Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Скотт Кайли - Запятнанные (ЛП) Запятнанные (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Запятнанные (ЛП) - Скотт Кайли - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Хорошо.

— О, я тут ещё подумала, — я положила руку на его сексуальную голую грудь, чтобы остановить.

Он осторожно посмотрел на меня.

— Расслабься. Я просто хотела узнать, не поможешь ли ты мне с покупкой машины. Ты ведь знаешь об их внутренностях, верно? — я осторожно трогала его грудь. — Мне понадобятся колеса, чтобы свалить отсюда.

— Конечно. Буду рад, детка.

— Детка? — я посмотрела на него.

— Детка, — решительно сказал он.

Пф. Да кто я, чтобы с ним спорить?

— Ладно.

11 глава

Нелл влетела в дом в понедельник ближе к вечеру, Рози шла за ней. Одна из них несла бухло, другая коробки с пиццей. Мой живот тут же заурчал. Пицца — лучшее, что есть на Земле.

— Я пропустил тот момент, когда ты постучала? — согнувшись, Вон сидел на диване и завязывал шнурки.

— Ты такой смешной, братец, — сказала Нелл, поставив целую коробку с вином на кухонную столешницу. На ней была джинсовая мини-юбка и оранжевая рубашка. А Рози блистала в синем платье до пола. Это определенно не походило на униформу «Дайв Бара».

— Я серьезно, — сказал Вон.

— Знаю. Поэтому и звучало так нелепо.

— Что происходит? — спросила я, запихивая вещи в свою сумочку. Мы собирались на работу. Учитывая, что подружка Эрика, Стелла, так быстро покинула пост официантки, я согласилась подработать, пока не найдется замена. Или пока мне не придется уехать. На мне были надеты мои лучшие черные слаксы и футболка с логотипом «Дайв Бара», которую Нелл дала мне прошлым вечером.

— Я решила устроить нам выходной, — она достала из шкафа три бокала для вина и сполоснула их. — Лидия, Рози и я устраиваем девичник. Будь умницей и свали, ладно?

— Мне действительно пора запирать двери, — проворчал Вон, потянувшись на диване. — Кто за баром?

— Эрик.

— И?

— Только Эрик, — засияла Нелл. — Ещё он сегодня за официанта. Бойд работает на кухне, но в остальном, Эрик сам по себе.

Рози тоже ухмылялась как лунатик.

— Разве это на пользу твоему бизнесу? — спросила я, не подумав, и взяла огромный бокал красного вина. — Подожди. Неважно. Забудь, что я сказала. Я не собираюсь портить людям праздник своим здравым смыслом. Уверена, ты и сама в состоянии разобраться.

Сидя на диване, Вон понимающе мне улыбнулся.

— Ничего, всё в порядке, — Нелл засмеялась. — Нам, вероятнее всего, не помешало бы немного здравого смысла. Но дело в том, что иногда нужно просто преподать людям урок. Либо это, либо совершить убийство, а мне не очень-то хочется в тюрьму.

— Верно, — сказала Рози, нюхая вино. — Ох. Ты взяла хорошее.

— Конечно, я взяла хорошее вино, — она повернулась к своему брату с любопытством в глазах. — Так чем вы двое сегодня занимались?

— Вон работал над своей тачкой, а затем мы начали присматривать мне машину, — я выпустила ту часть, где мой друг из агентства недвижимости заезжал, чтобы осмотреть дом.

— Она хочет Приус, — Вон прыснул от смеха.

— У них хороший расход топлива.

— Лидия, — Нелл поморщилась. — Нет. Просто нет. Ладно?

Даже Рози, казалось, было не по себе от моего вкуса в автомобилях.

— Вас что, совсем не заботит состояние окружающей среды? — я подняла плечи от удивления.

— Тебе же лучше, что мы спасаем тебя от такой оплошности, — Нелл подняла бокал, видимо, за мой плохой вкус. — Когда-нибудь ты скажешь спасибо.

— Сомневаюсь, — так вот каково это, иметь друзей. Может, мне просто стоит завести камень в качестве питомца. Или растение. Что-то, что не будет отвечать.

И снова дверь открылась, на этот раз в неё вошел противоположный пол. Высокий парень с огромной бородой и бритой по бокам головой зашёл внутрь, держа по огромной бутылке пива в каждой руке. Практически каждый дюйм его тела покрывали татуировки, а в носу было серебряное кольцо.

Увидев Нелл, он тут же остановился.

— Дерьмо.

— Пэт, — тихо сказала она. — Я думала, что ты собирался в бар.

— Я передумал.

Она кивнула, кусая губу.

— Привет, — Джо стоял прямо за ним и тоже держал пиво. Похоже, сегодня все собирались устроить вечеринку.

Последним зашел парень немного постарше. Не такой высокий, как остальные, но накачанный и симпатичный. Седина виднелась в его коротких волосах и щетине. В одной руке у него была гитара, в другой коробки с пиццей.

— Андре, — Вон быстро поднялся на ноги. — Чёрт, чувак. Рад тебя видеть.

— Спасибо, что сообщил, что ты вернулся, — Андре сунул Вону гитару, чтобы второй рукой придержать коробки с пиццей. — Джо мне сказал.

— Извини, — Вон взял гитару так, будто был готов сыграть. Затем он провел рукой по струнам. — Всё ещё хорошо звучит.

— Само собой. «Мартинс» с годами звучат только лучше.

Улыбнувшись, он вернул инструмент и взял пиццу.

— Не хочу влюбляться в то, что не могу себе позволить.

Андре засмеялся, помотав головой.

— Лидия, — сказал Вон. — Хочу познакомить тебя с моими старыми друзьями. Тот, у которого борода как у Гэндальфа — Пэт. Он владелец тату-салона, что рядом с баром.

— Привет, — я махнула ему рукой, а парень кивнул.

— А это Андре, — Вон сжал его плечо. — Он научил меня играть. Я купил у него свою первую гитару, когда мне было десять. Он тогда только открыл свой магазин.

— Ага, — сказал Андре, — потратил все свои деньги, полученные на День рождения и Рождество.

— В его духе, — Джо поставил пиво на стол. — Обчищать маленьких детей. Тебе должно быть стыдно. Наверное, и конфеты у них воровал.

Андре показал ему средний палец.

— Ох и дорого она мне обошлась, — согласился Вон. — Подержанная «Эпифон» много пережила, но ты был прав. Она красиво звучала и долго прослужила. Она до сих пор у меня есть.

— Да ладно?

— Давно на ней не играл. Но никак не могу расстаться.

Оба улыбнулись.

— В общем, — сказал Вон. — Я иногда подрабатывал у него в магазине после школы.

— Музыкальный магазин рядом с «Дайв Баром»? — спросила я, попивая вино. Отличное, кстати, Рози была права.

— Именно, — ответил Андре, поставив гитару на стул. Он пошел в моем направлении, оценивая. — Рад познакомиться, Лидия.

Затем подошел ближе и понизил голос.

— Дилэйни — придурок. Тебе повезло, что ты сбежала. Ты можешь отхватить себе кого-нибудь гораздо лучше.

Я засмеялась.

— Спасибо.

Андре наклонился и поцеловал меня в щеку, затем улыбнулся. Чёрт, а он ловкий. Еще и его лосьон после бриться приятно пах.

— Эй, — раздался раздраженный голос. Вон тут же встал рядом со мной, глазами метая лазеры в своего старого друга. — Полегче, чувак. Ты только зашел.

— Извини, Лидия, — сказал Андре. — Тебе некомфортно?

— Нет.

Лазеры и хмурый взгляд обернулись в мою сторону.

— Хорошо, — похлопав Вона по плечу, Андре отошел. Затем он подошел к Нелл, поцеловал её в щеку, следующей на очереди была Рози. Очевидно, так он выказывал своё дружелюбие по отношению к девушкам, которые ему нравились. Можно подумать, горячие парни внезапно начали падать к моим ногам.

— У тебя много хороших друзей в этом городе, — сказала я, продолжая беседу.

Он проворчал.

— Я рада встретиться с некоторыми из них.

— Ага, — сказал он. — Слушай, Андре — игрок, не хочу, чтобы он сделал тебе больно.

Я закрыла своей рукой его рот.

— Остановись. Думаешь, я бы стала спать с твоим другом?

Его беспокойство не утихло.

— Ни за что, особенно после сегодняшнего, — я понизила голос и убрала руку. — Помнишь, когда ты меня поцеловал?

Его взгляд упал на мои губы. Ох, черт, этот парень.

— Помню.

— И ту часть, где мы говорили о сумасшествии с первого взгляда?

— Ага.

— Не то чтобы мы с тобой теперь повязаны. Но, по-моему, это многое значит.

Его рука оказалась под моим конским хвостом, большой палец поглаживал заднюю часть шеи. По позвоночнику тут же побежали мурашки. Всего лишь таким маленьким жестом он мог разжечь во мне огонь. Как же глупо было с моей стороны не потащить его в ближайшую кровать чуть раньше.