Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парень из ларца - Коннингтон Дж.Дж. - Страница 9
– Моя теория, сэр, в том, что он вошел, пока Бетти Браун бегала за подмогой, – пояснил Камлет. – Мы знаем, что передняя дверь была открыта. Она оставила ее в таком состоянии, я выяснил это, расспросив пожарных. Экономка была в саду за домом и не мешалась на пути. А если бы и увидела мужчину, то в силу того, как она была одета, полагаю, она была бы скорее заинтересована соблюдением приличий. Некто мог легко войти, схватить добро и уйти, прежде чем появились пожарные. Если бы Деверелл сам спрятал вещи во время налета, то он взял бы все сразу. А вор торопился и мог обронить тот предмет, который мы нашли на полу.
– В доме есть сейф или что-то подобное? – спросил сэр Клинтон.
– Нет, сэр. Там нет такого места, в котором можно было бы спрятать вещи для пущей сохранности. Я заглянул в каждый уголок виллы. Это заняло у меня уйму времени, но зато теперь я убедился. А потом доктор Эллардайс доставил меня сюда – мы приехали на его машине, но сперва привели себя в порядок. Это дело о мародерстве, и я хотел отчитаться о нем перед вами как можно скорее – на случай, если вы захотите взглянуть на место происшествия до того, как там что-то поменяется.
– Мародерство кажется вероятным объяснением, поскольку из дома пропали вещи, – заметил старший констебль. – Но ваша гипотеза не учитывает все возможности, инспектор. Вы знаете постановление о том, что во время налета все обязаны оставлять входные двери незапертыми: чтобы в доме смог укрыться любой, кому потребуется. Ваш мародер мог поработать намного раньше, чем вы утверждаете. Деверелл мог добровольно принять его во время начала атаки. А затем тот человек мог увидеть золото на столе, – Клинтон обернулся к Эллардайсу. – Доктор, можете ли вы поклясться, что Деверелл был убит бомбой-зажигалкой? Или вы ограничились бы заявлением, что он убит от удара по голове каким-то предметом?
– Здесь вы меня подловили, – честно ответил Эллардайс. –Если вы поставите меня на место для дачи показаний, я не смогу поклясться, что это была именно бомба.
– А относительно времени смерти сможете? – улыбнулся сэр Клинтон.
– Нет, не смогу, – без сомнения ответил Эллардайс. – В этих обстоятельствах никто не сможет. Учитывая полыхавший огонь и состояние тела, любое суждение будет лишь предположительным.
– Где находятся газовый и электрический счетчики в доме Деверелла? – спросил сэр Клинтон, обратившись к инспектору.
– Под лестницей, – легко ответил Камлет. – Я заметил их во время поисков золота: я тогда подумал, что Деверелл мог спрятать чашу под лестницей, вот и заглянул туда.
– Мы предостерегали насчет выключения газа во время налетов, – напомнил сэр Клинтон. – Судя по впечатлению, которое у меня сложилось в тот единственный раз когда я его видел, Деверелл был очень нервным человеком. Как только началась атака, он сразу же отправился выключать газ. Это привело его к чулану в холле, а ведь тело было найдено как раз у дверцы чулана, не так ли?
– Так точно, сэр, – неохотно признал инспектор. – Вы думаете, что когда начался налет, некий незнакомец вошел в дом. Деверелл принял его в гостиной. Он увидел золото, и оно соблазнило его. Когда Деверелл отправился к счетчику, тот парень прошел за ним и ударил по голове. Затем он схватил золотые вещи и скрылся, прежде чем появилась Бетти Браун. Ваши мысли о произошедшем таковы?
– Это просто альтернативная гипотеза, – поправил сэр Клинтон.
– И зажигалка просто случайно упала в то же самое время, сэр? Выглядит немного странно. Убийце крупно повезло, если я могу так сказать.
– Говорите, как вам нравится, – весело ответил старший констебль. – Но, если я могу так сказать, вы, кажется, приписываете мне ряд версий, о которых сам я никогда не говорил. Например, я не утверждал, что прибывший был незнакомцем. Я могу сказать, что, возможно, он был знакомым или даже родственником Деверелла.
– Здесь вы меня подловили, – признал Камлет. – Но, сэр, признайте: падение зажигалки – странное совпадение. Она шлепнулась как раз вовремя.
– Я не упоминал о зажигалке, – сухо отметил сэр Клинтон. – В любом случае, совпадения бывают и подстроены, особенно если у кого-то есть причина их организовать.
– Но вы же не думаете, что немцы специально совершили удар именно по этому дому и именно в это время? Конечно, это было бы слишком.
– Не помню, чтобы я упоминал немцев, – с огоньком в глазах ответил сэр Клинтон. – Вы вкладываете в мои уста слишком многое. Позвольте мне самому сказать пару слов. Вы сможете встать на свидетельское место и поклясться, что зажигалка упала именно через окно на потолке? Все улики, о которых я слышал, говорят только о том, что стекло упало на пол. Но жар от огня на лестнице и так обвалил бы его. Где же улики, подтверждающие, что все не произошло именно так?
Инспектор сделал жест, как если бы собирался ответить, но через секунду запутался в мыслях и еще несколько секунд просидел молча.
– Признаю, вы меня обошли, сэр, – сказал он в конце концов. – Но кое-что вы не можете объяснить. Зажигательная бомба была в доме. И попасть туда она могла только через окно.
– Только? – переспросил сэр Клинтон. – Я могу придумать другие пути.
Инспектор недоверчиво пожал плечами, несколько виновато выглядя.
– Не понимаю, как, сэр, – заявил он.
– Не понимаете? Ну, есть одно предположение. Кто-то мог принести ее и положить туда, где доктор Эллардайс впоследствии нашел ее остатки. Я не говорю, что все так и было. Я говорю, что все могло так произойти, и вы не можете исключать такую возможность.
– Возможно, сэр. Но как кто-либо мог завладеть ею?
– Ну-ну, успокойтесь! – парировал старший констебль. – Вы хорошо знаете, что эти бомбы не всегда разрываются. Некоторые из них падают в мягкую почву, и боек ударника не срабатывает. К примеру, я совсем недавно слышал о такой бомбе, найденной моим юным другом: она была совершенно неповрежденной и могла бы взорваться, если бы кто-нибудь хорошенько стукнул по ней.
Инспектор с подозрением взглянул на сэра Клинтона.
– Вы в самом деле так думаете, сэр? Или снова ловите меня? Звучит правдоподобно. Признаю. Но все-таки…
– Все, чего я хочу – убедиться, что вы не станете хвататься лишь за одно возможное объяснение, не задумываясь о том, что могут быть и другие.
– Честно говоря, я никогда не думал об убийстве, – признался Камлет.
– Я не говорю, что это было убийством, – поправил сэр Клинтон. – Я лишь пытаюсь показать, что вы не можете объявить произошедшее несчастным случаем, пока не сможете доказать это. Вопрос открыт. И выбрать правильную версию можно, если…
– Если вы сможете найти пропавшее золото? – перебил его Эллардайс. – Это могло бы помочь.
– Да, – подтвердил старший констебль. – Кто-то же забрал золото. И если мы сможем найти этого человека, то сможем узнать больше. Это ясно. Проблема в том, как найти нужного нам человека среди нескольких тысяч местных жителей? Решение этого вопроса не очевидно. Ну, если вы закончили завтракать, то я хотел бы отправиться туда и самостоятельно все осмотреть. Доктор, у вас найдется время, чтобы пойти с нами?
Эллардайс посмотрел на часы.
– Да, конечно, если я вам нужен, – ответил он.
– Тогда, если вы возьмете инспектора в свою машину, мы с Уэндовером немедленно последуем за вами.
Когда гости вышли, Уэндовер обратился к сэру Клинтону:
– Эти медики так черствы. Эллардайс был знаком с беднягой Девереллом, но проявляет меньше сочувствия, чем было бы у меня, если бы умерла одна из моих собак. Думаю, они обучены этому, а, может, смерть для них не столь неожиданна, как для обывателей вроде меня. Это ведь их работа.
– Как убийства для меня, – согласился старший констебль. – Профессиональный вопрос, как вы сказали, сквайр. Ну, приступим к моей работе вместо того, чтобы говорить о ней.
Глава IV. Смертельная зона
Спустя несколько дней Уэндовер выполнил обещание пригласить на ужин Дафну Стэнуэй и Эллардайса. Во время еды и в присутствии слуг об Джехуди Ашмуне не вспоминали. Даже когда компания встала из-за стола и отправилась в другую комнату, этот вопрос не подымался. Уэндовер предложил девушке сигарету.
- Предыдущая
- 9/56
- Следующая