Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяное взморье - Тамоников Александр - Страница 7
Грунов взглянул на Хальзера:
– Теперь твоя работа, Альрих.
– Да, господин полковник.
Он скомандовал:
– Ройле, Денберг, прикрывать подход от блиндажа. Валить всех, кто попытается прорваться.
– Да, господин гауптман, – ответил старший по званию Ройле.
Хальзер извлек из сумок масхалаты:
– Будем надевать?
– Время только потеряем, – сморщился Грунов, – так проскочим.
– Ну, ваше дело. И зачем только тащили?
Он отбросил сумку с маскировочными халатами к стенке траншеи, достал ракетницу. Над позицией стрелковой роты взмыла белая ракета.
Ее засекли, послышался отдаленный крик:
– Кто пустил? По чьему приказу? Что за шутки?
Но крики оборвались неожиданной канонадой и фонтами разрывов гаубичных снарядов за передней линией обороны первого стрелкового батальона. Были слышны обрывки команд, крики людей, тонущие в общем грохоте. Ударила и минометная батарея. Она накрыла полосу перед траншеей, сбивая проволочные заграждения.
Хальзер внимательно смотрел на нейтральную полосу.
Артиллеристы перевели огонь ближе к линии обороны, минометы стали бить по двум площадям от позиции роты почти до возвышенности, своих позиций, оставляя при этом свободное узкое пространство, так называемый коридор.
Хальзер повернулся к начальнику штаба корпуса:
– Пора. Идем так: впереди я, со мной обер-лейтенант Глаузер, следом господин Грунов, с ним подчиненные, замыкают Ройле, Денберг и Моппер.
От позиции прикрытия дали несколько очередей Ройле и Денберг, видимо, ротный послал бойцов вывести начальника штаба корпуса из-под огня в безопасное место. Метнув в траншею гранаты, лейтенант Ройле и фельдфебель Денберг отошли к основной группе.
Хальзер отдал команду:
– Вперед! – и первым выскочил из траншеи.
За ним рванул Глаузер и далее по расчету. Их увидели с возвышенности – артиллерия перевела огонь на второй эшелон батальона.
Предатели и диверсанты бежали что есть силы. Их в любую минуту могли зацепить снайперы батальона, выведенные под обстрелом к передовой линии. Тем более что и советский дивизион открыл ответный огонь.
Отменной физподготовкой Грунов не отличался – начал отставать, его подхватил Сазонов. Это заметил Хальзер. Выстрелил в небо вторую ракету. Тут же из-за возвышенности к бегущим на всей скорости выскочил бронетранспортер «Ханомаг.251». Пулеметчик на ходу начал стрелять по всей ширине участка третьего взвода.
Подскочил. Развернулся. Перебежчики запрыгнули в десантное отделение. Пулеметчик снял с турели пулемет, пристроил его на корме. С возвышенности выстрелил гранатометчик. За бронетранспортером поднялось облако дымовой завесы. «Ханомаг» благополучно скрылся за возвышенностью, и тут же гитлеровцы прекратили огонь. В ответ замолчала и советская полевая артиллерия. Наступила оглушающая тишина.
«Ханомаг» встал у «Кюбельвагена», германского автомобиля повышенной проходимости, возле которого находились офицеры в форме СС.
Они не тронулись с места, хотя видели прибытие предателей.
Хальзер сказал:
– Вас, господин полковник, встречают офицеры СС из Риги.
– Они не спешат познакомиться.
– Да, эти ребята высокомерны. Но ничего, вы не в том положении, чтобы артачиться.
– Это так.
– Пойдемте, я вас представлю.
Хальзер подвел бывших советских офицеров к эсэсовцам. Только тогда те заметно оживились:
– Господин Грунов? – спросил офицер с петлицами штурмбаннфюрера СС.
– Так точно, господин офицер.
– Приветствую вас в новой, счастливой жизнь. Наконец-то вы освободились от советского ярма.
– Спасибо, господин штурмбаннфюрер.
– Извините, я Конрад Вендель. А это, – он указал на второго офицера, – мой помощник оберштурмфюрер Отто Ленц.
– Очень приятно.
Полковник не решился подать руку – а если эсэсовцы проигнорируют? Некрасиво будет и… стыдно.
Вместо этого Грунов представил своих подчиненных:
– Мой заместитель подполковник Дургин Федор Архипович и начальник разведки корпуса майор Сазонов.
Вендель кивнул.
– Вы обедали в своей, простите, советской части?
– Никак нет, господин штурмбаннфюрер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Напрасно. Здесь тоже не получится, нас ждет самолет на ближнем аэродроме Лежино. Мы должны ехать, это примерно тридцать километров на запад.
– Мне известно, где военный аэродром.
Эсэсовцы рассмеялись.
– Ну, конечно, вы же были начальником штаба целого корпуса, это генеральская должность, к вам стекалась вся оперативная информация. – Он указал на «Кюбельваген». – Это машина для вас, водитель шарфюрер Ральф Кольб, сразу предупреждаю, по-русски он не говорит.
– Ничего, – сказал Грунов, – я владею немецким.
– Хорошо! Мы с оберштурмфюрером поедем на «Опеле».
– Я понял, – кивнул бывший начальник штаба корпуса.
Штурмбаннфюрер повернулся к Хальзеру:
– Глаузер с нами, остальным отдыхать. Всей группе от имени рейхсфюрера Гиммлера объявляю благодарность. Дальнейшее ваше использование будет определяться в управлении абвера.
– Да, господин штурмбаннфюрер.
Обер-лейтенант Глаузер отошел к эсэсовцам. И это было непонятно, диверсант, по сути, второй человек в группе, по крайней мере, по званию и должен быть с майором СС, когда остальным приказано оставаться до получения приказа.
Штурмбаннфюрер заметил замешательство Грунова, снизошел до объяснения:
– Вы удивлены, господин полковник, хотя ничего удивительного в моем распоряжении нет. Обер-лейтенант Глаузер будет работать с вами и дальше. А вот где и по какому направлению, извините, сказать не могу.
– Понятно, господин штурмбаннфюрер.
– Ну, тогда по местам, господа.
Все сели в автомобиль. Водитель «Кюбельвагена» с интересом посмотрел на офицеров, которые собрались у машины и командовали дальше, оставаясь в форме старшего офицерского состава РККА.
– Вы говорите по-немецки? – обратился он к Грунову.
– Да, шарфюрер.
Немец оказался общительным:
– Хорошо. А это правда, что вы служили начальником штаба целого стрелкового корпуса?
– Да, Ральф.
– О, вам известно мое имя!
– Назвал штурмбаннфюрер.
– Как мне обращаться к вам?
– Полковник. Думаю, это будет правильно.
– Начальник штаба корпуса – это высокая должность. А почему вы не генерал? У нас в корпусе, где мне раньше приходилось возить представителя службы безопасности, начальником штаба был «генерал-майор».
– Должен был получить. В октябре. Теперь… но это ладно.
Шарфюрер, ловко управляя армейской машиной, уверенно сказал:
– Будете генералом в Риге.
Грунов рассмеялся:
– Это вряд ли. А скажи мне, Ральф, партизаны в вашем тылу есть?
– В этом районе были небольшие диверсионные группы, партизан нет. Соседей вроде беспокоят. Но с ними эффективно борются.
– Значит, дорога безопасная?
– Абсолютно, герр полковник.
«Кюбельваген» сильно тряхнуло. Переднее левое колесо попало в колдобину.
– Черт побери эти дороги, извините, герр полковник.
– Ничего.
Дорога заметно ухудшилась, потянулась в лес. Водитель умолк.
Грунов повернулся, позади на удалении в пятнадцать-двадцать метров следовал «Опель». И никакой охраны. Значит, немцы чувствуют себя здесь в безопасности.
Он проговорил на русском:
– Быстрее бы уйти от линии фронта.
Водитель не понял:
– Что, господин полковник?
– Да нет, это я про себя.
Дургин ответил:
– Уйдем, Дмитрий Алексеевич, самое сложное позади.
В разговор вступил начальник разведки:
– Представляю, что сейчас творится в полку. Комбата наверняка расстреляют. И ротного, если выжил.
– Плевать на них, – скривился Дургин, – и вообще следует забыть о нашей прежней жизни, впереди ждет новая.
– Знать бы какая.
– Уж точно не хуже, чем в Союзе. По крайней мере, за малейшую неудачу на фронте не придется ожидать прихода особистов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Посмотрим.
Грунов повысил голос:
– Отставить разговоры, господа офицеры.
- Предыдущая
- 7/12
- Следующая
