Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда Погаснет Свет и другие истории (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 23
- Я тоже, - ответила Фрей страдальческим голосом. - Я… собираюсь показаться сегодня врачу.
- Я поняла. Что ж, постараемся сделать все возможное, чтобы справиться тут без тебя.
- Хорошо.
- Береги себя.
- Обязательно.
Она повесила трубку.
Что ж, недолго ей маяться с этой сукой Эгинтон. Если все пойдет по плану, она скажет последнее «прости» опостылевшей работе уже к концу лета.
Жаль, не получится заманить Эги в дом Тодда. С каким удовольствием она увидела бы ее в руках Шрека. Но госпожа директор - слишком важная птица; ее исчезновение вызовет скандал.
Пока еще осторожность ни разу их не подвела.
Только вот пропажу тех двух девчонок из лагеря осветили в новостях. Это уже промашка Тодда, он что-то стал слишком самоуверенным. Как бы то ни было, он заверил Фрей, что попридержит пока этот фильм, и даже не станет отдавать его в лабораторию для перегонки на 35 миллиметров, пока все не уляжется.
А тут еще эта история с Тиной. Все шло как по маслу: ни у нее, ни у ее парня не было близких родственников, которые могли бы заявить о пропаже. Тина просто уехала, сбежала с бойфрендом и адреса не оставила. Идеальная легенда, если кто начнет спрашивать. Фрей следовало бы держаться ее, когда позвонила Тинина бывшая соседка. Ступила. Но кто же мог знать, что девица окажется настолько въедливой?
Разумеется, с этой проблемкой они разобрались. Слава Богу, никто не разыскивал ее потом. Хороший знак. Может, ее никогда не начнут искать. Хотя… ну как неприятности начнутся после того, как ее покажут в кино?
Наверняка у старой доброй Брит есть друзья, которые посещают «Заколдованный Замок».
Бля, да о чем беспокоиться? Кто узнает ее с перекрашенными волосами и чужим голосом?
Надо было и Тине перекрасить волосы. Хотя, конечно, это было нереально, учитывая особенность съемки. Наверняка и с Челси этого сделать не удастся. То ли дело, когда девчонка изначально находится под контролем, как та, в «Шреке - Инквизиторе». Или та дура-автостопщица, которую Тодд подобрал на дороге для самого первого своего фильма под названием «Шрек - Палач».
Немножко изменить внешность - и люди никогда не признают в героях фильма своих друзей.
Если бы только придумать способ, как замаскировать Челси… А нахрена? Челси из Окленда, а это о-о-очень далеко от Лос-Анджелеса.
Фрей налила себе чашку чая и взглянула на кухонные часы. Семь тридцать. Банки открываются в десять.
Челси-Свинка должна прийти около одиннадцати.
Еще достаточно времени, чтобы помаяться дурью. Она пошла в гостиную и настроила телевизор на передачу «Доброе утро, Америка».
* * *
В 10:32 в дверь позвонили. Фрей встала и, расправив шорты, отперла дверь.
На пороге стояла Челси. Уныло улыбаясь, она помахала перед лицом Фрей зелеными банкнотами:
- Шесть сотен баксов, - сказала она. - Только что-то мне подсказывает, что ты все равно не позволишь мне тут жить. Ведь это так?
- И в мыслях не было.
Сегодня на футболке было написано: «Съел бобра - спас дерево».
Фрей взяла деньги и пересчитала. Шестьсот долларов купюрами по пятьдесят.
- Расписку, пожалуйста.
- Да, конечно. Заходи, - Фрей выписала расписку и спросила: - Челси, а ты всегда такая противная?
- Жизнь заставляет.
- А что, если я предложу перемирие? Я даже готова ради этого помочь тебе перевезти вещи, а потом приглашаю на ужин, и мы это дельце обмоем.
- А платить за ужин будешь ты?
- Естественно, - она помахала перед Челси пачкой банкнот, - я же теперь богатая.
- Какая ж ты все-таки…
Они вышли на улицу, и Фрей увидела тусклый серый фургон с бампером, щедро украшенным наклейками: «Бомбу на Иран!»; «Пожалуйста, не соблюдайте дистанцию - мне нужны деньги»; «У меня такого никогда не было»; «Торможу перед карликами»; «Мертворожденным живется веселей»…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Я так понимаю, твой?
- Как ты догадалась?
* * *
Когда они перевозили вещи, Фрей прикидывала в уме их стоимость. Результат не вдохновлял: стереомагнитофон, портативный телевизор и печатная машинка на несколько долларов потянут, все остальное - хлам.
- Куда ты хочешь сводить меня на ужин?
- Есть один чудесный ресторанчик. Там, на побережье.
- На побережье? И как далеко отсюда?
- Минут пятнадцать езды, - сказала Фрей.
- А неужели поближе ничего нет?
- Поверь мне, лучше этого не найдешь. Чего стоит один только вид на океан.
- Мне стоит переодеться?
- А почему нет?
- Точно, может, тогда я не буду казаться тебе такой уж мерзкой.
* * *
- А ты здорово выглядишь, - сказала Фрей, когда Челси вышла из спальни в платье, похожем на старую скатерть.
- Я прошла осмотр?
- С честью.
Они спустились к машине Фрей.
- Так говоришь, пятнадцать минут?
- Вроде того. Ну, может быть, немного дольше. Но поверь мне, местечко того стоит. Ты таких вкусностей в жизни не пробовала.
- Надеюсь, у них большие порции, - сказала Челси, - я бы щас целую лошадь схавала.
- Конины не держат.
- Ты говорила, что ехать всего пятнадцать минут.
- Мы уже почти на месте, - сказала Фрей.
Солнце стояло в зените, и ехать было легче, чем в прошлый раз.
- Сколько мороки из-за какого-то ужина…
- Поверь мне, это место особенное.
- Это ты так говоришь.
- Подожди, сама все увидишь.
* * *
Когда Фрей свернула на повороте, Челси сказала:
- Что-то ты темнишь. Там не может быть никакого ресторана.
К счастью, Тодд помнил, что ворота надо оставить открытыми. Иначе у Челси точно возникли бы подозрения. Пока она не испытывала беспокойства - только любопытство.
Увидев дом, она спросила:
- Что это?
- То, что нам нужно.
- Это что, шутка?
- Это ресторан. Лучший ресторан на много миль кругом.
- Поверю, когда увижу сама.
Перед домом стояла только одна машина - синий «Плимут». Фрей припарковалась рядом.
- Если это место такое клевое, - спросила Челси, - почему здесь стоит всего одна машина?
- Потому что оно элитное.
Фрей вышла из машины. Челси открыла дверь и попыталась протиснуться между автомобилем Фрей и «Плимутом»:
- А еще ближе ты не могла припарковаться?
Фрей улыбнулась:
- Не порть мне удовольствие.
- А это что, удовольствие?
Они подошли к крыльцу. Как только они начали подниматься по лестнице, дверь отворилась, и вышел Тодд, облаченный в смокинг. Он распахнул дверь пошире.
- Ах, - сказал он, - юные леди, мы уж заждались. Добро пожаловать в «Хиллсайд Мэйнор». Я - Кларенс, метрдотель.
Они последовали за ним в прихожую.
- Как вы уже наверное поняли, «Хиллсайд Мэйнор» очень необычный ресторан. Это дом Рудольфа Вебба - выдающегося шеф-повара и создателя Веббской кухни. Он открыл этот дом для широкой публики еще пятнадцать лет назад, и отныне здесь, если можно так выразиться, настоящий полигон для его рецептов.
Они вошли в столовую. Длинный стол из красного дерева был сервирован на три персоны. Тодд усадил Фрей и Челси друг против друга у края стола.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Обедая здесь, - сказал он, - вы становитесь ассистентами шеф-повара в создании оригинальных блюд. Не хотели бы для начала чего-нибудь выпить? Коктейль?
- Предыдущая
- 23/59
- Следующая