Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обворожительно жестокий (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Деклан стоит рядом со мной, скрестив руки на груди, и с интересом наблюдает.

Через мешок доносится разъяренный мужской голос, такой громкий, что эхо отражается от стен.

— Я убью каждого из вас, pinche puto pendejo babosos! Снимите мешок и посмотрите мне в глаза, как мужчины!

Выдержав паузу, Деклан поворачивается ко мне.

— Просто из любопытства, что означает пинче-путо-что-то-там?

— Гребанные лобковые волосы пидоров.

Деклан корчит гримасу.

— Фу, как некрасиво. Никто больше не говорит «пидор». Это унизительно.

— Но ты не имеешь ничего против волосяного покрова на лобке?

Деклан пожимает плечами.

— Это креативно. Интересный эпитет.

Подавив вздох, я отвожу взгляд от Деклана и обращаюсь к гостю:

— Привет, Диего.

Он перестает сопротивляться и втягивает воздух через черную материю.

— Кто это?

— Обижаешь. Неужели не узнал? Лиам Блэк.

— Иди на хуй, Лиам Блэк!

— Я тоже рад снова тебя видеть.

— Где, мать твою, Тру? — кричит он.

— Живет со мной. Передам ей, что ты спрашивал о ней. А теперь пообещай, что перестанешь пытаться меня взорвать, иначе я отправлю тебя на тот свет.

Судя по всему, он удивлен тем, что я не собираюсь его убивать, потому как снова замирает.

— Меня не убьют? — спрашивает он.

— К сожалению, я не могу.

Он хихикает, как ведьма.

— Ха-ха! Верно! Ты же обещал Тру, что не тронешь меня! Хреново быть тобой, придурок, потому что я перестану пытаться убить тебя только тогда, когда действительно это сделаю!

Я действительно начинаю недолюбливать этого парня.

— Он, возможно, не может убить тебя, — мягко вставляет Деклан, — но уверен, что могу я. Следи за языком, или я воткну нож тебе в ребра и разделаю, точно индейку.

Угроза заставляет Диего замолчать. Стоя на коленях, он дрожит от ярости. Сдается мне, что странный звук, доносящийся из-под капюшона, — это скрежет его зубов.

Я делаю Кирану знак поднять парнишку на ноги и снять мешок.

Диего смотрит на меня враждебно, не мигая злобными глазами, как у гадюки.

— Откуда столько ненависти, Диего? Я-то думал, что в последнюю нашу встречу мы расстались на хорошей ноте.

Мои слова настолько его бесят, что вены на его шее вздуваются, а лицо краснеет.

— О, а ты охрененный шутник! — рычит он. — Для тебя все это чертовски весело, верно? Она тоже шутка? Попользуешься ей и бросишь без зазрения совести? Если, конечно, она не погибнет до этого момента от шальной пули, предназначенной тебе!

— Если своей попыткой убить меня ты пытаешься защитить ее честь, то только зря тратишь время.

Он издает короткий саркастический смешок.

— Да что ты вообще знаешь о чести, ты, преступный кусок дерьма?

Деклан разжимает руки и делает шаг вперед. Я останавливаю его, опустив ладонь ему на плечо, а сам подхожу ближе к Диего. Когда я оказываюсь в футе от паренька, я останавливаюсь и смотрю ему в глаза.

— Знаю больше, чем ты можешь себе представить, — тихо говорю я.

Диего явно хочет плюнуть мне в лицо, но быстрый взгляд через плечо на Деклана заставляет его передумать.

Я продолжаю так же спокойно, как говорил ранее:

— Ты влюблен в нее, я тебя понимаю...

— Понимаешь?

— Да. Если ты еще раз меня перебьешь, я прикажу Деклану отрезать тебе язык. Я обещал ей, что не убью тебя, но не говорил, что не лишу дара речи.

Стоит отдать ему должное, он не трясется и не отшатывается, хотя страх отчетливо заметен по тому, как кровь отливает от его лица и расширяются зрачки.

— Я уже говорил, что она не нуждается в твоей защите.

Через мгновение, когда он убеждается, что я закончил говорить, он соглашается:

— Да, как и в твоей.

— Верно.

Но он не знает, что с этим делать: переминается с ноги на ногу, переводя взгляд с меня на Деклана, облизывая губы и пытаясь сообразить, как ему быть.

— Послушай, Диего. Я хочу попросить тебя об одолжении.

Он моргает.

— Нет, — резко отвечает он.

— Ты даже не узнал, о чем я попрошу.

— Я не собираюсь быть твоим должником!

Хорошо хоть у этого парня милая мордашка, потому что он туп, как скала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Нет, это я буду у тебя в долгу.

Диего выглядит смущенным, но затем явно что-то подозревает.

Не поддаваясь желанию закатить глаза, я говорю:

— Тру вернется на работу через несколько дней и снова будет жить в своей квартире. Я хочу, чтобы ты присмотрел за ней. Не приставай к ней с расспросами и, черт возьми, перестань бить себя в грудь подобно Тарзану. Тру терпеть не может, когда с ней обращаются как с немощной. Просто за ней присматривай. Убедись, что у нее все хорошо. Уверен, что могу рассчитывать на тебя.

У него отвисает челюсть, но лицо ничего не выражает. Возможно, от моих слов он в коме.

Чтобы привести его в чувства, я чуть шлепаю его по щеке.

— Ты просишь меня присмотреть за ней во время командировки, или что?

— Никаких командировок. Я покину ее навсегда.

Пускай мой уход и убьет меня.

— Так в этом дело? — в неверии переспрашивает Диего. — Ты ее бросаешь?

Я сжимаю зубы от такого выбора слов. Когда я не отвечаю, он уточняет:

— Она знает?

— Просто помни, о чем я просил. Киран, высади его у зоопарка. Может быть, он захочет навестить кого-нибудь из своих родственников.

Я разворачиваюсь и иду обратно к лифтам, но Диего еще не закончил разговор.

— Ты хоть понимаешь, что она защищала тебя передо мной, мужик? Я сказал ей, что ты бандит еще до того, как узнал, кто ты такой. Ты просто пялился на нее как придурок тогда в закусочной, а она вступалась за тебя каждый гребаный раз! Знаешь, как это называется? Преданность. Уверен, обычно тебе преданы только за большие бабки. Я поделился своими догадками, но она не стала слушать, и вот теперь ты собираешься выбросить ее, как вчерашний мусор! Наконец-то она увидит тебя таким, какой ты есть.

— Продолжай, идиот, — бормочет Деклан. — Мой нож не купался в крови уже четыре дня. До рекорда остается всего один день, а я не могу этого допустить.

У лифта я нажимаю кнопку вызова и оборачиваюсь, наблюдая, как Киран тащит Диего к припаркованному внедорожнику.

Пятясь назад, тот встречается со мной взглядом.

— Теперь она, по крайней мере, будет знать, что ты ее не стоишь. Особенно ее.

Киран открывает заднюю дверцу внедорожника и толкает Диего внутрь.

Прямо перед тем, как Киран захлопывает дверь перед носом Диего, парень кричит:

— Ты мог бы кому-то подойти лишь в одном случае — если бы был мертвым!

Деклан подходит ко мне, качая головой, но я застываю на месте, когда последние слова Диего эхом отзываются в моих ушах.

— Должен признать, что у парня есть яйца, — хихикает Деклан.

— Да, — соглашаюсь, чувствуя, как кровь бурлит в жилах.

Я ошибался насчет того, что Диего туп, как скала.

Он чертов гений.

∙ ГЛАВА 27 ∙

Тру

Лиам ненадолго ушел, но по возвращению я сразу поняла, что что-то не так.

Он напряжен. Глаза дикие. Дыхание поверхностное. Его ладони сжимаются и разжимаются, как это бывает, когда он особенно возбужден. Я не могу определить, злится он, беспокоится или что-то еще, но меня это в любом случае пугает.

— Ты в порядке?

Он подлетает ко мне, хватает меня с табурета у кухонной стойки, где я сидела, и заключает в сокрушительные медвежьи объятия, а затем громко выдыхает мне в волосы.

— Лиам? — бормочу в его вздымающуюся грудь. — Эм. Мне трудно дышать.

Держа меня за плечи, он отстраняется и смотрит на меня сверху вниз. Его взгляд невероятно обжигает, желваки работают, но он ничего не говорит.

— Стало быть, это связано с телефонным звонком, — предполагаю я, настороженно за ним наблюдая. — Все в порядке?