Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда Погаснет Свет и другие истории (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 27
Толкая Дэла перед собой, Пит вышел из кабинета. Оуэн Лейн смотрел на это, разинув рот; лицо его побагровело.
- Мистер Лейн… - начал было Дэл.
Пит толкнул его вперед.
- Благодарю за содействие, мистер Лейн.
- Он… арестован?
- Боюсь, что так. Хорошего вам дня, сэр.
Пит потащил Дэла из магазина. Покупатели глазели. Дети на скейтбордах тыкали пальцами. Какой-то усатый алкаш ковылял следом, глядя на Дэла, и приговаривая:
- Под суд его, под суд его…
Когда они дошли до бульвара Санта-Моники, Пит снял наручники.
Дэл тихонько плакал.
- Ублюдок, - сказал он. - Ты еще поплатишься за это.
- Удачного тебе дня, - сказал Пит и пошел прочь.
* * *
«СКРИМ ДЖЕМ» ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОТТО ШРЕКА
в фильме:
«Шрек - БЕЗУМНЫЙ ДОКТОР»
- Теперь уж недолго, моя дорогая, - говорит Шрек, стоя на коленях перед кроватью. - Я подыскал идеальный образец. Она молода и полна сил. Если операция пройдет успешно, ее силы перейдут к тебе. Ты сможешь подняться с постели, и движения твои будут снова полны грации. Я вновь заключу тебя в объятия…
Он поднимает ее руку. Она коричневая и иссохшая, словно кожа обтягивает голые кости.
- О, моя дорогая Беатрис, мы будем танцевать всю ночь напролет. Скоро. О, как скоро!
Подавшись вперед, он смотрит на лицо трупа. Ее рот открыт, зубы оскалены в безрадостной улыбке. Он целует ее впалые щеки.
- Спокойной ночи, любовь моя.
* * *
Молодая женщина лежит на операционном столе. Ее тело покрыто белой простыней. Плечи оголены.
Открыв глаза, она поднимает голову и разглядывает себя. Она корчится на столе, но не может пошевелить ни рукой, ни ногой.
* * *
Дверь распахивается. Входит Шрек, одетый в операционный халат и шапочку. Приближаясь, он натягивает маску на рот и нос.
- Как вы себя чувствуете? - спрашивает он.
- Сама не понимаю…
- Это вполне объяснимо, мисс Тэтчер. Вы помните аварию?
- Аварию?
- Автокатастрофа.
- Нет, я… - oна на миг замолкает и хмурится. - Я помню "Эль Сомбреро". Счастливый Час[16]. Я пошла туда после работы, и… Пирс. Парень собирался отвезти меня в Санта-Монику на пирс. Карусель. Ну, вы наверное знаете ту знаменитую карусель? Мы собирались… Он разбился?
- Скорее всего, он был сильно пьян. Врезался в телефонный столб.
Она качает головой:
- Но я не чувствую… У меня есть какие-то повреждения?
- Боюсь, что да, мисс Тэтчер.
- Но…
- Вас доставили сюда без сознания.
- Что… что со мной случилось?
- Ваши ноги.
Она напрягается, пытаясь поднять голову выше.
- Необходима срочная операция.
- Нет!
- Это необходимо. Иначе вы рискуете их потерять.
Он поднимает шприц из лотка с инструментами возле кровати.
- Что это?
- Это поможет вам расслабиться.
- Но я прекрасно себя чувствую!
Он откидывает простыню, обнажая ее правую руку. Та привязана к столу.
- Нет, не надо!
- Это совсем не больно, - говорит он и вгоняет иглу в ее предплечье.
- Вы… вы не имеете права делать этого без моего согласия. Я не разрешаю!
- Боюсь, что вы не в состоянии принимать верные решения, - говорит он, вытаскивая иглу из ее руки. - А сейчас, мисс Тэтчер, расслабьтесь.
* * *
Она приxодит в сeбя с криком. Вскидывает голову. Она распростерта на столе - совершенно голая. Шрек стоит рядом, мерно орудуя пилой. Ее бедро уже наполовину перепилено.
- Больно? - спрашивает он.
Она вопит не переставая.
Шрек распиливает кость чуть пониже жгута. Потом берет из лотка скальпель с длинным лезвием и рассекает оставшиеся мышцы и плоть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ага! - говорит он.
Он поднимает отрезанную ногу со стола.
- Чистая работа, - говорит он.
Женщина теряет сознание.
* * *
Ее веки открываются. Она лежит на кровати, уже не в операционной с голыми стенами, а в какой-то комнате.
Она со стоном поднимает руку.
Она стягивает с себя простыню и видит два забинтованных обрубка на месте ног.
Она откидывает голову на подушку и плачет.
* * *
А вскоре в комнату заходит Шрек.
- Ну и как мы себя сегодня чувствуем? - спрашивает он.
- Мои… мои ноги, - говорит она слабым голосом.
- Боюсь, ваши ножки ушли.
- Вы… не врач!
- О, вы не правы. Должен сказать, что операция прошла успешно. И теперь мы готовы перейти к следующему этапу.
Ее подбородок дрожит.
- Нет, - говорит она.
- О, да.
Он похлопывает ее по плечу:
- Взбодритесь! Вам абсолютно не о чем беспокоиться. Вы молоды и полны сил. Если все пройдет успешно, вы придете в норму.
После того, как он уходит, она перекатывается на живот, скуля от боли. Она подтаскивает свое изувеченное тело к краю матраса и пытается спуститься вниз.
Она падает с кровати.
Ее перебинтованные культи ударяются об пол, и она вновь теряет сознание.
* * *
Она приходит в себя в операционной.
- О, мисс Тэтчер, как вовремя! Теперь вы сможете сами наблюдать за процедурой.
Ее правая рука привязана к доске рядом с телом. Плечо уже перетянуто жгутом.
Шрек приставляет к ее плечу скальпель.
- Нет! - визжит она…
* * *
- Мы успешно прошли вторую стадию, - говорит Шрек, глядя на нее сверху вниз и улыбаясь
Она поднимает голову.
Ни рук, ни ног.
Она откидывает голову, и закрывает трепещущие веки.
* * *
Шрек приводит ее в себя, шлепая по щекам.
- Мисс Тэтчер, процедура завершена. Первое время, протезы будут доставлять небольшую боль, тем не менее, юная леди, я считаю, что вам повезло. Даже очень повезло.
Он приводит ее в сидячее положение, простыня спадает. Она начинает задыхаться. Шрек скидывает простыню на пол.
* * *
С ее плеч свисают новые руки. Из обрубков ног торчат новые ноги.
Их коричневая, высушенная кожа выглядит так, будто натянута на голые кости.
* * *
Играет вальс. Шрек, переодевшийся в смокинг, кружит в объятиях Беатрис.
- Ты никогда не танцевала лучше, моя дорогая. Сегодня ты кажешься такой молодой, такой сильной, как будто вся ее жизнь перетекла в тебя по венам. И ты никогда не казалась мне такой прекрасной, моя Беатрис. Что ты спрашиваешь? Почему я не дал тебе новое лицо? Разве мог я заменить лицо, которое люблю?
Он целует ее в иссушенный полуоткрытый рот. Вальс сменяется на танго.
- Потанцуем еще, моя дорогая?
Приподняв ее за бледную, еще свежую руку, он начинает танцевать. Ее босые ноги болтаются над ковром, ее платье колышется. Шрек кружит ее, дико смеясь.
Он продолжает смеяться, даже когда одна из ее ног падает на пол.
- Мы будем танцевать до рассвета, - говорит он. - Мы будем танцевать так, как не танцевали никогда в жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})КОНЕЦ
Глава двадцать первая
- Предыдущая
- 27/59
- Следующая