Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия истинной магии (СИ) - Федотовская Алена - Страница 58
Передав меня с рук на руки лорду Стертону, принц просто исчез! Никто мне толком не мог сказать, даже профессор, преподающий право Фостериона и Алантара, действительная ли наша помолвка. Ведь мы с Тайлером разорвали ее на Алтаре Четырех Стихий. Конечно, он, тогда еще высочество, назвал имя Арианы Стертон, однако это все равно была я! Тем более я решила оставить имя, которое дал мне мой приемный отец…
Эллиот и Теллот затащили мои чемоданы на порог маминого дома, и я искренне поблагодарила их за помощь. Заверив меня в своей преданности, братья бегом отправились обратно в Академию — ведь у них завтра снова начиналась учеба. В связи с тем, что произошло в подземелье, занятия отменили на несколько дней — Академия гудела, как рой сердитых пчел. Еще бы, такое событие — смена короля Фостериона… Битва при Алтаре…
Наверное, я должна была злорадствовать, что Эллион Трит и ее свита теперь склоняют голову передо мной, но… нет. Я всегда ненавидела лживые проявления любви и подобострастие, и даже после принятия титула принцессы, вернее, королевы Вилании, ничего не изменилось.
Дверь мне открыла мама. Несмотря ни на что, Риналию Ширр я не перестану так называть. Она воспитала меня с рождения и заменила мою настоящую, погибшую в зареве войны, маму.
— Дочка! — заплакала Риналия, сжимая меня в объятьях. Я не видела ее чуть больше недели, но соскучилась так, что и словами не передать!
— Счастлив видеть тебя, Ариана. И очень рад, что ты оставила это имя. Не могу называть тебя Лиланой.
Родной голос заставил меня удивленно поднять глаза и вздрогнуть. Лорд Стертон вышел из гостиной и прислонился плечом к косяку.
— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила я.
Теперь уже бывший Держатель Меча Фостериона тяжело вздохнул.
— Ты не поверишь… Хотя нет, именно ты и поверишь. Миланта и Летта устроили грандиозный скандал с битьем посуды и заламыванием рук. Кто бы мог подумать, что моя родная дочь была готова пожертвовать своей магией, чтобы стать королевой! Твой бывший фамильяр была права… А я не могу это принять… После всего, что я сделал ради них и против тебя!
Он на мгновение замолчал, а потом продолжил срывающимся голосом:
— Я оставил жене и дочери щедрое содержание, но жить с ними больше не хочу. Знаю, что никто или почти никто в Фостерионе меня судить не будет, но после смерти Джеральда я не готов здесь оставаться. Я бы с удовольствием поселился в Вилании, но если ты будешь против — я пойму.
Лорд Стертон ни на секунду не отводил взгляда, пока я шагала к нему. И неожиданно для него и для Риналии я обняла их за шею и притянула к себе.
— У меня самые лучшие родители во всем Алантаре…
Дальше были слезы, крепкие объятья и грандиозный сбор вещей. Мы втроем окончательно переезжали в Виланию.
— Ари, послушай, — мама тихо подошла ко мне и нежно обняла. — Ведь Тайлер не просто так подарил мне поместье отца…
Я вскинулась:
— Не подарил, а вернул!
— Да какая разница! — отмахнулась мама. — Почти два десятка лет никому и в голову не приходило так поступить! Тогда он не знал, что ты поможешь ему, но заранее подумал о том, чтобы мы ни в чем не нуждались… Ну, по крайней мере, я…
— Ари, она права, — неожиданно вмешался герцог Стертон. — Ведь принц…
— Король!
— Тем более, — кивнул отец. — Подобным образом Тайлер поступил не просто так. Может, не стоит…
— Да как же вы не понимаете! — возмутилась я. — У него было много времени, чтобы…
— Ваше величество, королева Вилании, а много ли ты знаешь о государственных делах? — Лорд Стертон скрестил руки на груди. — Тайлер стал королем Фостериона, возрождает Содружество… Он занят многочисленными делами! Не удивлюсь, ефсли почти не спит!
— Папа, прошла целая неделя! — и, топнув ногой, осеклась. Я вдруг задумалась о том, как выгляжу со стороны. Точь-в-точь Миланта, моя мачеха… Бррр, ужас какой!
— Ладно, за то, что так меня назвала, так уж и быть, я с тобой соглашусь, — улыбнулся герцог.
Мама попыталась меня успокоить.
— Ты слишком нервничаешь, дочка. Погуляй напоследок в деревне, милая, сегодня, между прочим, очередной праздник в Эстели. Поимка водного монстра. В последние несколько дней жители развлекаются.
Я опешила.
— Что?!
— На твоем любимом озере ловят… Странно, что вы с Тайлером на днях не видели.
Я не дослушала. Да кого бы там не ловили, я против! Сцена нападения на Эгнис так и стояла перед глазами, и я не могла не вмешаться. Но почему мама так спокойно об этом говорит?!
— С этого и надо было начинать, — проворчал герцог Стертон, но я не придала этому значения. Я со всех ног бежала к озеру.
Мама оказалась права. Берег озера был до отказа заполнен людьми. Многие из них швыряли в озеро жидкие струи огня, за что получали в ответ волну, окатывающую их с ног до головы. Доморощенные маги ругались, но не рисковали соваться в воду.
В лучах предзакатного солнца я увидела причину атаки огненных магов. Изумрудно-зеленая ящерица, размером не меньше Эгнис, весело шлепала длинным хвостом по водной глади. Я остановилась у самой кромки воды, не в силах поверить в то, что вижу. Водяная агама! Да быть этого не может! Они уже двадцать лет как исчезли с Алантара!
Двадцать лет?..
Но…
— Ариана, она очень ждет тебя. Шутка ли — столько времени спать! Она же сейчас всю твою деревню водой зальет, дай ей волю.
Я оглянулась и увидела на песке бьющую хвостом саламандру.
— Эгнис?!
— Иди, — тихо сказала она и даже подтолкнула меня лапкой.
И я пошла…
Наверное, это было самое яркое обретение фамильяра на всем Алантаре. Едва я дотронулась до агавы, как рядом с нами поднялась волна размером с двухэтажный дом. Обалдевшие жители Эстели с криком бросились врассыпную, а Эгнис проворчала "Вильфов путь!" и исчезла с легким хлопком.
— Меня зовут Линна, хозяйка, — радостно заявила ящерка. К счастью, от нашего единения никто не пострадал, а мы с фамильяром еще около часа плавали в ласковых волнах озера.
Когда я, с Линной на плече, вылезла из воды, услышала знакомый недовольный голос:
— Долго они еще миловаться будут? Безусловно, я все понимаю, но я уже неделю не видел свою невесту!
Что?!
— Тайлер, у тебя совести нет! — возмутилась я, топнув ногой по песку и против воли закусывая щеку, чтобы подавить улыбку. — И еще не факт, что я до сих пор твоя невеста!
Линна мгновенно подняла хвост, собираясь напасть по моему приказу, но Эгнис меланхолично произнесла:
— Пойдем со мной, познакомлю тебя с уставом профсоюза фамильяров. Поверь, тебе это определенно понадобится. С хозяевами нам определенно повезло…
Агава на мгновение повернулась ко мне, но я всего лишь устало кивнула, и оба фамильяра, как по команде, исчезли с легким хлопком.
И это правильно. Не стоит устраивать истерики при новом фамильяре!
— Тайлер, ты… — начала было я, но король, приблизившись, заключил меня в объятья и поцеловал. И целовал так нежно и так жадно, будто от этого зависела вся его жизнь…
Глубокие тени залегли под глазами его величества. Стоило признать, что новый король Фостериона выглядел бесконечно уставшим. Но сейчас — поистине счастливым.
— Пыталась от меня сбежать, Огонек? — тихо спросил он. — После всего, что мы с тобой пережили? После того, как…
— Подожди, Тай, — выдохнула я. — Ты разорвал нашу помолвку!
Он ухмыльнулся.
— Между прочим, та самая, двадцатилетней давности, все еще действует.
— Профессор права не подтвердил, что она действительна!
— Надо же… Идиотов из Академии надо увольнять.
— Ты хоть понимаешь, что неделю со мной не разговаривал?!
— Я думал, ты поймешь… Впрочем, соглашусь, лучше бы ты все это время провела в моей постели, но я бы наверняка не сдержался. Хотя спал всего три часа в сутки. Однако мне и в голову не могло прийти, что ты от меня на родину надумаешь сбежать! Знаешь, что, Огонек, боюсь, своим побегом ты бы развязала очередную войну. Я бы захватил Виланию только ради того, чтобы пленить ее королеву…
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
