Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помутнение - Дик Филип Киндред - Страница 19
— Не надо. Отбой. Другой номер. — Привет, это Джим. — Джим? Какой Джим? — Бородатый… в зеленых очках. Мы встречались у Ванды. — А, понял. Джим. — Интересуют психоделики органического происхождения? — Гмм, не знаю… — С сомнением: — Это точно Джим? Что-то не похоже. — Есть шикарная вещь. Редчайший органический гриб из Южной Америки, использовавшийся в индейских мистических культах тысячу лет назад. Летаешь, становишься невидим, твоя машина исчезает, понимаешь язык зверей…
— Моя машина исчезает все время. Когда я не ставлю ее на стоянку. Ха-ха.
— Могу достать раз на шесть. — Почем? — По пять долларов. — Обалдеть! Ты не шутишь? Надо встретиться. — Затем подозрение. Кажется, я тебя помню — ты меня однажды наколол. Откуда у тебя эти грибы?
— Они были провезены в глиняном идоле. Среди тщательно охраняемой партии произведений искусства для музея. Болваны-таможенники ничего не просекли. Если ты не словишь кайф, я верну деньги, — добавил Баррис.
— А если я выжгу себе мозги? — Два дня назад я сам закинулся, — сказал Баррис. — Для пробы. Приход сказочный — богатейшая цветовая гамма… Куда лучше мескалина. Фирма гарантирует.
Из-за спины Фреда на изображение смотрел другой Костюм-болтунья. — Что он толкает? Мескалин? — Грибы, — ответил Фред. — Нашел их где-то в окрестностях. — Некоторые грибы чрезвычайно ядовиты, — заметил Костюм-болтунья. Из соседней кабинки вышел третий Костюм-болтунья. — В определенных грибах есть токсины, которые расщепляют красные кровяные тельца. Смерть наступает через две недели, противоядия не существует. Чтобы собирать грибы, надо прекрасно в них разбираться.
— В чем его можно обвинить? — спросил Фред. — Искажение фактов в рекламе. Костюмы-болтунья засмеялись и разошлись по кабинкам. Фред продолжал наблюдать. Монитор 4 показал вошедшего в дом удрученного Боба Арктора. — Привет. — Добрый день, — отозвался Баррис, рассовывая капсулы по карманам. Как твои дела с Донной? — Он захихикал. — По-всякому?
— Отвяжись, — буркнул Арктор и вышел из поля зрения камеры 4, чтобы появиться в спальне на мониторе 5.
Он захлопнул дверь и извлек несколько мешочков с белыми таблетками. Секунду Арктор стоял в нерешительности, а потом засунул их под постельное белье и снял плащ. Вид у него был самый несчастный.
Наконец он встрепенулся, пригладил волосы и вышел из комнаты. Тем временем Баррис спрятал пакетик с грибами под кровать и поставил книгу на полку. Оба встретились в гостиной и на мониторе 2.
— Чем занимаешься? — спросил Ар — Исследованиями. — Какого рода? — Некоторыми микологическими исследованиями деликатного характера, — усмехаясь, ответил Баррис. — Что, не ладится?
Арктор молча смерил его взглядом и прошел на кухню, чтобы поставить кофе. Баррис ленивым шагом последовал за ним.
— Где Лакмен? — Должно быть, собрался очистить таксофон. По крайней мере взял инструменты.
— Инструменты… — повторил Ар — Послушай, — сказал Баррис, — я могу оказать профессиональную помощь в твоих усилиях соблазнить Донну…
Фред перемотал ленту часа на два вперед. — …либо ты платишь за жилье, черт подери, либо немедленно берешься за ремонт цефаскопа, — горячо заявил Арктор Баррису.
— Я уже заказал необходимые резисторы… Фред снова перемотал ленту. Еще два часа. Теперь монитор 5 показывал Арктора в спальне. Арктор валялся на кровати, слушал музыку по радио. Монитор 2 показывал гостиную — Баррис читал о грибах. Так продолжалось довольно долго. Раз Арктор потянулся к приемнику и увеличил громкость — видимо, понравилась песня. Баррис все читал и читал, застыв в одной позе. Арктор, не шевелясь, смотрел в потолок.
Зазвонил телефон, и Баррис снял трубку. — Да? Мужской голос из подслушивающего телефонного устройства произнес: — Мистер Арктор? — Да, слушаю, — сказал Баррис. Будь я проклят, подумал Фред и обратился в слух. — Мистер Арктор, простите, что беспокою так поздно, но вы дали мне чек на закрытый счет…
— Я сам собирался вам позвонить, — перебил Баррис. — Дело вот в чем. У меня тяжелейший приступ кишечного гриппа с резко выраженными гипотермией, желудочными спазмами, судорогами… Мне сейчас совершенно не по силам выписать новый чек. Честно говоря, я и не намерен это делать.
— Что? — грозно произнес невидимый мужчина. — Да, — Баррис кивнул. Вы не ослышались, — Мистер Арктор, — сказал мужчина, — банк вернул ваш чек на двадцать долларов. А симптомы, которые вы описываете…
— Я думаю, что мне подсунули какую-то гадость, — промолвил Баррис. На его лице застыла улыбка.
— А я думаю, что вы один из… из… — Мужчина запнулся, подыскивая слово.
— Думайте, что угодно, — любезно разрешил Баррис, продолжая ухмыляться. И повесил трубку.
Подслушивающее устройство автоматически зафиксировало, откуда звонил неизвестный, и на электронном индикаторе появился номер телефона и адрес: "Ингельсон, слесарь. Анахейм, Харбор 1343".
— Слесарь… — пробормотал Фред, списав данные в блокнот. — Слесарь… Двадцать долларов- кругленькая сумма. Очевидно, работа на выезде — например, подобрать ключ к замку.
Версия: Баррис позвонил Ингельсону, представился Арктором и попросил подобрать ключ — в связи с «утерей» — к дому или к машине. А может, и к дому, и к машине. За работу он выписал чек, взяв незаполненный бланк из чековой книжки Арктора. Но почему банк вернул чек? Арктор кое-что имел. Однако если бы банк оплатил чек, то рано или поздно Арктору попался бы на глаза корешок и он сразу бы понял, что чек выписал Джим Баррис. Поэтому Баррис предусмотрительно нашел в хламе старую чековую книжку на давным-давно закрытый счет. Теперь Баррис по уши в дерьме.
Но почему он не заплатил наличными? Разозленный кредитор непременно обратится в полицию, и Арктор все узнает. Баррису ввек не отмыться. Своим разговором он только еще больше разъярил кредитора. Баррис его будто нарочно дразнил… Более того, симптомы «гриппа» как две капли воды повторяли симптомы героинового отходняка, и это ясно каждому младенцу. Баррис дал знать, что он отъявленный наркоман и ему все по нулям. А представлялся Бобом Арктором…
Таким образом, слесарь знает, что один торчок всунул ему необеспеченный чек, гордится этим и не собирается пальцем шевельнуть, чтобы исправить дело. Совершенно ошизевший наркоман, которому на все наплевать. А это уже оскорбление Америке. Гнусное и умышленное.
Собственно говоря, Баррис открыто бросил вызов государственной системе и всем добропорядочным. Причем в Калифорнии, где полно берчистов и минитменов. Ждущих именно таких номеров от бородатых подонков.
Баррис спровоцировал их на действия. Ничего не подозревающего Арктора попросту закидают бомбами.
Из сосредоточенного раздумья Фреда вывел подошедший Костюм-болтунья. — Ты знаешь кого-нибудь из этих парней? — Знаю, — буркнул Фред. — Надо бы их предупредить. Этот паяц в зеленых очках всех перетравит. Можешь им шепнуть пару слов, не выдавая себя?.. На отравление грибами часто указывает острый приступ тошноты.
Внезапно Фредом овладел ужас — он вспомнил день посещения Кимберли Хокинс, "день собачьего дерьма", когда его затошнило в машине.
— Я скажу Арктору. Ему надо все разжевывать. Этот придурок сам ни о чем не догадается.
— Он к тому же еще и урод, — добавил Костюм-болтунья и ушел. Фред пустил запись и вновь задумался. Что я должен сделать, решил он, это вернуться сейчас домой, прямо сейчас, немедленно, пока не забыл, без колебаний подойти к Баррису и застрелить его.
При исполнении. Или скажу ему: "Послушай, я на нуле, дай чинарик". И он даст, и тогда я его арестую, брошу в машину, выеду на автостраду и, угрожая пистолетом, заставлю выйти перед несущимся грузовиком. Можно заявить, что он пытался бежать. Такое случается сплошь и рядом.
Потому что, если этого не сделать, мы все окочуримся от ядовитых грибов, а Баррис потом объяснит, как мы собирали все подряд в лесу и как он нас отговаривал, но мы его не слушали, потому что не учились в колледже…
На мониторе 2 Баррис назидательно обращался к мертвецки пьяному Лакмену, который только что ввалился в дверь.
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая