Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 72
Сама Арья кроме матери никого в Риверране не знала, и так уж получилось, все это время общалась с Домериком, Русе, Торрхеном и Клинками. Они даже выбрались один раз на охоту и умудрились провести несколько поединков — в тайне от леди Кейтилин.
И наконец, король Робб прибыл в Риверран, где его давно ждали. Друзья стояли на вершине воротной башни и смотрели, как северяне возвращаются назад. Реяли знамена — бегущий лютоволк Старков, белое солнце Карстарков, великан Амберов, водяной Мандерли, латный кулак Гловеров, медведь Мормонтов и другие, включая гербы речных лордов.
— Жаль, что нам не удалось порезвиться на западе, — заметил Торрхен.
— По слухам, король Робб разграбил золотые рудники и взял приличную добычу, — вставил Русе.
— И убил множество Ланнистеров! — с гордостью добавила Арья. Ее глаза сияли восторгом, и она все выискивала брата среди остальных воинов. — Почему вы об этом не говорите?
— Еще поговорим, — пообещал Домерик. Он стоял, скрестив руки на груди, поглядывал вниз и размышлял, как лучше повернуть предстоящий разговор. Поднявшийся ветер играл с его плащом бордового цвета.
В Великом Чертоге собралось великое множество людей, воинов, рыцарей и лордов. Король Робб благодарил знаменосцев и вассалов за верную службу. Хвалил он и собственного дядю Эдмара, и Русе Болтона.
Домерик стоял недалеко от кресла, заменяющее Роббу трон, и дивился, как сильно тот изменился. Он повзрослел, возмужал, а в глазах и в выражении лица появилась какая-то уверенность и сила. Этот юноша, которому не так давно исполнилось семнадцать лет, уже научился командовать и распоряжаться чужими жизнями.
Молодого короля окружал круг самых ближних людей. В него, кроме Большого Джона Амбера, Галбарта Гловера, седовласой Мейдж Мормонт, лорда Эдмара Талли, Черной Рыбы и леди Кейтилин, входил Гавен Вестерлинг, отец жены Робба. Сама молодая королева устала после дороги и ныне находилась в личных покоях.
— Мой дом признателен вам, сир Домерик! — говорил король Робб, поглядывая на сестру и мать. — Скажите, чем я могу отблагодарить за верную службу, и это станет вашим.
— Лорд Гловер, который помог захватить Харренхолл, волнуется и просит помощи, чтобы отбить свой замок Темнолесье от железнорожденных, — как и советовал отец, Домерик зашел издалека.
— Передайте лорду Гловеру, что мы в ближайший месяц отправимся на Север и поможем ему вернуть родовой замок.
— Спасибо, ваша милость, — Галбарт Гловер довольно кивнул. — Мой брат просит о правильных вещах.
— До нас дошли вести, что Дагмер Щербатый продолжает бесчинствовать на Севере и захватил Торрхенов Удел. Лорд Хелман Толхарт волнуется за судьбу родичей и замка, и взывает к мести! — продолжил Болтон. Кажется, Робб находился в хорошем настроении. Этим следовало воспользоваться.
— Я отдам соответствующий приказ мейстеру. Сегодня же в Винтерфелл отправится ворон. Сир Кассель выделит необходимые силы для возвращения Торрхенова Удела.
— Что будет с Теоном Грейджоем? — спросил Карстарк. Он стоял рядом с отцом и его вопрос вызвал волну негодования среди присутствующих. Не так давно многие считали Теона другом и ближайшим к королю человеком. И такое предательство!
— Посадить Перевертыша на кол! — заорал Большой Джон, ударяя кулаком в раскрытую ладонь. Люди из Темнолесья, Торрхенова Удела и Мормонты поддержали Амбера громкими криками.
— Теон пока что пленник в Винтерфелле, — Робб Старк поднял руку, и шум медленно затих. — Сир Кассель предлагает мне проявить милосердие и позволить Перевертышу надеть черное и отправиться на Стену. Я это обдумаю, — он обвел взглядом лордов, и люди замолчали, не смея возражать. Стало понятно, что король успел приобрести немалое уважение, коль скоро даже горлопан Амбер подчинился. — Что бы вы хотели получить, сир Вилис?
— Ваша милость, как вам известно, мой лорд-отец уже давно мечтает построить Монетный двор в Белой Гавани. Вашему Королевству нужна собственная монета и нет места лучше защищенного, чем Белая Гавань. Тем более, порт расположен крайне удачно. Туда можно завозить серебро и золото из Браавоса и других Вольных городов. Да и по Ножу никто не мешает плавать вглубь Севера. С вашего разрешения мы бы хотели начать выпуск северных денег с гербом вашего дома. Пора лютоволку пробежаться по всем городам и отправиться за море, — добавил он со смешком.
Младший брат сира Вилиса — сир Вендел, который вернулся вместе с королем из западного похода, одобрительно заворчал и присоединился к просьбе. Братья Мандерли уже успели пообщаться и обсудить самые важные детали. Большой Джон Амбер, Рикард Карстарк и прочие лорды заволновались. Дело касалось денег, причем больших денег и это многих насторожило. Если Мандерли получат свое, то их дом станет еще более могущественным.
— Сир Вилис и его люди показали себя наилучшим образом. Они сопутствуют моему лорду-отцу во всех начинаниях и победах, — счел нужным добавить Болтон.
— Северному королевству действительно нужны деньги. Просьба сира Вилиса весьма своевременна. Его лорд-отец из Белой Гавани уже писал об этом, — улыбнулся Робб. — Даю свое разрешение. Надеюсь, лорд Мандерли нас не подведет.
— Не сомневайтесь в этом, ваше величество. Мой отец верный ваш слуга.
— Стоило бы обсудить королевскую долю и часть самого лорда Мандерли, — негромко заметила Кейтилин, наклоняясь к сыну. Болтон стоял близко и все расслышал.
— Так мы и сделаем, матушка, но позже, — быстро ответил Робб Старк, досадливо махнув рукой. — Я и не сомневаюсь в вашей преданности, сир Вилис и сир Вендел. Поговорим о деньгах завтра. Ну а вы, сир Домерик, что хотите? Надеюсь, ваш отец дал вам соответствующие указания?
— Конечно, ваша милость, — Рик поклонился. — Как известно, замок Хорнвудов ныне без хозяина, и все его мужчины мертвы. У Хорнвудов и у нас имеются разногласия по земле. Мой лорд-отец просит позволения жениться на леди Хорнвуд. Тем более, они давно знакомы и с детства испытывали общие симпатии. Досадный случай помешал им обвенчаться много лет назад. Времена нынче неспокойные, и одинокой женщине не просто управлять такими большими землями. Это позволит принести мир на Север.
— А не жирно ли будет? — Большой Джон выступил вперед. Его борода воинственно топорщилась, а лицо покраснело. Огромные кулаки предостерегающе сжались. — Оба моих дяди сватаются к леди Хорнвуд. Стоило бы не забывать об этом.
— Действительно, это слишком большой куш, — присоеденился к нему лорд Рикард Карстарк. — У Дредфорта земли и так хоть отбавляй, а будет еще больше!
— Верно! Правильно! — раздались несколько голосов. Лишь многочисленные речные лорды молчали, не собираясь влезать в чужие и малознакомые дела.
— У нас в Темнолесье проживает Ларенс Сноу, сын погибшего лорда Хорнвуда, — вперед шагнул Галбарт Гловер. — Парня можно узаконить и отдать замок ему. Он возродит род!
— Он бастард, — Рик глубоко вздохнул. Начиналось самое тяжелое — торг. А у него отстутсвовал соответствующий опыт. Да и общаться на равных с лордами ему приходилось впервой. — Тем более, Темнолесье пало. Неизвестно, что с вашей семьей, не говоря про бастарда.
— Не стоит рассчитывать на бастардов, — поддержал Рика сир Вилис. — У них дурная кровь, а в такие смутные времена всем нужны крепкие знаменосцы.
— В Торрхеновом Уделе остались два мальчика, Брандон и Берен. Их мать из Хорнвудов. Может, следует передать замок одному из них? — предложила леди Мормонт.
— Торрхенов Удел ныне захвачен. Никто не знает, живы ли мальчишки, — возразил Рисвелл. — Тем более, леди Хорнвуд не понравится, что ее лишают замка. Ведь Брандон и Берен ей не родня!
— А что, сир Вилис, Белая Гавань с этим согласна? Насколько мне известно, леди Хорнвуд в девичестве носила имя Мандерли и вы так же претендуете на часть их земель, — Роббу, судя по всему, не очень хотелось отдавать такой огромный кусок Болтонам. Но Русе взял для него Рубиновый брод, Харренхолл и не проиграл на Зеленом Зубце лорду Тайвину. А еще ему вернули сестру. Такие заслуги следовало вознаградить и это многие понимали. С неохотой, но понимали.
- Предыдущая
- 72/114
- Следующая
