Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Добро пожаловать на Терру! (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Глянул я эту игру, — поморщился Михаэль. — Та ещё мерзость. Меня аж в дрожь бросило. Это больным на голову быть надо такое смотреть.

— Да плевать на здешние развлечения! — вывел меня из себя он своим замечанием. — Соль в том, что пока Джек Потрошитель свою новую игрушку не продаст, никуда она из его дома не денется. И, по-моему, ни вы, ни я не готовы ждать вечность.

— Капитан, но я механик. Я не хочу никуда уходить с «Фраера», — задрожала Кэтти.

— Чёрт побери, да ведь я тоже! — воскликнул я и пристально поглядел на девушку, чтобы дать ей понять, что никакого выбора у неё нет. — Но вот загвоздка, детка, разговаривать с кем‑то кроме капитана Джек Потрошитель не согласится. Я обязан идти сам. И именно потому, что ты механик, мне нужна именно ты. Нас будут пасти всю дорогу. Так что в какой-то момент я возьму на себя работу наших узкоглазых братьев и прикончу сопровождающих.

— Но с тем, чтобы собрать копию прототипа из деталей, и Адда справится. Я хорошо постараюсь, капитан. Чес-слово! Они будут выглядеть так невинно, что никто не заставит вас избавиться от них при входе.

— Кэтти, это не обсуждается, — строго сказал я. — Без тебя у меня нет шансов взломать замки. Без тебя никто не доберётся до хранилища.

— Добраться до хранилища лишь часть проблемы. Лучше скажи, как вы из него выйдете? Как, Кир? — ткнула Адда в экран планшета, где синими линиями горела неполная схема здания. — У системы отвода мусора не обозначены размеры.

— Если соотносить масштаб, то они достаточны. Пролезем. Главное, подготовьте шаттл и поймайте нас. Не хочется попасть в утилизатор.

Я весело усмехнулся, желая не дать понять команде на сколько на самом деле меня пугает моя собственная безумная авантюра. Однако не особо-то хорошо у меня это получилось, так как Михаэль, после того как ловко поймал ртом подкинутый в воздух орешек, равнодушно заметил:

— За шаттл не бойтесь, кэп. Тут мы справимся. Вы уж только сами не налажайте. А то больно много в вашем плане каких-то там «если».

— А какого черта вообще надо рисковать с копией прототипа? — задал вопрос один из братьев, и я сразу понял, что это Ляо Шень. Он был потупее.

— Потому что тогда Джек Потрошитель не будет охотиться на нас так рьяно. Он, конечно, не из тех, кто правит галактиками, всего лишь местный авторитет, но лишней предосторожность не станет. Пусть увидит, что его игрушка на месте и никуда она не пропала. Так у нашего «Фраера» будет фора, чтобы покинуть Терру.

— Да-да. Давайте сделаем это дело и поскорее смотаемся отсюда, — нервно и как-то невпопад проговорил Майкл. — Мне с самого начала планета не понравилась. Какая-то она не дружелюбная.

— А ты и правда хотел, чтобы нас встречали с плакатом «Добро пожаловать на Терру!»? — усмехнулся я.

— Ну, всё народ. Стреляем во всё, что движется, — постарался я придать оптимизма самому себе.

Не знаю, кем на самом деле являлись странные существа в клетках, но они были бешеными и донельзя агрессивными. Даром, что внешне походили на людей… Таких больных‑пребольных людей, у которых местами кожа отслаивается и глазницы порой в гное! Бе, такой мерзости я за всю свою жизнь ещё не видывал. Наверное, их специально уродовали, накачивали специальными химикатами и натаскивали нападать. Во всяком случае, узрев мою персону, они начали яростно царапать стенки клеток. И, едва их выпустили на волю, тут же бросились на меня.

Я постарался сосредоточиться. Тварей было десять, а пуль у меня всего пять. Я не имел права промазать. А потому мне пришлось успокоить нервную систему и выстрелить более прицельно. Раз, два, три, четыре, пять… Отлично! Всё в яблочко. Вот только, что делать с остальными?

Ухватив пистолет удобнее, я ринулся бежать к одной из лесенок — во мне жила надежда, что там, наверху, мне удастся добыть какую-нибудь арматуру или иное оружие. Пистолет без путь стал бесполезным куском металла.

— О, глядите, посмотрите только, как он старается! — с восторгом воскликнул комментатор, едва я забрался на второй ярус. Это вышло нелегко. Какая-то из тварей ухватила меня за щиколотку, и я едва избавился от этой хватки.

— Сюрприз! Сюрприз! — заголосила толпа.

— Да-да, капитан Кир. Вы ведь уже поняли, что мы обожаем сюрпризы?

Вопрос ещё не дозвучал до конца, как меня шибануло током. Оказывается, металлические мостики были под регулируемым напряжением. И хорошая сторона момента заключалась в том, что все мои преследователи отлипли от лесенок и теперь хаотично бегали по первому ярусу. Ну, а про плохую сторону и говорить нечего. Мне оставалось либо прыгать с четырёхметровой высоты вниз, либо пытаться как-то добраться до третьего яруса. И я предпочёл второй вариант.

Нет-нет, вовсе я не сошёл с ума! Мне было предельно ясно, что там тоже мог поджидать какой «сюрпризик», но через щели сетчатого пола я заприметил нож. И мне хотелось его добыть.

— Вашу мать! — заорал я и, сунув бесполезный пистолет за ремень брюк, кое-как двинулся выше. У меня была цель, и я знал, что мостиков под напряжением на третьем ярусе нет. По крайней мере, они не соединялись со вторым уровнем, и потому шансы на то имелись.

— Нет, так не интересно, — разочарованно произнёс комментатор, когда я заполучил новое оружие. — Прятаться так высоко слишком просто, капитан Кир. А потому давайте-ка спускайтесь. И помните — время, время.

Мостик затрясло так, что я не удержался на ногах и рухнул на пятую точку. А затем перила исчезли и меня понесло вниз.

— А-а-а! — машинально закричал я, но успел ухватиться пальцами левой руки за сетку. В правой я держал нож, а потому она была бесполезна.

— Ха-ха! — возрадовался комментатор. — Что же наш герой предпочтёт? Упасть или выбросить свою находку?

Нет. Ножа лишаться я никак не хотел и потому всё-таки полетел вниз. Высота была идеальной, чтобы поломать себе все кости, но мне повезло. Рёбра остались целы, хотя не иначе как лёгкие отбило, и сильно пострадал только нос. Я почувствовал, как хрустнула носовая перегородка, и как кровь хлынула по лицу. Однако сосредотачиваться на собственных ощущениях было опасно. Я со стоном перевернулся на спину. Вовремя! На меня как раз с шипением неслась тварь. Она на бегу вытянула вперёд длинные крючковатые пальцы и бросилась плашмя. Однако я успел выставить перед собой лезвие.

«Так, минус один», — прозвучало в моей голове, а затем я поднялся на ноги.

Оставшиеся твари бросились скопом и, наверное, только это меня и спасло. Они мешали друг другу, и у меня получилось нанести серьёзные раны.

— Капитан Кир уже справился, — недовольно вздохнул комментатор. — Порой он может действовать основательно, да, дорогие зрители? Причём действовать основательно нам на нервы!

Раздался хохот, и комментатор продолжил:

— Итак, до конца первого раунда ещё целых десять секунд, и это значит, что в новом раунде у нашего игрока будет аж десять патронов. Снова. Да вы мачо, капитан Кир!

Луч прожектора осветил появившийся из-под пола столик, на котором лежали драгоценные для меня патроны. Я со всех ног побежал за ними, так как уже успел заприметить две вещи. Первая — на часах оставалось десять минут и четыре секунды, а вторая — с потолка опускались новые клетки. И их было больше, нежели прежде. Где-то пятнадцать.

— Так, Кэтти, дыши спокойнее! — приказал я девушке, когда ухватил её лицо руками.

М-да, очень жаль, что механик у нас такая вот неженка… С другой стороны, она справилась. Кто другой на её месте вряд ли бы сумел выполнить задачу, а Кэтти с лёгкостью осуществила всё то, что я хотел. Мы прекрасно добрались до хранилища, подменили прототип и даже закрылись в секторе для отвода отходов.

— Я не вижу мусоропровода! — жалостливо воскликнула Кэтти.

— Если ты его не видишь, это не значит, что его здесь нет. Давай попробуем отыскать. Вместе. Хорошо?

— Да, капитан. Я попробую.

Мы принялись шарить вдоль стен. Грохот долбящихся в заваренную дверь охранников конкретно резал по нервам и мешал поиску. Мне в какой-то момент даже подумалось, что хорошо бы получить свои деньги от Злюки Жерома и уйти на покой. К Дьяволу такую работёнку!