Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маэстро - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 61
– Молчать, мужчина! – рявкнула на него Кирий, потянувшись за плеткой.
Рейвел испытал такое потрясение, что вытаращил глаза, растеряв все свое достоинство. Джемас и Сарибель ахнули. В Доме Верховной Матери Зирит Ксорларрин подобную фразу, тон и манеры можно было услышать и увидеть крайне редко. Вечно недовольная Береллип часто говорила подобным тоном, но Береллип мертва.
– Да, – произнесла Кирий в ответ на ошеломленные взгляды аристократов. – Времена изменились. Госпожа Ллос требует, чтобы изменились и мы сами.
– Но Верховная Мать Зирит… – начала Сарибель.
– Сейчас отсутствует, – перебила ее Кирий. – А я здесь. Кирий, верховная жрица, Старшая Дочь Дома Ксорларрин.
– Да, и тот, кто еще старше тебя, мужчина Тсабрак, является архимагом Мензоберранзана, – вставил в этот момент Тиаго Бэнр, недвусмысленно дав понять, что именно Верховная Мать Бэнр возвысила Ксорларрина до его теперешнего положения. Заодно он прозрачно намекал на то, что Верховная Мать Бэнр создала и Дом До’Урден.
– Дом Ханцрин не является дружественным Бэнрам, – осмелился добавить Рейвел.
– И, судя по всему, сейчас объединился с Верховной Матерью Мез’Баррис Армго и Вторым Домом, – закончил Тиаго.
Кирий хотела что-то ответить, но сжала губы и лишь презрительно хмыкнула.
– Отошли их прочь, – потребовал Рейвел. – Одно лишь присутствие этих тупых каменных голов выведет Мать Бэнр из себя.
Кирий хихикнула.
– Хуже того, – проговорила она наконец. – Ходят слухи, будто Дом Ханцрин объединился с Домом Меларн.
Остальные трое Ксорларринов и Тиаго переглянулись, ошеломленные этими словами; тем более странным им показалось то, что Кирий впустила воинов Дома Ханцрин прямо на территорию их дворца. Может быть, размышляли они, это была ловушка, хитрость с ее стороны, может, она заманила сюда солдат Шакти, чтобы Дом До’Урден расправился с ними? А может, здесь крылось что-то еще, какой-то неведомый им тайный сговор?
– Слухи, – рассмеялась Кирий. Сунув руку в кошель, она извлекла трех небольших пауков – по крайней мере, присутствующим показалось, что это пауки. Она бросила крошечные статуэтки на пол, и дроу, ничего не понимая, уставились на них. Вдруг у них глаза полезли на лоб – они поняли, что перед ними вовсе не пауки. – Слухи, – повторила Кирий, развернулась и вышла из зала. В тот момент, когда четверо аристократов начали возмущаться вслух, существа-арахниды выросли и достигли своих реальных размеров.
Четверо дроу, оставшиеся в приемном зале дворца До’Урден, очутились лицом к лицу с драуками Дома Меларн.
– Не теряйте бдительности и будьте готовы в любую минуту выхватить оружие, – обратился Джарлакс к своим спутникам. Он встал из-за стола, быстрыми шагами направился к стойке и приблизился к бару почти в тот же миг, когда Брелин вышел из гостиницы.
– Ты понял, о чем они говорили? – спросил Энтрери у Дзирта, имея в виду разговор при помощи знаков, которыми Джарлакс и Брелин обменивались под столом.
Дзирт покачал головой:
– Я уже очень давно ни с кем не общался подобным образом.
– Что-то по поводу того, что путь в Дом До’Урден открыт, – пояснил Энтрери, наклоняясь ближе. – Но если так, то к чему было это предупреждение Джарлакса?
Затем Энтрери кивком дал Дзирту понять, что наемник возвращается.
– Я заказал нам комнату, – объявил Джарлакс. – Идемте, нужно передохнуть и составить план действий.
Его товарищи в недоумении переглянулись, ведь их план заключался в том, чтобы проникнуть в город и тут же направиться в Дом До’Урден. Это представлялось наиболее разумным: чем меньше времени они проведут в городе дроу, тем лучше, поскольку, если кого-нибудь из них узнают, задача, стоящая перед ними, во сто крат усложнится.
Дзирт хотел задать какой-то вопрос, но Джарлакс мотнул головой, развернулся и направился к лестнице; товарищи последовали за ним. Номеров наверху оказалось немного. По правде говоря, это заведение слабо напоминало гостиницу, но, когда Джарлакс толкнул дверь, они очутились в уютно обставленной комнате. Над камином, полным дров, висели в качестве украшения два меча, а перед решеткой стояли мягкие кресла.
Джарлакс повернулся, втащил замявшегося на пороге Дзирта внутрь, затем быстро закрыл дверь и запер ее на щеколду. В гостиницах самого низкого пошиба, какие только и можно было найти в квартале Вонючие Улицы, редко попадались двери, закрывающиеся изнутри.
– Что это за место? – спросил Дзирт.
– Не имеет значения, – отмахнулся Джарлакс и направился к окну.
Дзирт сделал движение, но Энтрери вмешался и схватил Джарлакса за локоть.
– Довольно! – рявкнул он. – Мы последовали за тобой по доброй воле, но мы уже по горло сыты твоими тайнами.
– Нет времени, – буркнул Джарлакс и хотел выдернуть руку.
– Ты больше времени тратишь на споры, – возразил Энтрери и крепче вцепился в Джарлакса.
– Это личная комната хозяина таверны; я щедро заплатил ему, чтобы он разрешил нам некоторое время отдохнуть здесь. Мы не остаемся на ночь, – объяснил Джарлакс. Он отошел к дальней стене, провел кончиками пальцев по доскам из грибных ножек, постучал и внимательно прислушался.
– Тогда зачем… – начал Энтрери, но Джарлакс поднял руку, приказывая ему замолчать.
Лидер наемников извлек из кошеля, висевшего на поясе, свою шляпу, хлопнул ею по ноге, а когда она увеличилась в размерах, сунул руку внутрь и вытащил черный диск из какого-то шелковистого материала. Он пару раз покрутил этот диск на пальце, и предмет начал вытягиваться; Джарлакс бросил его к основанию стены, и внезапно на месте досок появилась дыра, ведущая в потайной туннель.
– Быстрее, – велел он и махнул в сторону потайного хода. – Это позволит нам выиграть время.
Дзирт влез в дыру, за ним последовал Энтрери. Джарлакс покинул комнату последним, затем убрал «переносную дыру», и стенка комнаты вновь обрела прежний вид.
Коридор уходил вниз; ковер на полу скрадывал шум шагов. Спустя какое-то время туннель повернул на сто восемьдесят градусов. Беглецы спустились на уровень подвала, затем еще ниже, под винный погреб, и вскоре очутились в городской канализации.
Когда все трое спрыгнули в вонючую трубу, Энтрери снова схватил Джарлакса за руку и остановил его:
– Теперь рассказывай, в чем дело.
– Из той комнаты нет выхода, кроме как с помощью магии – а любое применение телепортации в пределах города сразу же будет замечено. Повсюду охранные заклинания, – пустился в объяснения наемник. – Если враги придут за нами, они не смогут понять, как нам удалось ускользнуть из той комнаты, а хозяин таверны честно расскажет им, что поймал нас в ловушку.
– Какие еще враги? – удивился Энтрери.
– Кто знает, что мы здесь? – добавил Дзирт.
– Я все объясню по дороге, – пообещал Джарлакс. – Сейчас у нас есть преимущество перед ними, но мы сохраним его лишь в том случае, если проявим смекалку и будем действовать быстро!
Он побежал, остальные последовали за ним. Несмотря на то что канализация представляла собой запутанный лабиринт, Джарлакс, казалось, прекрасно знал дорогу. Дзирт не удивился. В конце концов, на свете было мало такого, о чем не знал бы Джарлакс, вроде потайного хода, расположенного именно в этом здании, за стенкой комнаты хозяина. Дзирт не сомневался: если враги действительно придут их искать, больше всех удивится исчезновению трех воинов сам владелец таверны.
Они выбрались на поверхность далеко от гостиницы, далеко от самого квартала Вонючие Улицы, и очутились в другом конце района под названием Западная Стена, в котором находился дворец До’Урден.
Скоро они увидели и дворец, и расположенный на довольно большой высоте балкон, служивший входом, и Дзирту пришлось сделать глубокий вдох, чтобы справиться с волнением при виде родного дома. Столько воспоминаний нахлынуло на него в этот момент: о Вирне и Бризе, и о Верховной Матери Мэлис.
О Закнафейне.
Но, вспомнив о том, о чем он теперь знал, вспомнив о грандиозном обмане, который должен был раскрыться после его возвращения на поверхность, он подумал: «Разве это имеет значение?»
- Предыдущая
- 61/96
- Следующая