Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свободное радио Альбемута - Дик Филип Киндред - Страница 46
— Ваши книги будут выходить одна за другой, — продолжала Вивиан, — и постепенно ваши взгляды, выраженные в этих произведениях, придут в соответствие с официальными, нами одобренными. В первых книгах еще будут заметны следы преступных устремлений, но, поскольку вы стареете, смягчение ваших позиций не вызовет удивления.
Я уставился на нее.
— Так вы все это время намеревались меня использовать в своих целях?
— Разумеется, — сказала она.
— И убить Николаса?
— Этого мы не планировали. Мы не знали, что им управляет спутник. Поверьте, Фил, у нас нет выбора. Ваш друг уже не является…
— Вивиан, — прервал ее я, — позвольте мне поговорить с Ником, прежде чем его расстреляют. Один раз, последний.
— Вы будете сотрудничать с нами после этого? Я имею в виду ваши книги.
— Буду, — ответил я, хотя не собирался им уступать. Я просто хотел выиграть время для Ника.
Вивиан отдала приказ по рации:
— Отложите расстрел Николаса Брейди. Отведите его в камеру.
Из динамика послышалось:
— Извините, мисс Каплан, но он уже мертв. Впрочем, подождите, я проверю… — Пауза. — Да, он мертв.
— Хорошо, — сказала Вивиан. — Благодарю. — И повернулась ко мне. — Слишком поздно, Фил. Не в правилах полиции откладывать такие…
Я бросился на нее, пытаясь нанести удар в лицо. В моем воображении фантазия затмила реальность — я ударил Вивиан прямо в рот, услышал хруст разбитых зубов, ощутил, как сплющивается нос под моим кулаком… Но это был лишь сон, неосуществленное желание. «Дановцы» уже повисли на мне, оттащили от Вивиан и принялись избивать. Рукоять пистолета опустилась на мою голову, и я потерял сознание.
Глава 29
Я пришел в себя не на больничной койке, а в тюремной камере.
Сел и ощутил боль во всем теле. Вскоре я обнаружил, что волосы у меня в крови. Никакой медицинской помощи мне не оказали, ну и ладно. Николас мертв, Рэйчел и Джонни наверняка в тюрьме. Фирма «Новая музыка» исчезла с лица земли, сгинула, так и не успев выпустить заветный диск. Все кончено. Лопнул, ушел в небытие план горстки людей, пожелавших сбросить тиранию полицейского государства.
И ВАЛИС не помог, подумал я.
Мой друг мертв, говорил я себе. Он был мне другом на протяжении почти всей моей жизни. Нет больше Николаса Брейди, и некому верить в невозможное, некого слушать.
Случившегося уже не исправить. Нет такой силы, высшего существа, которое явилось бы и направило нашу жизнь в новое, верное русло. Тирании ничего не грозит — Феррис Фримонт останется на своем посту. Все осталось по-прежнему — если не считать смерти ни в чем не повинных друзей.
Я понял — ни единой книги мне более не суждено написать. Их напишут за меня, напишут те, кого одобряют власть предержащие. А мои читатели услышат голос безымянных лакеев из Вашингтона, лакеев, облаченных в дорогие костюмы и модные галстуки. Людей, выдающих себя за меня, подражающих моему стилю. И выхода из этого положения нет. Нет никакого выхода.
В камеру вошли двое полицейских. Они следили за мной — я заметил камеру, установленную на потолке, и понял, что они ожидали, когда я приду в себя.
— Следуйте за нами!
Я повиновался и, превозмогая боль, поплелся по коридору. Наконец я увидел перед собой дверь с надписью «МОРГ».
— Можете полюбоваться, — сказал один из полицейских, нажимая кнопку звонка.
Через минуту я стоял, устремив глаза на тело Николаса Брейди. Он был мертв. Пуля попала в сердце, так что опознать Ника не представляло труда.
— Отлично, — сказал полицейский. — Теперь — обратно в камеру.
— Зачем мне это показали? — спросил я.
Полицейские не ответили.
Уже в камере я понял, почему меня заставили взглянуть на тело Николаса. Мне продемонстрировали, что это не шутка, не обман, что то же ожидает и меня, что то же уже совершено в отношении других. Не пустые угрозы, не попытки запугать, а мрачная действительность. На этот раз полиция не лгала.
Впрочем, подумал я, не исключено, что кое-кто из членов Арампрова уцелел. Ведь тот факт, что полицейские взяли Николаса, вовсе не означал, что они взяли всех.
Смерть, подумал я, ужасна. Еще ужаснее смерть хороших людей. Это истинная трагедия. Особенно, если она оказалась бесполезной.
На какое-то время сознание мое затуманилось. Я ощущал боль, мною владело чувство безысходности и горечи от потери друга. Из забытья меня вывела Вивиан Каплан, вошедшая в камеру со стаканом в руке.
— Это виски, — сказала она. — Настоящий бурбон.
Я выпил. Бурбон и впрямь был отличным. Я сразу почувствовал себя лучше.
Вивиан села на мой топчан. Вид у нее был довольный. В руке она держала пачку бумаг.
— Похоже, вы арестовали всех, — заметил я.
— Мы захватили студию еще до того, как там произвели запись. В наших руках также все тексты, которые предполагалось записать. «Феликс очень любит баб, он по этой части слаб», «Кому верх, кому низ…» и прочее, из чего монтируется «Феррис очень любит коммунизм». Этой дребеденью они хотели заполнить эфир. Не исключаю, что подсознание слушателей могло быть затронуто. Мы тоже используем такие методы, но не столь грубо.
— И с иной целью.
— Не хотите ли взглянуть на рукопись вашей следующей книги? — спросила Вивиан.
— Не хочу.
— Я распоряжусь, чтобы вам ее принесли. В ней идет речь о нашествии на Землю инопланетян, которые насилуют разум людей. Мы назовем роман «Растлители разума».
— О Боже, — простонал я.
— Вам такое название по вкусу? Как говорят, если нравится заголовок, понравится и произведение. Жуткие пришельцы из дальних миров подобно червям проникают в мозг человека. Поистине чудовищные твари. Их родная планета окутана мраком вечной ночи, но у них нет глаз, и они полагают, что там всегда царит ясный день. А едят они землю. Самые настоящие черви.
— И какова мораль, извлекаемая из этого произведения? — спросил я.
— Да никакой. Чисто развлекательный роман. Хотя… Впрочем, не важно.
Мораль я предвидел. Люди не должны доверять тем, кто от них отличается. Все чужое, все инопланетное отвратительно и ужасно. Единственным достойным видом является человек, противостоящий враждебным силам Вселенной, возможно — человек, руководимый и направляемый славным вождем.
— И удалось человечеству спастись от этих слепых червей? — поинтересовался я.
— О да. С помощью Верховного Совета, куда входят люди высшего типа, полученные в результате клонирования одного аристократа…
— Мне жаль вас разочаровывать, — прервал я Вивиан, — но все это уже было написано еще в тридцатые и сороковые годы.
— Такое произведение демонстрирует высокие достоинства человеческой расы. Несмотря на откровенную бульварность, роман не лишен достоинств. Он внедряет в сознание читателя правильную идею.
— Веру в вождя, — заметил я. — Не Феррис ли Фримонт является тем аристократом, от которого путем клонирования произвели членов Верховного Совета?
После недолгого молчания Вивиан ответила:
— Да, они в некотором отношении напоминают президента Фримонта.
— Кошмар какой-то, — сказал я, чувствуя, что у меня кружится голова. — Вы пришли специально, чтобы рассказать мне такую бредятину?
— Я пришла для другого. Мне жаль, что вы не успели поговорить с Николасом. Можете поговорить с его сообщницей, с Садассой Арампров. Вы ее знаете?
— Нет, — ответил я. — Не знаю.
— Хотите с ней поговорить?
— Нет.
Зачем, подумал я, мне говорить с Садассой?
— Вы смогли бы рассказать ей, как погиб Николас, — заметила Вивиан Каплан.
— Вы ее расстреляете? — спросил я.
Вивиан кивнула.
— Я поговорю с ней.
Вивиан Каплан сделала знак охраннику и заметила, обращаясь ко мне:
— Отлично. Лучше вы сообщите ей о смерти Николаса, чем это сделаем мы. А еще скажите ей…
— Я скажу ей то, что сочту нужным.
— Скажите ей, что после вашей беседы, — продолжала Вивиан невозмутимым тоном, — она тоже будет расстреляна.
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая