Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инквизитор поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 17
И теперь я — её друг.
Полный кабздец. Как там говорилось? Избавь нас Мерлин равно от барского гнева и барской любви? Ну или как-то близко по смыслу. Оказаться замешанным в борьбе за престол — да большего «счастья» и представить сложно! И послать-то не пошлёшь, мстя женская страшна. Особенно с девичьей-то памятью. Отомстит, забудет, снова отомстит.
Засада. Особенно в свете того, что надо решить, докладывать ли начальству об этом визите или нет. И ведь Амнис, гад такой, ни словом не предупредил, что данная особа обучается в академии.
Тут я вспомнил, что краем уха что-то такое слышал про дочку императора. Правда, вспомнить, где и когда, не смог. Но то — слухи, а инквизиция-то всяко должна была быть в курсе.
И ведь если своим не скажу, а это где-нибудь всплывёт, точно выговорешник схлопочу. А коль расскажу — дойдёт до этой будущей императрицы. И всё, сживёт со свету.
Голова заболела вновь, и я, поморщившись, принялся натягивать на себя доспехи. Хочешь не хочешь, а за кое-какими консультациями в родную контору идти придётся, чтобы ещё больше не налажать.
«И это ещё учебный год не начался, — подумал я. — Что же будет, когда сюда приедут все?»
Тут я неожиданно спохватился: а что скажут мои ведьмочки, когда узнают, что я охмуряю Ниике? Им ведь не скажешь, что это не по-настоящему. Зябко передёрнул плечами.
Впрочем, одевшись и подпоясавшись кушаком, я неожиданно для себя успокоился, с лёгким цинизмом рассудив, что я им не сват и не брат, а очень даже господин, и нечего вассалкам мне указывать, что делать, а что нет.
Затем мысли неожиданно перешли к насущной стороне вопроса, в частности, какие предпринять шаги для вербовки кайратской девчонки. Но в первую очередь надо было проверить, где она находится.
Я прошёл в угол чердака, где стоял накрытый половичком следящий артефакт, и достал из кармана кристалл. Вчера получилось незаметно настроить его на Ниике. Открыл крышку и вставил в гнездо. Мысленно активировал, крутанул мерцающее облачко изображения и довольно хмыкнул — девушка была у себя.
Выйдя из здания, я, сощурившись, подставил лицо пригревающему солнышку. От вчерашней непогоды не осталось и следа, на ясном небе не было ни облачка. Чуть улыбнувшись сам себе, я легонько соскочил с невысокого крыльца на брусчатку парковой дорожки и поправил автомат, небрежно перекинутый через плечо. Стволом вниз, но так, чтоб его легко, одним движением можно было дёрнуть вверх и вжарить очередью от пуза. Большим пальцем левой руки небрежно зацепившись за кушак, я зашагал вперёд, насвистывая какой-то лёгкий мотивчик.
И всё бы ничего, но на полдороги к женской общаге привлёк меня шум, раздававшийся со стороны центрального здания. Кто-то поднял гвалт, что-то выкрикивая гортанным нечленораздельным голосом, на боковой аллее, за деревьями. Причём громкость выкриков усиливалась по нарастающей.
Нахмурившись — и кто это такой громкий? — я направился туда.
Крикуна я увидел первым, правда, со спины. Высокий, черноволосый, он грозно нависал над тщедушным магиком из администрации академии. Но если первого я раньше не встречал, то последнего даже узнал, мельком видел пару раз в приёмной архимага.
— Почему нашу делегацию встречает какой-то слабосилок?! — ревел чернявый. — Ни архимаг, ни хотя бы магистр?! Это неуважение!
— Поймите, ни архимага, ни магистров сейчас нет и до начала учебного года не будет, — устало произнёс работник академии. — При всём желании, даже если бы хотели, они бы не смогли вас встретить.
– «Даже если бы»?! — взвился неизвестный. — Ты издеваешься, человек?! Такое оскорбление смывается только кровью! Я — Гаргард Великий! Один из тех, кто тысячу лет назад появился в этом мире! Знаешь, сколько сердец из людишек, подобных тебе, я вырвал, впиваясь клыками в ещё трепещущую плоть, высасывая тёплую вкусную кровь? Твоё будет следующим!
Я сбился с шага, не дойдя какого-то десятка метров до говоривших, когда до меня дошел смысл сказанного.
И осознание буквально взорвало от ненависти, натурально сорвало башню от слов, что позволила себе эта чужеродная тварь.
— Кровь?! — взревел уже я, хватаясь за автомат. — Ах ты грязный ксенос! Я уничтожу тебя и твой род! Выжгу! Испепелю! И обоссу прах!
Жажда убийства волной разошлась от меня, заставив шевелится волосы на головах и человека, и нелюди, в которой я узнал высшего вампира.
Последний, обернувшись и увидев меня, стал ещё белее, чем был. Долю секунды он таращился на мою фигуру, а затем истошно и тонко, по-бабьи, взвизгнул, буквально выпалив какую-то фразу на своём языке, после чего, закатив глаза, завалился навзничь.
В этот миг я заметил и прочую испуганно скучковавшуюся вампирскую делегацию, что застыла чуть поодаль и состояла из молодых вампиров и вампирок, которые, похоже, выбрали этот не самый удачный день для того, чтобы прибыть на учёбу в академию.
С десяток юнцов, хоть и пытающихся хорохориться, но явно выбитых из колеи моими действиями и, особенно, реакцией их старшего.
Между тем маг с администрации, поначалу также застывший соляным столбом, узнал меня и чуть отмер, переводя дух. Затем присел подле недвижно замершего тела и, поизучав полминуты, констатировал:
— Жив. Только в обмороке.
Посмотрел на меня, затем на сжавшихся в ожидании неизвестного вампиров, и осторожно поинтересовался:
— Святой отец, вы же не будете исполнять то, что сейчас говорили?
— Не буду, — буркнул я, сам не совсем понимая, что на меня нашло. Все эти слова про сжечь, испепелить, справить малую нужду на пепел… — А что он сказал последним? — поинтересовался я, чувствуя разлитое в воздухе и почти осязаемое напряжение.
Маг пожал плечами, но вдруг ответила одна из вампирок, чуть дрожащим голосом сообщив:
– «Караул Смерти». Он сказал: «Караул Смерти».
— И что это значит? — уточнил я.
Молчание было мне ответом. Но, заметив, что я жду, всё та же вампирша кивнула на так и не приходящего в сознание Гаргарда Не-Такого-Уж-И-Великого и добавила:
— Вам лучше спросить у него, мы не особо увлекались историей.
— Ладно, я найду у кого спросить. А его… унесите отсюда, что ли. Ещё голову напечёт, — произнёс я и, посмотрев на мага, на всякий случай уточнил: — Справитесь?
— Справлюсь, — кивнул тот, — мне не привыкать.
Тем и удовлетворившись, я поспешил в управление на площади, забыв про Ниике, так как вопросов к собственному начальству у меня становилось всё больше и больше.
— Что такое «Караул Смерти»? — спросил я у Амниса, по обыкновению сидящего за столом, когда, аккуратно постучавшись и услышав лаконичное «Войдите», прибыл к нему в кабинет.
— Что? — удивлённо поднял он бровь. Но затем, осмотрев внимательно моё облачение и задержавшись глазами на алом кушаке, вдруг произнёс всего одно эмоциональное, но неразборчивое слово:
— …лять! — и выбежал вон.
Обратно в кабинет он вернулся уже с начальником управления.
— И? — бросил Диконтра, недовольно поджимая губы.
Главный городской инквизитор был явно не в духе и, сложив руки на груди, навевал ощущение гранитной глыбы, что случайно ожила.
— Вот, — Амнис ткнул пальцем мне в грудь, а затем, перевёл указующий перст ниже, на пояс, — гляди, что ему Ставрыч выдал.
— …лять! — совсем как Амнис до этого воскликнул Гоул, стоило только ему присмотреться.
— Так что такое «Караул Смерти»? — снова поинтересовался я.
— Объясни ему, — произнес Диконтра и, со вздохом усевшись в стоящее неподалёку кресло, буркнул: — Везёт же тебе на приключения. Да и нам заодно…
Амнис только кривовато ухмыльнулся на это замечание, после чего, умостившись на краешке рабочего стола, кивнул мне:
— Присаживайся.
Дождавшись, когда я плюхнусь на не слишком-то удобный стул для посетителей, он сказал:
— Караулом Смерти называли карательный отряд одного из орденов инквизиции.
— Вот блин, — вырвалось у меня, но Амнис, не обратив на это внимания, продолжил:
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая