Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник междумирья. Вне времени (СИ) - Вариун Юлия - Страница 59
— Не уверен, что могу открыть тебе Серый Дэн, этот секрет, — сомневается Квэртиш.
— А ты не открывай его Серому Дэну, открой его Горынычу, кровному побратиму Малассура, — несколько пафосно, согласен. Но в таком мире живем…
— Царь Горыныч значит? — смотрит на меня император испытующе. Я чуть не хрюкнул от смеха, но сдержался. Кивнул совершенно с серьезной мордой. Трудно сохранять серьезность лица, кстати, когда у тебя штаны с дырой.
— Можно и так сказать. А еще, я темный путник, просто маг — Денис. Он же Серый Дэн, он же сэр Дэниэль, какое из моих имен тебе назвать, величество? — Да, я нарочно выказываю пренебрежение его титулом, не хочу, чтоб надо мной довлела чья-то власть. Не хочу создавать впечатление управляемой единицы.
— Что ж…, Малассур предупредил, что ты весьма странный человек. Вижу, что это было мягко сказано. Почему ты не следуешь этикету? Протокол… слышал о таком?
— Поверь мне, Квэртиш, то, что в моем понимание протокол, тебе точно не понравится. Так что…
— Малассур охраняет наши границы со стороны Бурдинских гор. Он один из моих самых преданных вассалов, довольно близкий друг и советник, хоть и предпочитает удаленное от двора существование.
— Так он же… э… — замялся я, подбирая слова.
— Кто? — смеется одними глазами император, — дракон? И что? Драконы, тоже люди, знаешь ли. Да, они не любят афишировать свое существование, любят уединение. Но жить им хочется. И немного, не мало, но в мире и спокойствие. Мы заключили с предводителем драконов сделку, которая с течением времени переросла в доверительно — дружеские отношения.
— Так, с этим понятно, а меня он какого демона сдал тебе? Он сам же собирался казнить эту мразь.
— Не сдал, а приставил к награде и ходатайствовал о жаловании тебе, Царь Горыныч, дворянского титула, в купе с провинцией, которую ты оставил без хозяина.
— Похоже, что я ратую за титулы? — скептически кривлюсь. Не ожидал такой подлости от новоиспеченного друга. Очевидно, это и есть та самая благодарность размером с размах драконьего крыла. Я скосил взгляд на стоящего в стороне Элвина, который нервно посматривал на нашу переговаривающуюся парочку. — Эй, малый, ты не успел, меня о чем-то предупредить, верно? — прокричал я пацану так, чтоб он услышал меня. И видимо мои слова все же донес до него ветер, потому что парень побледнел и совсем скис. А я усмехнулся, возвращая свое внимание Квэртишу.
— Нет, не похоже, — грустнеет и император тоже, отвечая на мой вопрос. — Но тем не менее, провинция остается бесхозной, а это большая территория, с десяток деревень, остающихся без защиты и покровителя…
— Ага, а еще золотые прииски и самоцветные шахты… — продолжаю я размышления величества.
— И они тоже. — Тяжелый вздох. — А еще леса, полные живности, граничащие с Бурдинскими горами. И живность не всегда разумная и мирная… В лесах предгорья есть несколько аномалий, хаотичные выплески энергии, порождающие порталы в миры проклятых богов.
— Да, расскажи еще, что к золотому запасу прилагается куча потусторонней нечисти?! — возмутился я. — Какого демона все пытаются меня направить в сторону смерти в качестве ее же палача?
— Нет, нет, — запротестовал император, — я ничего такого не говорю.
Я смерил его тяжелым взглядом, понимая хотя бы, почему не стоит очередь за золотоносными землями.
— Так, — вынес я свой вердикт, — я не принимаю никаких титулов, никаких земель в собственность, но буду очень признателен, если вооон тот парень, — я указал на одного из телохранителей императора, — отдаст мне свою одежду. И разойдемся миром. Мне еще к своим товарищам возвращаться, а там дети малые, бесхозные ожидают спасения, а еще парочка девиц на выданье, под чарами, которых мне тоже надо спасти, и это не считая того, что я вообще-то в вашем мире с целью, которую никак не могу достигнуть…
И тут я вдруг запнулся, осененный догадкой. В голове сам собой всплыл файл с информацией по объекту, которую я читал перед отправкой на задание. Нэд Ари Валести. Возраст неизвестен. Около трехсот лет. Молод, дерзок, нагл. Из особенного: внебрачный сын действующего императора… мой взгляд остро кольнул по собеседнику.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А ну кА, величество, представься еще разок, — прошу я, пытаясь вспомнить набор его имен, уже раз прозвучавших.
— Ззачем? — насторожился тот.
— Хочу попрактиковаться в этикете, — зловеще улыбаюсь.
— Квэртиш Антуар Ари Валестир третий, — чувствуя подвох, все же произносит свое полное имя.
— Да что ты? — Расплываюсь неприлично довольной улыбкой. — Прям-таки Ари Валестир?
— Не понимаю тебя, Царь Горыныч, — делает шаг назад. Видимо, я кажусь невменяемым.
— А я вот, кажется, кое-что понял. И где же, позволь узнать, можно найти твоего сына? Нэда Ари Валести? Он мне ВОТ ТАК нужен! — показываю себе на горло ребром ладони.
По потемневшим глазам Квэртиша я понял, что тема ему неприятна.
— Архимаг Нэд Ари Валести Нур Валенд, сын вдовствующей баронессы Нур Валенд погиб во время трагедии в радужном дворце, — отчеканил свою правду император тоном, не предусматривающим споров. — «Ари Валести» это приставка дарована баронессе и ее потомкам, как знак величайшего расположения и покровительства короны, благородной семье, утратившей мужа и отца.
— Ага, ну прям субсидия и надбавка к пенсии по утрате кормильца, — хмыкаю я, не поверив ничуть ни в гибель архимага, ни в непричастность императора к тайне зачатия пропавшего Нэда Ари Валести. — Ладно, я так понимаю, секрет уйдет в могилу с его владельцем, — вздыхаю и подзываю к себе жестом Элвина. — Мы так и не утрясли вопрос с одеждой того парня, — напоминаю несколько сконфуженному Квэртишу, — подсобишь, а, величество? Совсем у меня проблемы с этим делом, видишь… — указываю на оторванные манжеты и обрывки кружев свисающих от горловины на одну сторону распахнутой рубашки.
— Подожди, подожди, — отмахнулся император, — значит, ты отказываешься от титула и земель? Ты казнил дворянина, моего родственника, между прочим…
— Да, я в курсе, — уже я отмахиваюсь.
— И эта выходка знаешь ли тянет на казнь!
— Ну, ты ж понимаешь, что казнить темного путника будет сложно, — ухмыляюсь небритой рожей.
— Да не дурак, понимаю, никто и не собирается нарываться. Но земли ты хоть можешь взять под свою опеку?
— Нет, — уверено отказываюсь. — Я в вашем мире транзитом. Надолго не задержусь. Отдай лучше все это Малассуру. Он достоин.
— Да надо ему это! — в сердцах вскрикивает Квэртиш.
— Ну, я тут причем? Меня вы спросили? — теперь уже я гневлюсь и снова подзываю Элвира, но как оказалось, тот уже стоит в шаговой доступности от меня и жадно заглядывает в рот, ловя каждое слово. — Ты! — указываю я на пацана, — что скажешь об этих проклятых землях? Что тебе граф рассказывал?
Парень покраснел и отвел глаза.
— Давай — давай, выкладывай! — поторопил я.
И он заговорил, описывая все нюансы, перспективы, риски, плюсы и минусы. И на редкость речь пацана оказалась грамотной и понятной.
— О, как! — радостно воскликнул я, когда Элвин закончил свой доклад, — вот вам какой специалист по графским угодьям. Его и назначайте! Ты кстати, с чего такой умный и информированный?
— Его светлость был бездетен, своим приемником он выбрал меня. Последние два года я обучался всему, что необходимо знать благородному дворянину, — нехотя признается он. — Свое решение граф принял, не ссылаясь на мое мнение. Я не хотел и не хочу принимать это бремя. Но спорить с графом, не смел, — Элвин отвел взгляд, раздраженно дернув запястьем, на котором все еще поблескивал браслет-артефакт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слушай, Царь Горыныч, ну ты же понимаешь, что это не серьезно? — посмотрел на меня с мольбой Квэртиш, — отдать такую землю безродному мальчишке, у которого еще молоко на губах не обсохло…
— Да этот пацан подкован и в теме больше, чем я! И заинтересован в процветании провинции. У него семья тут!
Повисло молчание. Величество думал. Элвин злился. А я…
— Эй, любезный! — крикнул я в сторону телохранителя, что понравился мне своими габаритами. — А ну иди-ка сюда, будь добр!
- Предыдущая
- 59/89
- Следующая
