Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой маг на полставки (СИ) - Беймук Олег - Страница 20
Допуск нам дали только в первый зал. Дальше вела арка, и видны были столь же неухоженные полки и шкафы из темного дерева. А за ними еще какие-то… но нам туда нельзя. По описанию ректора Дал-Стан-Арим (Дамблдара, как его начали называть вслед за Дедом), в первом зале собраны «общие вопросы Силы». А дальше — специальные разделы, переходить к которым нам рано.
Взяв первый попавшийся томик, мысленно согласился с Дедом. Значки были чем-то похожи на общепринятые, но складываться в связные предложения не хотели. Подошедший архивариус (невероятно толстый парень лет двадцати пяти) пустился в объяснения, из которых я понял только «старый» и «давно». Ага, это не только колдовской, но и очень древний талмуд. По уровню сложности читать его — как изучать обновления к новой версии Виндовс на древне-китайском.
Другой свиток. Значки еще более странные, стилизованы под цветы.
А вот книжка в мощной обложке, с металлическим окладом. Ага, текст учебника более современный, и даже цветные иллюстрации есть… если это учебник и иллюстрации, а не каталог картин в стиле «психоделического абстракционизма». И как в этом бардаке разбираться? А что это на последней странице? Ого, да это же оглавление на современной версии языка! Так, а если взять листик и переписать… Хм… «О некоторых особенностях воздуха при воздействии…» присвоим этой книге рейтинг… скажем «Воздух». Где она лежит? Третья полка, слева, крайний от входа шкаф. А с цветочками? «Цветы, говорящие об отношении…» Непонятно, но присваиваем рейтинг «Ботаника». А какого черта они рядом, на одной полке?
Придется потратить время на каталогизацию, чтобы понять, о чем идет речь. А потом начнем работать. Придется вспомнить, что там было на лекциях по библиотечному делу. А пока попробуем разобраться, что от нас требуется. Заодно нужно пополнять и обновлять словарный запас.
Работа потихоньку пошла. Каждый взял по одной полке, начали прорабатывать материал. Через несколько часов даже начала появляться какая-то странная, но все же система. Вот только закончить работу не получилось. С грохотом распахнулась дверь, и в библиотеку быстрым шагом вошел Дамблдор в развевающемся халате.
— И что позволяют себе ваши люди, Гэр-Элт Г?нж! — с ходу заорал он, обращаясь к Графине. — Почему они устраивают драки в людном месте, избивают достойных граждан и мне приходят на них жалобы из городской стражи?
Ого, хорошо Дед сходил на рынок! Нужно как-то выкручиваться. Что он там сумел натворить за такое короткое время? Но отступать нельзя. А то аборигены вообще на шею сядут! Графиня взглянула на Кэпа.
— Что значит «из городской стражи»? — рявкнул тот. — Наши люди арестованы? На каком основании? И какое право имеет городская стража арестовывать чужих подданных без ведома главы делегации? Вы хотите скандала и ссоры с нашим правительством? Вы знаете, что наша команда умеет совершать невозможное. Подумайте о том, что сделает наш правитель, когда обидят его представителей? Доложить обстоятельства происшедшего!
— Нет, но мне сообщили…
— Кто? Представитель стражи? Городские власти? Вы выслушали обе стороны? Уверены, что вам сообщили правду, только правду и ничего, кроме правды?
— Мне пришло сообщение от самого заместителя…
— Нужно узнать все в подробностях и лично. Уважаемый, Дал-Стан-Арим. Прошу пройти со нами и разобраться на месте!
Тут дверь опять распахнулась и влетела Ириша.
— Графиня, на нас напали! Какие-то местные придурки начали приставать к Изауре, и Дед их успокоил. А потом пришла стража и всех забрали в казармы. Дед меня послал…
— Господин ректор, — повернулась Графиня к Дамблдору, подавая знак Ирише остановиться. — Мои люди сообщают, что подверглись нападению со стороны горожан, без всякой причины. И им пришлось защищаться. В это я верю больше, чем в то, что старик и две слабые девушки напали на кого-то в людном месте. Прошу пройти со мной и быть свидетелем!
По пути в казарму Дамблдор, вроде бы, успокоился. И начал интересоваться, чем мы занимались в библиотеке. А я перехватил инициативу и начал рассказывать, как именно организованы каталоги. И почему это удобнее, чем пользоваться услугами библиотекаря, даже точно знающего, где лежит какая книжка и что в ней написано. И что таким образом можно найти не только самую точно соответствующую (по мнению библиотекаря) книгу, но и сопутствующие, рядом расположенные, пересекающиеся с ней по тематике. А также, что такое перекрестные ссылки и как они помогают в поиске информации.
Вот и пригодился такой нужный предмет. Заодно отвлек Дамблора от обращения к Графине — было такое впечатление, что любой, кто попадет сейчас ей под горячую руку, может нехило огрести. И плевать ей, что это целый Ректор целой Магической Академии.
В казарме стражи нас ожидала необычна картина. В общей комнате народ разбился на две группы. На лавке у стены сидели трое парней разной степени избитости на мордах. Под присмотром пары стражников. Которые, вытянув шею, наблюдали за происходящим с другой стороны. А рядом с ними, отвернувшись, сидел пожилой толстяк в рабочей одежде.
За столом в другом углу собралась целая толпа. Там шло активное обсуждение, слышались возгласы и взрывы смеха. На наше появление отреагировал только уже знакомый начальник гарнизона, стоявший неподалеку.
— Что происходит? — строго спросил Дамблдор. — Где задержанные… претенденты на поступление? За что их арестовали? Где потерпевшие?
— Э… прошу прощения, господин ректор, — замялся начальник. — Произошло недоразумение. Пострадавшие как раз ваши абитуриенты и их прислуга. Как показало расследование, на них напали члены гильдии горшочников, которых мы уже взяли под стражу.
— А для чего вызывали представителя Академии?
— Ну… мы сперва немного запутались. Не разобрались. Все же ребята сильно пострадали, а свидетельства были противоречивыми. Поэтому арестовали всех. Но затем свидетели показали, что ваши абитуриент был пострадавшей стороной. Он защищался. А также защищал свою… собственность. Но он не хочет выдвигать обвинения, так что мы вынуждены отпустить нападавших без штрафа. Если обвинения не выдвинет уважаемая Графиня или представитель Академии.
— Академия не выдвигает обвинений, — хмуро сообщил Дамблдор. — Формально, они еще не приняты и не прошли тестирования, хотя на время подготовки считаются нашими гостями. А что скажет уважаемая Графиня? И кто из ваших подчиненных оказался пострадавшим?
Глядя на понурые и побитые лица молодых парней, я с ужасом представил себе искалеченного Деда. Чем, как и кто будет его лечить, спрашивается? Ириша, что ли? Какого черта он вообще в драку ввязался? И где он, интересно? Уж не в местном ли лазарете? Или вообще в холодильнике, в виде «груза 200»?
И тут из-за стола, где собралась веселая компания стражников, раздался знакомый голос:
— Стрелок, говоришь? Да еще и с бабой в довесок? Танунух! А вот тебе две башни в молниях и кирку на плечо! И характерные шлепки об стол. Они что, в карты там играют?
И следом за этим многоголосый гул из половины разочарованных и половины одобряющих голосов вояк, разбавленный радостным девичьим визгом.
— Ставка наша! Я же говорила!
— Так, что здесь происходит? Игорь Константинович, чем вы здесь занимаетесь? — вступила в разговор Графиня.
Хотя что тут спрашивать? И так видно, что играет в карты. За плечом у Деда нависала Изаура в новом наряде, потрясала кулачком в воздухе и показывала кому-то язык. Ну, это даже не честно — старый преферансист против каких-то любителей… сами виноваты. Пытались играть в карты на деньги? Надеялись, что новичок не разберется с правилами? Ну, так кто ж вам доктор?
— А Графиня, день добрый. Изучаю местную карточную игру, аналог нашего деберца. В общем, развлекаемся. Тут небольшое недоразумение вышло. Но мы уже все устаканили. Только командиру ваше одобрение требуется, я ж тут не сам по себе, а считаюсь как бы членом делегации. А это тут по правилам на правах гильдии. Так что…
В этот момент толстяк на скамейке подхватился, подкатил к Графине и что-то затараторил. Постоянно кланяясь, стуча себя кулаком в грудь и указывая на троих парней. Ага, а это их то ли представитель, то ли адвокат? А как ему объяснить, чтобы говорил медленнее и понятнее?
- Предыдущая
- 20/124
- Следующая