Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каинова печать (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна - Страница 39
При желании он справится.
— А что говорят обо мне в Аджитанте, Кхоттаж? — вновь обернулся к слуге Ал’Берит.
— Спектакль в Дисе, поставленный по сценарию Её могущества Шанфеш, повлиял на настроение повсеместно.
— Они тоже шутят и веселятся?
— Не так откровенно, но да… Заняться пресечением подобного? — после заявления Кхалисси Дайны о необходимом уничтожении клана Рохжа, Кхоттаж прилагал более рьяную услужливость, нежели обычно.
…Что же там с этой Дагна по имени Далила произошло-то на самом деле?
— Ни в коем случае. Чем больше насмешек, тем больше эмоциональной уверенности в своей правоте и тем памятнее для них станет последующее откровение.
Слуга не сумел сдержать мимику и нахмурился.
— Поверьте, Кхоттаж, после вы оцените моё нынешнее бездействие. А сейчас оставьте меня и займитесь тайным содействием в инспекции города. Запланированная господином Аворфисом проверка должна стать не менее доскональной, чем прежние.
— Предприниматели, а особенно хозяева домов развлечений, открыто недовольны частотой и характером контроля, — позволил себе озвучить демон. — Некоторые начали перенос заведений в другие регионы.
— Что же, тем приятнее им покажется будущее, — беззаботно усмехнулся Ал’Берит и пояснил. — Это древний как миры принцип — сжать крепче, чем нужно, а затем немного ослабить руку. И результат достигнут, и серьёзного противодействия уже можно не ожидать.
Глаза Кхоттажа, легко додумавшего, что осуществлять «ослабление тирании» предстоит совсем не господину Аворфису, сверкнули интересом. Но на этом он наконец‑то перестал задавать вопросы и послушно телепортировался в Ад.
Виконт остался один. Снова один. Он стоял на крыше многоэтажного дома точно также, как когда-то давно на вершине горы. И, как и тогда, внутри него бушевали те же самые эмоции. Ал’Берит ощущал своё превосходство.
…И своё бесконечное падение.
Комната переговоров Ши’Алуэла располагалась вне пределов особняка и представляла только несколько неудобных кресел, расположенных на плато невысокой горы. Прекрасный вид на дом и вырастающий за ним город, как и отсутствие прочей обстановки, углубляли сосредоточенность хозяина этих мест на деловых вопросах. Однако после Кровавого Пира герцог утратил свои позиции. Он получил понижение в должности… но и это было лишь данью его прошлым заслугам. Изменённая истончённая энергетика представляла взору существо, которое отныне можно было назвать и немощным. Утрата способности регулировать внутренние процессы изменила даже внешний вид демона. Ныне он казался жалким стариком.
Но таков был только его внешний вид!
Разум Ши’Алуэла по-прежнему оставался острым, а гордость и не думала смиряться с произошедшим. А потому он, в полном соответствии с предположениями Ал’Берита, свысока и с презрением посмотрел на своих будущих убийц. И это несмотря на то, что телом он едва мог пошевелиться.
— Ты убила своего брата, — прозвучало хриплое обвинение. Язык плохо слушался герцога.
Ашенат, до этого с беззаботной улыбкой прогуливающаяся по краю плато, тут же тоненько захихикала. Затем она с неким напускным удивлением воззрилась на перенесённый ею расчленённый труп и, фальшивя в спонтанной актёрской игре, возмущённо произнесла:
— Разве это была я, Ал’Берит?
— Нет, дорогая. Твоему отцу просто сложно признать, что причиной гибели его любимца стал я.
— Как ты мог, брат?!
Виконт, словно бы ощущая за собой вину, развёл руками:
— Что поделать? Его всевластие вынудил меня заняться местью!
Глаза герцога, над которым так открыто насмехались, загорелись яростью.
— Снова играешь надуманной сутью, порождение низших? Другого же ты так и не можешь, да?! По-прежнему мерзок и ничтожен, как чортанок. В своём бессилии способен только натравливать всех друг на друга! — выплюнул Ши’Алуэл и злобно рассмеялся. Когда же его сиплый смех отзвучал, демон продолжил серьёзным надменным тоном: — Не говорю о твоей шаткой репутации, для её поддержания ты озаботился соответствующими мотивами деяний, но свою честь ты так просто не восстановишь. Не один я знаю, сколь фальшивы эти предлоги. Даже адские отбросы понимают, что семейные узы моего рода втоптаны в пепел лишь по одной причине — у города не может быть сразу двух повелителей, а для тебя власть очень сладкое слово.
— Сколько можно оскорблений, отец? — взвилась Ашенат.
— Молчи! Раз пришла убивать меня, то действуй!
Бриллиантовые глаза демонессы замерцали огоньками радуги. Верх горы оторвался, плавно поднялся ввысь на дюжину метров и начал крошиться на мельчайшие частицы. Затаившихся там чортанков и прячущихся в норках насекомых разорвало до крошечных составляющих. А затем вся эта перемолотая масса, смешиваясь с воздухом, постепенно увеличилась в объёмах, пока не завертелась вокруг присутствующих, создавая своеобразную пылевую сферу.
— Разве это я пришла за этим? — приподняла брови юная герцогиня и в истерике, сходной с плачем, прокричала: — Как примерная дочь, я всего лишь обеспечу тебе достойные похороны!
Ши’Алуэл отвернулся от безумной демонессы и испытывающе холодно посмотрел на Ал’Берита.
— Ну, что? Ты тоже готов убить своего отца?
— Я сын Дхаргона, — гневно сощурив глаза, произнёс он.
Ответом ему стали лишь презрительный взгляд и ехидные слова:
— О, нет. Я признал тебя приёмным сыном, и отныне освободиться от меня ты можешь лишь одним путём. И он лишит тебя не только титула виконта, но и всех нынешних амбиций, — демон закашлялся от поднятой пыли, и оттого его голос приобрёл ещё большую хрипотцу. — Хотя, тут иное останавливает, так ведь? Чтобы уничтожить мой род, нужно отсечь абсолютно все исходящие линии. А с Ашенат тебе не справиться. Сил в тебе всегда было, как и в твоём отвратительном ничтожном родителе.
— Наверное, поэтому я и сдеру с великого герцога Ада всю его спесь хлыстом.
Усмешка Ал’Берита прозвучала сухо и несколько фальшиво, но на дальнейшие его действия никак не повлияла. Он сделал столь желанный взмах кнутом. Огненная плеть удар за ударом резала дряблое тело рваными ранами, но Ши’Алуэл хохотал, будто к нему перешло безумие его дочери. Сама Ашенат, уже успокоившаяся, наблюдала за убийством с отрешённой сосредоточенностью, по-прежнему продолжая следить, чтобы никто не помешал её совместному с братом чёрному замыслу. И под конец она небрежным пинком сбросила безжизненное тело отца вниз с обрубленной горы. Поднятая ею в воздух каменистая земля при этом тут же переместилась в сторону и ввысь, а затем, словно метеоритный дождь, обрушилась на город и особняк, в котором ей некогда довелось родиться. Песчинки вспыхивали в воздухе, и на улицах Аджитанта всё нарастал и нарастал испуганный гул.
Ал’Берит, ощущая долгожданное удовлетворение, подошёл ближе к сестре. Затем, обняв её, нежно поцеловал возле шеи и с признательностью произнёс:
— Рад, что ты со мной, моя дорогая.
Демонесса неторопливо развернулась в его объятиях. Лицо её показалось ему даже чужим, настолько неприятное выражение возникло на нём. Последняя из рода Ши’Алуэла скривилась от отвращения и со злостью, на которую способна только до предела разочарованная влюблённая, едва сдерживая себя, прошептала:
— Я обещала всегда защищать тебя. Но не смей называть меня своей, братик!
С этими гневными словами Ашенат исчезла, а он остался один.
Ал’Берит стоял на обрубке горы и не мог разобраться в своих чувствах. Вроде вот оно — цель достигнута. Отчим низвергнут со своего престола, открывая ему дорогу к собственному будущему величию. И всё же по-прежнему не с кем разделить свой успех. У ног лежат куски плоти младшего брата. Где-то в доме вслед за мужем умирает мать. Город разрушается, погребаемый огнём, землетрясением и поднявшимся свирепым ветром. А создавшая всё это буйство стихий любовница и сестра оставила его, испытывая тоже самое презрение, что отныне ему суждено видеть в глазах прочих демонов.
Он был один.
- Предыдущая
- 39/70
- Следующая