Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 22
Раздавшийся смех сопровождался стоном.
— А ты не думал взять Левина к себе на работу? Это было бы выгодно для всех. — Потом Колтон хмыкнул и пробормотал что-то, чего я не смог разобрать. Я мог не понимать слов, но эти звуки были мне знакомы. Он был близок к кульминации. — В субботу вечером, в шесть часов. Ночь для саб. Неформальный. Ужин... Твою мать, да, ты маленькая шлюшка. На всю длину.
Мой член мгновенно затвердел от звука его сексуального голоса, чавканья и шлепков, которые я слышал на заднем плане.
— Мы придем, — ответил я.
Линия оборвалась, я покачал головой и рассмеялся. Отлично. Теперь мне не просто хотелось позвонить домой, хотелось вернуться. Мой член был постоянно твердым все время с момента прибытия Хантера.
И во имя самоконтроля я не стал брать Левина в игровую комнату прошлой ночью. Ему, вероятно, следовало сделать перерыв — у него было два интенсивных сеанса двумя днями ранее — а мне нужно было восстановить контроль, и начинать надо с себя.
Самоконтроль. Желать, но воздерживаться, дабы проверить свою решимость и доказать, что я могу контролировать свои желания. И я могу. Я был хорошо натренирован и чрезвычайно терпелив. Могу взять себя в руки и мыслить рационально, даже когда желание лижет каждое нервное окончание тела.
Поэтому я сказал себе наслаждаться. Наслаждаться самоконтролем. Почувствовать его мощь и силу, которые шли изнутри. Упиваться осознанием того, что я полностью контролирую ситуацию. Не только Левина и Хантера, но и самого себя. Это было нечто могучее и опьяняющее. Но небольшой звон возбуждения в моих яйцах и постоянный стояк оказались не такими уж приятными.
Так что да, я мог наслаждаться силой контроля. И, судя по всему, я также мог безумно скучать по Левину и Хантеру и смотреть на часы, пока не пришло время возвращаться домой.
Когда Пол привез нас в поместье, у меня в животе все сжалось. Беспокойство, какая-то нервозность и предвкушение скрутили внутренности. По дороге домой Пол сказал, что оба мальчика сегодня помогали Майклу на кухне и Хантер очень хорошо учится.
И мне еще больше захотелось их увидеть.
Я вошел, пытаясь успокоиться, и обнаружил своих сабов на коленях в позе ожидания. Вся моя тревожность погасла, сменившись теплыми угольками облегчения и гордости, тоски и желания.
Я подошел прямо к ним, поставил свой портфель рядом с Левиным и коснулся его головы, поднимая лицо вверх. Я наклонился и поцеловал первого саба в губы, а затем дотронулся до головы Хантера, обхватил его лицо и наклонился, чтобы поцеловать в лоб. Я хотел поцеловать в губы, и, судя по его глазам, он тоже этого хотел.
— Вы оба такие хорошие сабы, — сказал я, заставляя себя контролировать беседу. — Я скучал по вам сегодня. Может, десять минут пообнимаемся на диване, пока вы оба будете рассказывать о своем дне?
Левин ухмыльнулся, вскочил на ноги, схватил мой портфель, положил его на стол и направился к дивану. Волнение саба было ощутимо, и упрекать его в поспешности я не собирался. Хантер же оставался позади меня, на полшага. Когда я сел на диван и вытянул обе руки, Левин пристроился справа от меня. Хантер — слева.
Облегчение и удовлетворение поселились в моей душе, и я вздохнул.
— Долгий день, Мастер? — спросил Левин.
— Ничего особенного. Хотя хорошо быть дома. — Я погладил парней по плечам. — И мне очень интересно узнать, как прошел ваш день.
— Расписание оказалось эффективным, — сказал Левин. — Разделив работу по дому, мы получили дополнительное время. Я закончил задание, но хочу прочитать его еще раз, прежде чем отправить. И мы помогли приготовить ужин.
—Правда? — я изобразил удивление. — Тогда с нетерпением жду его.
— Погодите, пока не попробуете, прежде чем так говорить. — Левин прижался ко мне, положив голову на грудь. — Мы выиграли время, и зря его не теряли. Думаю, это была легкая адаптация, Мастер.
Я поцеловал его в макушку.
— Рад слышать. Хантер, а как насчет тебя? Как ты провел свой первый день без меня здесь?
— Великолепно, Сэр, — сказал он. Его голос звучал тихо, и я подумал, не скрывают ли они от меня что-то. — Пол был терпелив, и мне очень понравилось готовить с Майклом. Приятно быть полезным. И Левин был очень добр.
Странный способ описания.
— Добр? В каком смысле?
— С моей... учебой. Чтение и письмо.
Левин сел и посмотрел на меня.
— Он думает, что не очень хорош, Мастер. Но это так. Он очень умный. Просто нужно немного практики, и все получится. — Левин потянулся и взял Хантера за руку, и, прежде чем снова прижаться ко мне, они опустили руки на мой живот. — Все получится, Хантер. Мы можем работать над этим каждый день.
Я сжал их обоих и поцеловал Хантера в макушку. Мне даже нравилось видеть на себе их сцепленные руки.
—Наберись терпения, парень.
— Я постараюсь, Сэр.
— У меня есть новости, — начал я. — Сегодня разговаривал с Колтоном.
Хантер замер, и я сжал его в объятиях.
— Не нужно беспокоиться. Это хорошая новость. В субботу вечером у них состоится частная вечеринка для саб.
Левин снова сел, его глаза были такими же широкими, как и улыбка.
— Правда?
Хантер сел, все еще нервничая.
— Что такое частная вечеринка для саб?
— Это неформальная встреча в Доме спасения, — объяснил я, понимая, что Хантер присоединился к нашему Доминиону недавно. — Несколько раз в год Доминион устраивает что-то вроде вечеринки, где сабы могут отрываться по полной.
— И как это? — спросил Хантер.
— Ничего сексуального или подобного, — заверил я его.
— Мы можем есть, что хотим, танцевать, смеяться, — сказал Левин. — Это очень весело.
— Все сабы болтают о своей жизни, пока мы, Домы, сидим в душной комнате и обсуждаем политику и экономику.
Левин засмеялся и прижался ко мне, снова взяв за руку Хантера.
— Это классно. Там будет пицца, диджей и танцпол. И я могу представить тебя всем. Они полюбят тебя, Хантер. — Левин посмотрел на меня с радостным блеском в глазах. — Я уже вижу, как вы идете с двумя сабами позади, Мастер.
— Все будут смотреть на нас? — прошептал Хантер.
Я погладил его по спине и крепко обнял.
— Ни в коем случае, по крайней мере, не навязчиво. Хантер, люди будут очень рады познакомиться с тобой. Знаю, тебе неудобно быть в центре внимания, так что, возможно, мы сможем войти не через парадную дверь.
Теперь уже Хантер сел и посмотрел на меня.
— Вы позволите это?
Я погладил его по руке.
— Конечно. Ты сказал мне, что находиться под пристальным вниманием целой комнаты — твой жесткий предел, и я обязан позаботиться и избавить тебя от повышенного внимания.
— Можно войти через кухню, — предложил Левин. Он посмотрел мне прямо в глаза. — Я прослежу, чтобы с Хантером все было в порядке. Мы можем расположиться в углу, где темно, и я сделаю все возможное, чтобы на него не наседали. Обещаю. Неважно, что подумают другие. Главное, чтобы Хантер чувствовал себя комфортно.
Я взял Левина за подбородок.
— Ты хороший первый саб.
— Хочу порадовать вас, — прошептал Левин. — Обоих.
Я притянул его для нежного поцелуя: одними губами и легким прикосновением языка.
— Ты меня очень радуешь.
Затем я обратился к Хантеру.
— Думаешь, тебе будет удобно с Левиным на вечеринке? Если мы войдем через кухню и не попадем в центр внимания? Если все же нет, я могу сказать Колтону, что мы не можем присутствовать. Он поймет.
Взгляд Хантера метнулся к Левину, потом ко мне.
— Если Левин не возражает. Я не хочу доставлять вам никаких хлопот и не хочу вас подводить.
— Ты вовсе не доставляешь хлопот, — ответил я. — Я доверяю Левину присматривать за тобой, и нам нет необходимости задерживаться, если ты почувствуешь себя подавленным. Но Хантер, я доверяю и тебе присматривать за Левиным. Вот как устроены ваши отношения. Он поведет тебя, и ты можешь обратиться к нему за советом. Но и он также может обратиться к тебе за советом. Если тебе некомфортно, дай ему знать. Мы можем использовать наши стоп-слова, хорошо? Если ты беспокоишься, но можешь сохранять контроль — это желтый. Если становится чересчур, скажи «красный». Ладно?
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая