Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каинова печать (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна - Страница 23
— По-моему, об этом известно всем собравшимся. Госпожа Пелагея находится в стазисе.
— Я спрашиваю не о том, что с ней сейчас, а о том, что с ней будет потом. Мне слабо верится, что ты решил отпустить эту женщину на Землю вместе с остальными людьми. Для этого в тебе недостаточно смирения.
— Разве иной очевидной причины для моего поступка не находится?
Демонесса рассмеялась и честно ответила:
— В то, что для тебя в приоритете таким образом проверить господина Аворфиса, я верю ещё меньше.
— И в этом заключена истина, дорогая, — улыбнулся ей Ал’Берит, умолкая.
Ахрисса осталась недовольна молчанием собеседника. Она тоже оглядела комнату. Прочие гости достаточно далеко находились и очевидно не проявляли интереса к ведущейся здесь беседе, а потому баронесса позволила себе нахмурить брови и напрямую сказала:
— Я знаю, что ты заполучил в своё распоряжение время, и знаю, сколь велико в тебе желание оставить подле себя своё увлечение на срок, превышающий её жизненные силы. Сложить одни плюс один мне не сложно. Я понимаю, что ты задумал сделать, Ал’Берит. Вот только не вижу достойного пути для преобразования этой женщины.
— Быть человеком уже недостойно, поэтому любой избранный мною путь не нанесёт её репутации существенного урона.
— А я и не говорю о человеческой репутации. Я говорю о твоей.
Виконт отпил из своего бокала, хитро поглядел на демонессу и, широко улыбаясь, легкомысленно сказал:
— Предложение думать о собственной репутации мне пока не интересно. Кроме того, так вышло, что заботами о ней старательно занимается мой второй заместитель, а не я сам, — Хранитель летописей всё-таки не сдержался от тихого смешка и доверительно шепнул с восторгом. — Не стоит беспокойств. Он настолько увлечён честью своего рода, что следит за каждым моим шагом и не даст оступиться.
Ахрисса и сама весело хихикнула. Это подбодрило её собеседника воодушевлённо продолжить:
— Открою ещё одну тайну, дорогая. Хотя господин Аворфис и умалчивает об этом при разговорах со мной, я уверен, что он уже знает о моей экспериментальной разработке.
— И в чём она заключена?
— Нет-нет, — с задором запротестовал виконт. — Сам я ничего не скажу, ибо, пожалуй, рассказ из уст господина Аворфиса выйдет занимательнее и подробнее. Ведь не настолько он молчалив или скрытен, чтобы не уступить прелестной собеседнице… во всяком случае, своим предположением с супругой он наверняка поделился.
Демонесса напоказ обиженно надула губы, а там, свирепо глядя на второго заместителя наместника Аджитанта, недовольно и резко отставила бокал на столик.
— В моих мыслях не было намерения нанести вам обиду, дорогая, — незамедлительно отреагировал на её поведение Ал’Берит. — Кому-то известны мои секреты. Чьи-то открыты для меня. И в устремлении наместницы Крудэллиса поиграть с неким демоном я не вижу ничего предосудительного настолько, что даже хочу подогреть этот вялотекущий интерес.
— Пожалуй, ты озвучил хороший стимул. Но я всё равно возмущена, — вздохнула баронесса и, не меняя направления взгляда, хищно сощурила глаза. — Нет, ну как у него получилось узнать всё раньше меня?!
Виконт усмехнулся:
— Полагаю, начало карьеры в канцелярии более, чем поспособствовало этому. Это замечательная служба для тех, кто хочет научиться делать верные выводы из минимальных доводов. И особенно полезно, что она хорошо оттачивает навыки находить любые интересующие сведения через нужных лиц.
— То, что касается общения, совсем не касается вашего второго заместителя, — брезгливо фыркнула демонесса. — Господин Аворфис порой ведёт себя как голем!
— Я был таким же. Однако и за первые тринадцать дней службы успел создать в Ледяном Замке приятное впечатление о себе.
— Неужели? — с любопытством воззрилась на него Ахрисса.
— Да. Именно тогда я привлёк внимание Его высочайшего всевластия Агхторета и заставил Его высокопревосходительство Дзэпара задуматься о будущем союзе со мной.
На этом интригующем замечании Ал’Берит вежливо покинул общество баронессы и, наслаждаясь собственными воспоминаниями, продолжил увлекательный вечер.
С одной стороны можно было заслуженно гордиться собой. Прошла всего дюжина дней с начала службы, а он уже получил двойное повышение, перепрыгнув через амбиции прочих сотрудников. Увы, обратная и крайне неприглядная сторона медали заключалась в том, что его способности позволяли вести отсчёт своей деятельности и с более высокой должности, нежели принадлежала ему ныне.
К подобному будущий наместник Аджитанта был несколько заранее готов, но всё равно не рассчитывал на столь яркое проявление неуважения вышестоящих лиц. До этого жизнь сталкивала его лишь с пренебрежительным отношением Высших. Они смотрели на него, как порою люди смотрят на калек — вежливо разговаривали, когда не было возможности не общаться, но старались не разглядывать с презрением в упор и, как можно скорее покидая его общество, снисходительно усмехались за спиной. Обычные демоны на землях Ши’Алуэла вели себя ещё сдержаннее и вот уж точно никогда не позволяли себе открытого третирования.
В Дисе всё было иначе. И, собственно, понятно это стало сразу. Отчим отправил пасынка в столицу безо всяких рекомендаций, а служащий, принявший положительное решение об его присоединении к канцелярии Ада, возжелал воспользоваться отсутствием иных протекций и подшутил — Ал’Берит начал свой карьерный путь с самой низшей ступени. Однако, к несчастью своего непосредственного руководства, он в первый же день сделал вывод, что оно не даст ему достигнуть чего-то большего. Это заставило действовать юного демона в ином ключе. Он безо всяких сомнений с помощью небольшой интриги и шантажа доказал свою пользу начальству своего начальства, получил желаемое повышение и теперь готовился покорять следующую ступень в иерархии служащих, непрерывно старающихся унизить его. Но их мнение Ал’Берита задевало мало. Он уже снискал себе репутацию крайне бесстрастного демона, и открытые усмешки звучали всё реже.
Ведь если оппонент не реагирует на каверзы эмоционально, то о каком удовольствии от них может идти речь?
Итак, безупречно внимательно, вежливо отрешённо и планомерно Ал’Берит рассчитывал занять достойное место в канцелярии Ада. Такое, чтобы в какой-то момент начать смотреть на своего отчима не с гневом, а на равных. Раз титул виконта открывал перед ним недоступные для обычных демонов перспективы, то было глупостью не воспользоваться этим. У него имелась цель.
Однако она требовала времени, а Ал’Берит не имел иллюзий о своём могуществе. То, что иным Высшим давалось легко и без труда, он выжимал из себя по капле. Ему крайне тяжело давался контроль над клетками не только чужого, но и собственного организма. А без этого умения ни о каком (столь необходимом ему) долгожительстве не могло идти и речи. Именно поэтому углублять свои возможности в данной сфере ему следовало как можно быстрее. И он буквально-таки изводил себя.
Первым шагом в этом направлении стало избавление от необходимости сна, и уже на протяжении четверти дюжины лет ему удавалось справляться с процессом. Однако тело не желало добросовестно отказываться от привычки, а оттого, исполняя нынешнее официальное задание, Ал’Берит чувствовал некую физическую усталость, заставляющую концентрироваться на том, что вообще не должно отнимать силы у Высших.
Если же говорить о возложенном на него нынешнем поручении, то оно было довольно-таки простым, пусть и каверзным — следовало передать документацию крайне высокопоставленному демону лично в руки.
Известный своей безжалостностью Его высочайшее всевластие Агхторет являлся одним из Адских советников. Знание истин прошлого, настоящего и даже будущего возвышали этого демона над прочими герцогами. Его величие и могущество были неоспоримы, а лютая свирепость вызывала трепет даже у высокородных особ.
Именно личность получателя и место назначения заставили для столь простой работы вестника задействовать особу вполне определённую. Начальство с удовольствием съязвило, что кого как не Высшего демона отправлять в Ледяной Замок, и наверняка мысленно посмеивалось, заставляя виконта, одетого в официальную ливрею низшего служащего, идти по коридорам, где он мог встретить лиц, на приёмах которых бывал во время своей жизни в доме герцога Ши’Алуэла.
- Предыдущая
- 23/70
- Следующая