Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in - Страница 12
— Боже, ты потрясающе пахнешь, — прошептал он.
— Спасибо… — нерешительно ответила я, но обрадовалась, что ему понравились мои духи.
У мужчины хороший вкус.
— Поехали.
Он сел в свой Роллс-Ройс. Его длинные загорелые пальцы сексуально сжимали руль — насколько это вообще было возможно.
— Хотите зайти и подождать, мистер Куин? — спросила я, когда он припарковался возле моего дома.
— Конечно, — он улыбнулся, выходя и следуя за мной внутрь. Хотя мой коттедж не был маленьким, он выглядел потрепанным по сравнению с его роскошной квартирой.
— Хотите выпить? — спросила я, наливая бокал вина и протягивая Джасперу, — я скоро вернусь.
— Не торопись, Скарлетт, никакой спешки.
Никакой спешки?
Я взлетела наверх по лестнице и начала рыться в гардеробе, отчаянно пытаясь найти что-нибудь подходящее. Наконец, я остановилась на полуночно-синем платье до колен с простым бриллиантовым браслетом и ожерельем, которое подарил мне Джаспер. Добавив свою фирменную красную помаду, я оставила светлые волосы до талии свободно спадать мне на плечи. Я быстро вдела бриллиантовые гвоздики в уши, надела каблуки и спустилась вниз.
— Я готова, — тихо сказала я, войдя в гостиную, где сидел Джаспер. Он прочистил горло, блуждая глазами по моему телу.
— Прекрасно выглядишь, Скарлетт, — улыбнулся он, вставая, и мы вышли, направившись в ресторан.
Всю дорогу я задавалась вопросом, что, черт возьми, скрывал Джаспер?
И действительно ли я хотела это знать?
Глава 9. Разоблачение
Джаспер
Я припарковался возле дома Скарлетт. Боже, я не был здесь с тех пор, как она его купила.
— Не хотите войти и подождать, мистер Куин? — спросила она, выходя из машины.
— Конечно, — улыбнулся я, выходя и следуя за ней внутрь.
— Хотите выпить? — спросила она, наливая бокал вина и протягивая его мне. — Я вернусь через несколько минут.
— Все в порядке, Скарлетт, не торопись.
Я слышал, как она поспешно поднимается по лестнице – она никогда не слушалась меня, улыбнулся я про себя.
«Она проделала фантастическую работу по отделке интерьера», — подумал я, оглядываясь вокруг. Размышляя об этом, я заметил, что вокруг ее дома было очень много освещения, и оно всегда было включено. Интересно, зачем ей столько светильников?
Интересно, есть ли они у нее в спальне?
Интересно, на что похожа ее спальня?
Интересно, в какой пижаме она спит?
Интересно, спит ли она голой?
Закатив глаза, я решил, что лучше не думать о привычках моего секретаря перед сном, и снова сел, дожидаясь пока она не спуститься вниз.
— Я готова, — услышал я ее мягкий голос, когда она вошла в гостиную.
Я не мог отвести от нее глаз, любуясь, как платье облегает ее совершенное тело, очерчивая изгибы. Вырез был достаточно глубокий, чтобы подчеркнуть ее пышную грудь, но она по-прежнему выглядела элегантно и стильно. Я заметил, что она надела ожерелье, которое я ей подарил. Я прочистил горло, заметив, что ей немного некомфортно.
— Ты выглядишь великолепно, Скарлетт, — улыбнулся я ей, когда мы отправились в ресторан.
Великолепно — это преуменьшение года, она выглядела невероятно.
— Спасибо, — застенчиво, ответила она, когда мы отправились в ресторан.
***
— Столик на двоих на имя Куина, — улыбнулся я администратору в ресторане.
— Конечно, Джессика проводит вас, — ответила она с придыханием, а я ухмыльнулся про себя.
— Еще один способ удовлетворить самолюбие красивого мужчины, — усмехнулась Скарлетт, закатывая глаза.
— Ты считаешь меня красивым? — спросил я, приподняв бровь.
— Ну, непривлекательным вас не назовешь, — ухмыльнулась Скарлетт, прежде чем перед нами появилась официантка.
— Мистер Куин, не хотите ли пройти сюда со своей…
— …секретарем. Мисс Валентайн.
— Разумеется, — едва улыбнулась она, разглядывая Скарлетт, которая сладко улыбалась в ответ, пока я пытался не рассмеяться.
— А теперь не могли бы вы проводить нас к нашему столику? — с надеждой спросил я.
— Да, конечно, пройдемте, — она повела нас к отдельному столику, покачивая своим несуществующим задом, в жалкой попытке привлечь мое внимание.
— Вы не могли бы оставить нас, мы сделаем заказ чуть позже, — невозмутимо произнес я, когда мы сели.
— Вы так грубы, мистер Куин, — понимающе улыбнулась Скарлетт.
— В таком случае, она не должна быть в таком отчаянии, не так ли?
— Оставим это. Мне хотелось бы узнать, почему вы утверждаете, что Винсент не тот за кого себя выдает?
— Скарлетт, пожалуйста, — фыркнул я. — Я не утверждаю. Я знаю, что на самом деле он еще та сволочь.
— Продолжайте.
— Я еще не ел, — ухмыльнулся я, практически ощущая, как она старается не закатить глаза. Я подозвал официанта и сделал заказ для двоих.
— Мистер Куин? — спросила Скарлетт, когда мы приступили к еде.
— Позже. Наслаждайся едой, — поддразнил я, и клянусь, что услышал, как она зарычала.
— Это не смешно, мистер Куин.
— Хорошо, хорошо, давай закончим здесь и вернемся ко мне.
— Тогда какой смысл было привозить меня сюда? — раздраженно спросила она, и я рассмеялся.
Она неохотно взяла вилку и очень быстро принялась за еду. Некоторое время я наблюдал за ней, задаваясь вопросом, правильно ли поступаю: кому я делаю одолжение — ей или себе — рассказывая правду. Мысленно застонав, я приступил к еде, решив, что она не должна узнать об истинном обличии Винсента…
Поужинав и покинув ресторан, я сознательно медленно поехал к своему дому — к большому разочарованию Скарлетт — хотя, на самом деле, я пытался избежать разговора с ней, не представляя, как она это воспримет.
— Выпьешь? — спросил я, чтобы позлить ее, когда она села на диван, выжидающе скрестив руки на груди.
— Мистер Куин!
— Ладно, ладно! — я рассмеялся над ее недовольным выражением лица.
— Ну так что?
— Ну… Винсент встречался с моей сестрой Эмили около года, но никто не знал, что всё это время он жестоко с ней обращался.
— Боже, — тихо выдохнула Скарлетт, отводя взгляд.
— Он чуть не убил ее.
Я помолчал, когда в голове всплыли ужасные воспоминания об избитой и окровавленной сестре, умолявшей спасти ее.
— Джаспер! Джаспер, пожалуйста! Он хочет меня убить! — кричала Эмили из угла комнаты, кровь стекала по ее лбу, а Винсент возвышался над ее дрожащим телом.
Даже не осознавая, что, черт возьми, происходит, я схватил Винсента за рубашку, отшвырнул к стене и начал бить его, пока Эмили не попыталась меня остановить. Я, наверное, убил бы его, если бы не она.
— Джаспер, оставь его, он посадит тебя в тюрьму. Пожалуйста, ты мне нужен, — взмолилась она, по ее разбитому лицу потекли слезы, смешиваясь с кровью.
Я вспомнил, каким беспомощным и слабым ощущал себя, когда Винсент получил всего лишь шесть месяцев тюрьмы и запретительный ордер не приближаться.
— Мистер Куин? — тихо позвала Скарлетт.
— Извини. В итоге, после того как Винсент отправился в тюрьму, его семья узнала, через что прошла Эмили, и они практически отреклись от него. Все, кроме матери – эта женщина ослеплена любовью к Винсенту — она умоляла мужа оставить ему хотя бы пару миллионов, чтобы обеспечить его «финансовую стабильность». Так что теперь ты знаешь, что он получил крутую машину и дом из кармана папы, а не благодаря острой журналистской хватке и мастерству, — с сарказмом сказал я, наливая себе виски.
— Где ваша сестра сейчас? — тихо спросила Скарлетт.
— Она вышла замуж, несколько лет назад, за моего сводного брата Хита, у них есть дочка. — я улыбнулся при мысли о племяннице, которая действительно помогла Эмили справиться с депрессией.
— Мне очень жаль, но я должна идти, — извинилась Скарлетт, вставая.
- Предыдущая
- 12/65
- Следующая