Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
All Deine Wunden (СИ) - "AntBl" - Страница 17
Себастьян неуверенно кивнул, оглядывая новых коллег. Бенедикт, заметив его скованность, отогнал для вида оскорбившегося Зорна обратно к окну и предпринял еще одну попытку заговорить.
— У нас не всегда так, знаете ли. Просто день такой… напряженный. — В ответ на это Зорн со своего места громко фыркнул и шепнул что-то на французском. — Сколько можно просить тебя не выражаться, Вольф? И почему ты такой медленный, Пауль?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А ты когда в командиры заделался? — снисходительным тоном поинтересовался последний, ставя перед Эхтом кружку чая и упаковку с кубиками сахара. — Жаль, что Бенедикту не хватило такта на то, чтобы нас представить. — И он протянул ему ладонь, чуть заметно улыбаясь. — Пауль Люгнер.
Говорил он вкрадчиво, тихо, точно боялся спугнуть, и показался Себастьяну самым приятным из всей компании. На вид ему было лет сорок, может, сорок пять, и обладал он далекой от симпатичности внешностью: узкое лицо, длинный, тонкий рот и такого же типа нос, маленькие темные глаза были выдвинуты вперед, из-за чего узкие черные брови совершенно терялись на их фоне, вдобавок ко всему — оттопыренные уши. Женщины, подумалось Эхту, наверняка и не замечали эту нескладность. Природная харизма перекрывала все недостатки.
— А что Вы, позвольте спросить, преподаете? — поинтересовался он, когда Люгнер присел рядом, размешивая сахар в своей кружке.
— Литературу, — с улыбкой ответил Пауль и, пока Брайт отвлекся на препирательства с Зорном, украдкой пододвинул блюдце с печеньем. — Угощайтесь, а то Бенедикт опять съест все сам.
— А что все-таки он имел в виду под «напряженным днем»? — отщипнув небольшой кусочек, спросил Себастьян, краем уха слыша нервно прохаживающегося вдоль окна Зорна.
— Заходил местный… скажем, бургомистр, а такие визиты по обыкновению выдаются тяжелыми для всех, включая коллектив.
Эхт от удивления приподнял брови. Он как-то и не подумал, что и у таких городов имеется высшая власть, и что власть эта может наносить различного рода визиты. И все-таки удачно, что он разминулся с этим бургомистром — общение с политиками у него вечно не задавалось.
— И вовсе не для всех, — вклинился в разговор Бенедикт, наливая себе чай. — Гертвиг побегал, да вот Вольф все успокоиться не может.
Зорн, поняв, что на него все смотрят, только показательно сложил руки на груди и вздернул подбородок, делая вид, что крайне интересуется выглянувшим из-за облаков солнцем.
— Гросс тут не при чем, — выдал он после долгой паузы и, наконец, оставил окно в покое, усаживаясь рядом с остальными.
— Разумеется, — закивал Бенедикт, потерпевший полное фиаско в попытках отвоевать печенье обратно, — и фрау Вейс тоже.
Он попытался улыбнуться, но под тяжелым взглядом Зорна сделать это удалось с превеликим трудом. Себастьян, переглянувшись с покачавшим головой Паулем, предпочел не вмешиваться, и продолжил пить чай, ожидая развития разворачивающегося перед ним театрального действа.
— Тебе бы поучиться держать язык за зубами, — не предвещающим ничего хорошего тоном произнес Зорн, и Брайт с готовностью нашел для него ответ:
— А тебе — не засматриваться на чужих жен. Да ладно бы так, чтобы никто не заметил, так там же Гросс в метре от тебя стоял, постыдился бы!
— Нотации о морали будешь читать своим детям, Бен. — Зорн подался вперед, до побелевших пальцев стискивая подлокотник. — Имей уважение к старшим.
— Не понукай меня возрастом, — с громким стуком поставил чашку Брайт.
— Не им — так опытом. — Увидев малейший проблеск обиды на лице коллеги, Зорн с победоносным видом откинулся на спинку стула, считая перепалку завершенной. У Бенедикта, правда, на этот счет было иное мнение.
— Да я, знаешь ли, тоже могу краски по холсту размазывать и выдавать это за искусство.
— Да как ты смеешь?!
И они вновь развели долгую ссору, половину из которой Себастьян не понимал — Зорн то и дело переходил на баварский диалект, разбавляя его французским, а Брайт больше вздыхал и плескал руками, чем что-то говорил. Явно привыкший к подобному Люгнер безмятежно допивал чай, рассматривая висевшие на противоположной стене фотографии, и мало обращал внимание на происходящее, лишь изредка поворачиваясь к Эхту, будто убеждаясь, что он еще не ушел.
— Часто они так? — спросил в один момент Себастьян, испугавшись громкого хлопка — это Зорн стукнул по столу, чтобы прибавить словам экспрессии.
— Чаще, чем хотелось бы, — вздохнул Пауль и отставил кружку. — Так, достоуважаемые, заканчивайте уже, только время зря теряете. Я понимаю, что у всех нас непрошенный перерыв, но давайте займемся чем-нибудь полезным.
— Я и пытался, — Зорн с деловитым видом дернул полы клетчатого жилета, — пока меня не отвлекли.
— Смотреть в окно — это не полезное дело, а пустая трата времени.
— Это ты, Брайт, в окно смотришь, а я созерцаю пейзаж. — Сделав неясный пас рукой, он уселся обратно на стул.
— Хватит. Все равно друг друга не переубедите.
— La vérité est née dans la dispute {1}. — Повторив недавний выпад, Зорн закинул ногу на ногу и всем видом дал понять, что дискуссия окончена.
— Так вы не спорите, а пререкаетесь, — напоследок одернул его Пауль, игнорируя брошенный в свою сторону убийственный взгляд.
— Вы знаете французский? — удивленно шепнул ему Эхт.
— Попробуй не выучи его за столько лет с… — Люгнер мельком посмотрел на нахохлившегося Зорна и тихо кашлянул, — такими выдающимися людьми.
Себастьян против воли издал смешок и тут же прикрыл рот рукой. С коллективом ему явно свезло. И это, думал он, только трое его представителей. Оставалось надеяться, что они — самые яркие экземпляры, и других эксцессов на рабочем месте ждать не придется.
Очередная невыносимая трель звонка мгновенно очистила учительскую, и Эхт, получив три рукопожатия подряд, был вынужден покинуть школу, перед этим переняв во владение увесистую папку с необходимыми учебными материалами. После двух дней безделья судьба щедро одаривала его головной болью в виде бесконечных бумаг.
Комментарий к 10.
{1} В споре рождается истина (фр.)
========== 11. ==========
Сидеть до вечера за документами Себастьяну не хотелось, и он, сменив костюм на более подходящую одежду, решил поближе познакомиться с городом, где ему по воле случая суждено остаться. Ходить по домам и представляться каждому жителю он, конечно, не собирался, но вот пройтись по округе вполне можно было.
К тому времени, когда он вышел из мотеля, совсем потеплело — тучи, что стягивали небо с самого утра, стали обыкновенными белыми облаками, порывы ветра сошли на нет, а солнце, казалось, даже грело. Эхт, ненадолго замерев у забора, шагнул в сторону мастерской. Прямо за ней громоздился ряд разношерстных магазинов, а дальше, отделенный резной оградкой, возвышался облагороженный лес.
Вскоре Себастьян оказался на широкой тропинке и, пиная то и дело встречающиеся камни, продолжил путь в чащу. Над его головой постепенно смыкались еще не до конца оголившиеся ветви, скрывая от лучей, и где-то сверху с дерева на дерево перебегали беспокойные белки. Щебетали птицы, изредка спрыгивая на землю и с интересом наблюдая за забредшим сюда человеком. Эхт, то и дело оглядываясь, видел лишь бесконечные ряды потемневших от времени стволов и невысокие, клонящиеся к его ногам кустики с краснеющими среди изумрудных листьев ягодами.
Пахло близкой рекой, сырой корой, поздними осенними цветами и мокрой землей. Себастьян вышел на асфальтированную дорожку, начавшуюся так резко, что он бы и не заметил, не скатись на нее с крутого склона по правую сторону столкнутая белкой шишка. Деревья к тому времени поредели, и теперь между их остроконечными, напоминающими шляпы жевунов верхушками проглядывалось ясное, голубое небо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Себастьян остановился. Вдохнул поглубже. Так, если чуть прикрыть глаза, можно было подумать, что он чудом оказался в Баварии, в родном городе, что распростершееся синеющей гладью перед ним озерцо — то самое, у берегов которого он любил бегать мальчишкой, то самое, что заменяло ему каток в холодные зимы и то самое, что с головой прятало его от остального мира, когда становилось совсем невмоготу. Эхт едва заметно, краем губ улыбнулся. Поправил растрепавшиеся от долгой ходьбы волосы. И зашагал дальше, будто и не резало под ребрами так, что подступали слезы.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая
