Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодное сердце пустыни (СИ) - Волховец Вера - Страница 39
— …меня, — закончил мертвяк, а затем замер, поднял ладонь и, недоверчиво глядя на неё, сжал и разжал пальцы, будто не понимая, почему ему вдруг стало так свободно.
— Это на время, — негромко произнесла Сальвадор, — твоя душа принадлежит миру Мафрея. Не в моих силах справляться с ним вечно.
Им было сложно здесь. Там, где они уже были мертвы, земля тянула их к себе невидимыми магическими нитями, нашептывала: “Только приляг, только усни”, — вот только Рику Ландерсу там, куда его звали — места не было.
— Я не помню тебя, Рик. Но я тебя знаю, — произнесла Сальвадор невозмутимо, отвечая на вопрос Рика. Она и не могла ошибиться.
Он был похож на Пауля. Он был настолько похож на Пауля, что на языке становилось солоно.
Тот же угловатый подбородок, тот же высокий лоб. Длинные волосы — Пауль носил их в узле на затылке, по эффинской же традиции, Рик — плел в косу, как и полагалось старшему сыну семьи.
И все же они были похожи. Настолько безумно похожи, что поставь их рядом — и близорукий бы решил, что у него двоится в глазах. Только Рик был выше. И шире в плечах. Видимо, вся порода у Ландерсов была такая — воинская, медвежья…
Алима, поймавшая игривое настроение, прихватила палец хозяйки клешнёй. Сальвадор двинула ладонью, позволяя Алиме переползти на неё. Тариас ревниво зашипел. Было ужасно интересно, кого он ревнует — госпожу к Алиме или Алиму к госпоже? Сама Сальвадор, знавшая о теплых отношениях своих реликтов в их получеловеческой форме, поставила бы на второй вариант.
Рик молчал и еле заметно покачивался. Если честно, этого от этой души Сальвадор ожидала меньше всего. Чего угодно — нападения, изощренного нападения, очень изощренного нападения, ну — или нападения напролом…
Да, такая вот целая куча вариантов…
Но Рик молчал, тяжело дышал, все так же опираясь на длинный клинок, местами покрытый ржавчиной, который все это время волочил за собой.
А ведь это не клинок Арены…
Гладиаторам, конечно, давали разное оружие, но вот этот двуручник — характерной эффинской ковки, из эффинской же стали, которая плохо поддавалась именно рже.
Не простой клинок. Родовой. Клинок главы семьи. И он нес его с собой, значит, предки этот его статус не оспаривали.
— Ты настаивал на этой встрече, — произнесла Сальвадор, ощущая, что гость никак не дозреет до разговора, если ему не помочь, — чего ты хочешь?
— Т-ты н-не слушаешь м-мужчин, — Рик говорил все еще с трудом, все еще запинаясь. Все-таки меряться силами с Мафреем ей было бесполезно…
— Слушаю, — все так же невозмутимо откликнулась Сальвадор, — но делаю все равно так, как велит справедливость.
Тем более, что если исходить из того, что у Рика Ландерса получалось дозваться до неё даже после его смерти — был у неё некий кармический долг перед ним. Долг, оплаченный кровью принесенной им жертвы.
Или это все — были её домыслы, только потому, что она знала, что девочка, которую её просили защитить братья Ландерсы — не прожила в пустыне и недели?
Это было горько. Сальвадор надеялась, что хотя бы в узы Нии-Фэй можно верить. Что хотя бы для некоторых избранных в её пустыне доступно то счастье, та цельность, о которой плели сладкие песни сказочников. Что хотя бы нить подлинной, глубокой любви не позволяла мужчине творить с женщиной что-то непреемлемое, жестокое, ужасное. Но вот, кажется, выходило, что нет…
Хотя — она могла ошибаться. В пустыне было легко умереть. Вот только Сальвадор никогда не умела верить в “лучший” из вариантов. Почему-то шестое чувство пришептывало, что без "истинного" судьба Мег была бы не столь печальна.
Рик снова замолчал. Опустил на рукоять клинка вторую руку, будто собираясь с мыслями.
По лицам смертных она читать умела, а вот по деревянным лицам гостей из Страны Вечных Снов понять, о чем они думают, было сложно.
— Что я должна вернуть тебе, Рик, — чуть прикрывая глаза повторила свой вопрос Сальвадор, — говори. Жизнь? Честь? Спокойствие?
Первое — она вернуть ему была не в силах.
Второе — почти не выполнимо для того, кто уже мертв.
Третье же… Третье требовало от неё уступок. Она должна была даровать Рику прощение и избавить его от собственного проклятия.
Ничего невыполнимого, и никто не пострадает, кроме её самолюбия, которое вообще любило покапризничать.
В конце концов — этот смертный её оскорбил. Но… Ведь он уже достаточно заплатил за это…
Интересно, без одного болтливого безмозглого смертного это её милосердие вот так обострилось бы?
Но есть законы. Он должен попросить. Должен озвучить, что ему нужно.
— Сестру, — хрипло выдохнул Рик Ландерс, поднимая тяжелые веки и глядя на Сальвадор обсидианно-черными глазами, без белка и зрачков — только шелковой тьмой и ничем больше, — верни мою сестру домой, Королева Ядов. Мне нужно только это.
Она молчала несколько минут, закрыв глаза и у Анука. Одному ничтожно слабому клочку ее души не хотелось возвращаться к этой боли, к боли той судьбы, что она могла изменить, но не изменила, но… Но не прятаться же от этого, только потому что от этих воспоминаний было больно.
— Мне не дано менять судьбы уже ушедших, — на эти слова силы у неё едва нашлись, — нити, что увели душу за грань, не принадлежат этому миру. И сила, дарованная мне Шии-Ра, так далеко не распостраняется.
— Моей сестры за гранью нет, — медленно проговорил Рик, будто тщательно выбирая каждое слово, — она не встречала меня на Суде Предков.
Это было очень странное. И непонятное. Очень непонятное.
— Она стала частью семьи мужа, она и не должна была…
Да, законы у пустынных браков были те еще. Жена — часть семьи мужа… Будто бы в час замужества женщина умирала для всей своей родни, переставала быть дочерью для родителей и сестрой для других сестер. Будто бы брак был этаким средством купли продажи, и предмет продажи не мог принадлежать сразу двум хозяевам.
Интересно, как долго нужно было объяснять пустынникам, что подобное отношение к человеку, который способен подарить жизнь, — совершенно отвратительно?
— Тот нареченный, — рвано выдохнул Рик, и в его горле заклокотала истинная ненависть, — тот, кого Нии-Фэй назвала истинным моей сестры… Он не стал для Мег мужем. Она не стала частью его семьи. И я повторюсь, за гранью моей сестры нет. Иначе я бы тебя не беспокоил, Сальвадор.
— Пауль говорил, что вы чувствовали, как она умирает, — невесело протянула Сальвадор, прикрывая глаза и припоминая эту часть его рассказа. Зов кровной связи. Краткое время действия и сила смертельной агонии…
— Я не понимаю ничего в этой магии, Сальвадор, — Рика чуть качнуло вперед, и он тяжелей оперся на клинок, — я не маг. И не был им, и уже не стану. Мег нет среди нашедших покой у Мафрея. Это все, что я знаю.
Но почему тогда сработала кровная связь? Самая последняя магическая опора, та, к которой прибегают в самом исключительном случае.
В голове совершенно неожиданно загудело. Мысли стали до омерзения тяжелыми, неуклюжими, и Сальвадор начала ощущать, что не может додуматься до чего-то безумно простого. До чего?
Запястье обожгло болью.
Пауль, куда ты опять влип?
На это запястье Сальвадор руками Анука переплела чары, предупреждающие ее, что один безмозглый эффинец ходит где-то рядом со смертью.
Так она почувствовала ту угрозу от стряпничей.
Каких усилий ей стоило создать эти чары, чтобы не заметил Эльяс, не ведал ни один из пустынных духов.
Но Ворон не знал. И чары, которые были созданы им, чтобы узнать, когда Сальвадор нарушит правила пари, не сработали.
А запястье жгло все сильнее — вероятность смертельного исхода для Пауля становилась все твёрже.
Великие шайтаны и все их сорок девять жён, как невовремя…
Она закрыла глаза человека и открыла очи пустыни. Смотрела тысячей глаз пустынных кошек, ушастых лис, песчаных ящериц и ядовитых змей.
От непривычки закружилась голова. Она давно не смотрела настолько глубоко.
Но в лагере эффинца не было. Куда-то же он делся…
- Предыдущая
- 39/65
- Следующая