Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия истинной магии (СИ) - Федотовская Алена - Страница 32
Насколько я помнила, именно из них получаются самые лучшие целители.
Делия застыла.
— У Томена… то есть, у лорда Фристона, бабушка по материнской линии когда-то жила в Терране. Именно поэтому он не попал на Первый факультет. Обладает магией земли. Но…
— Это тот самый… все, молчу-молчу, — хихикнула я. — А ему можно доверять?
— Да! Но… Ариана, у него нет никакого зелья!
— Реклама — двигатель прогресса! — уверенно заявила я. — Пусть скажет, что есть, а дальше что-нибудь придумаем!
Делия подскочила.
— А если у него потом рецепт потребуют?! Ты подумала об этом?!
— Так пусть не отдает! А рецепт мы нарисуем, какие проблемы! Я все вечера на это положу! Эгнис! Поможешь? У тебя же профсоюз!
Саламандра немедленно появилась на постели, отчего леди Оберфорт подскочила.
— Ты меня на должностное преступление толкаешь, — недовольно фыркнула она, а потом задорно улыбнулась. — Но мне это нравится! Фамильяра вашего Томена… то есть, лорда Фристона, я отлично знаю. Такой варан забавный, глазки мне строит… — Она запнулась. — Договорюсь, Ари, не переживай!
Леди Оберфорт сглотнула.
— Не нравится мне это, — покачала она головой. — В любом случае решать Томену. Позвать его?
— Конечно! — в один голос отозвались мы с Эгнис.
Делия ушла, а я вперила пристальный взгляд в саламандру. Она невозмутимо чистила хвост, скидывая на постель отмершие чешуйки.
— Надеюсь, ты ничего не рассказала Тайлеру? — строго спросила я.
— Всегда жду этого вопроса от тебя, — фыркнула Эгнис. — Не беспокойся, твоя тайна останется со мной. Мне пора птичье молоко за вредность давать! Быть фамильяром у тебя и у Тайлера — врагу не пожелаешь!
Да уж… с этим сложно поспорить. И хочется воспользоваться.
— А что он обо всем этом думает?
Черные бусинки глаз возмущенно уставились на меня.
— То есть ты хочешь, чтобы я молчала о тебе, общаясь с Тайлером, а сама мечтаешь выведать его секреты?! И не стыдно тебе, Ари?!
Честно говоря, не очень. Но я не могла не признать справедливость ее слов.
— Извини…
— То-то же, — назидательно подняла хвост Эгнис. — И не спрашивай больше. Я своих не сдаю. Даже если их — двое!
Это радует меня, как владелицу такого честного фамильяра, и совершенно не радует, как невесту принца!
Я открыла было рот, чтобы задать еще несколько насущных вопросов, которые могли бы что-то выведать о его высочестве, однако меня прервали на самом интересном мете.
Делия вошла в палату под руку с Томеном. Он улыбался, когда смотрел на нее, а потом перевел свой взгляд на меня.
— Не люблю интриги, но готов поступиться своими принципами, если надо.
— Да куда он денется, — хихикнула саламандра мне в ухо. — У меня этой ночью свидание с его фамильяром. На что только не пойдешь, чтобы Ари было хорошо. Ты хоть ценишь?!
— Еще бы, — сдавленно прошептала я. — А что с Леттой, не знаешь?
— У-у-у, — протянула Эгнис и исчезла.
Мы вкратце обсудили с Делией и Томеном легенду, почему у меня кожа на лице восстановилась раньше положенного времени. Самое удивительное, мне казалось, что Тайлера вполне устраивали мои ожоги. Именно в таком виде он и хотел предъявить меня королю и королеве. Извращенец. О моих чувствах он, конечно же, не подумал.
Да и вообще, очень странное желание показывать родителям свою невесту в шрамах и ожогах. Я знаю, что он не хочет на мне жениться, но… М-да. Теперь понимаю, что не только не хочет, но даже категорически отказывается. Я тоже за него не собираюсь, но обидно как-то. Впрочем, какие могут быть обиды, если удастся таким образом предотвратить свадьбу. Может, обратно мои страшные ожоги нарисовать?..
В палату заглянула целительница Мотана.
— Леди Стертон, вас хотят видеть отец и сестра.
Делия удивленно вскинулась, а Томен весело спросил:
— А можно я вон за тем шкафом посижу? Хочу это видеть!
— Ты что! — ткнула его в бок леди Оберфорт. — И потом, на что там смотреть, сейчас Ариана эту стерву простит, и дело с концом.
— С чего ты взяла?! — возмутилась я.
— А разве нет? — меланхолично спросила подруга. — На твоем месте я бы еще в аудитории ее приложила!
Я зарычала, и с пальцев закапала вода.
— Скромненько, будущее высочество, — фыркнула Делия, выплывая из палаты.
— Не могу не согласиться, — вздохнул Томен, а потом обернулся и провел большим пальцем перед горлом. Подмигнув, он вышел из палаты вслед за леди Оберфорт.
Я осталась одна.
Но не успела я прийти в себя, как в дверь постучали, и на пороге возникли те двое, которых я меньше всего хотела сейчас видеть. Лорд Стертон и Летта. Хотя нет, с отцом я бы поговорила, а с младшей сестрой разговора точно не получится.
— Здравствуй, Ариана, — заискивающе сказал отец, а сестра недовольно сморщила нос.
— Фу, как зельями пахнет. Ненавижу целительские палаты, — выдала она.
Я поднялась на постели и вскинула руки.
— Ну что ж, помогу тебе, сестренка. Запахи лучше всего смывать.
Магия воды отозвалась мгновенно, и я метнула струю сестре прямо в лицо. Она заверещала на высокой ноте, зажимая нос и пытаясь увернуться от атакующих ее струй. Ладонь Летты окрасилась в алый, и я поняла, что разбила сестре нос. Но остановить магию не могла. Через мгновение вокруг младшей Стертон образовался огромный водяной кокон, и она начала захлебываться.
— Ариана, пожалуйста, не надо! — Бросившись ко мне, отец обхватил меня руками и опрокинул на постель.
Я и так чувствовала, что силы, подорванные регенерацией, заканчиваются, поэтому просто фыркнула, однако быстро освободилась из его объятий. Водоворот исчез, и вода с громким всплеском обрушилась на каменные плиты.
— Она мне нос сломала! — взвыла Летта, растянувшись на полу. Лужу вокруг нее можно было считать озером: она грозилась просочиться на нижний этаж.
— Ты мои ожоги не видела! — возмутилась я в ответ.
— Вильфов путь, перестаньте, обе! — прикрикнул отец. Отпустив меня, он обессилено присел на кровать и закрыл лицо руками. А потом решительно поднял голову и заявил: — Молчать, обеим!
— Папа, она меня чуть не убила! — пожаловалась Летта, но лорд Стертон так на нее посмотрел, что даже страшно стало. Хотя мне-то чего бояться…
— Летта, встань, открой дверь и закрой ее с той стороны. Отправляйся к порталу и жди меня там. На все вопросы отвечай, что поскользнулась и упала в ванну. Если хоть слово о магии воды скажешь — придушу вместе с твоей матерью, поняла?!
Сестра сглотнула, отведя в сторону волосы, сосульками висевшие на ее лице.
— Но, папа…
— Что я непонятного сказал?!
Летта испуганно вздрогнула.
— Все… все понятно.
Сестра с трудом поднялась, путаясь в намокшей юбке, бросила на меня испепеляющий взгляд и взялась за ручку двери.
— Да, чуть не забыл. Извинись перед Арианой.
— Что?!
Мокрый подол взметнулся, окатив отца тучей брызг, но он даже не вздрогнул. Вот что значит военная выправка. Однако… что он сказал?!
— Ты слышала, Летта.
Сестра от обиды сжала кулаки, и на ее глаза навернулись слезы.
— Но ведь это она на меня напала, папа!
Он покачал головой.
— Ты была зачинщицей, и я это прекрасно знаю. Я никогда не вмешивался в ваши детские игры, отдавая все на откуп Миланте, о чем до сей поры жалею. Но сейчас не время для игр. Я знаю, что ты намеренно хотела причинить вред своей сестре. Проси прощения, Летта.
Сестра дернулась, как от удара, бросила ненавидящий взгляд сначала на отца, а затем на меня.
— Извини!
Рывком распахнув дверь, она выбежала в коридор и хлопнула ею так, что с потолка посыпалась каменная крошка.
Я не смогла сдержать грустной усмешки:
— "Не горит очаг у мага огня"…
Отец резко обернулся ко мне.
— О чем ты?..
Я пожала плечами.
— Знаешь, пока твоя младшая дочь бегала по балам, мне надо было чем-то заниматься. Ты удивишься, но я учила наших слуг читать и писать. Один из них открыл в себе талант поэта. Его стихи неровные, но всегда полны скрытого смысла.
- Предыдущая
- 32/59
- Следующая