Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амур с монтировкой (c бонусом) (СИ) - Волкова Татьяна - Страница 41
— Почему это диких? — возмутилась миссис Крайс. — Логичное предположение, учитывая то, что вы постоянно от нас что—то скрываете.
— Но не такое же! — негодовала я.
К счастью, договорить мы не успели, потому что распахнулась дверь, впуская в квартиру наших с Беном отцов. За ними на небольшой левитационной платформе вплыла высокая ярко—красная блестящая коробка с венчающим ее пышным золотистым бантом.
— А вот и мы! Беннет уже пришел? — спросил Ричард Крайс.
— Нет, ждем и строим догадки, — ответила его супруга.
Тут из—за приоткрытой двери послышался голос моего благоверного:
— И веди себя прилично, понял? Я не хочу за тебя краснеть перед родителями.
Взгляды обеих мам скрестились на мне. Я лишь пожала плечами и стала ждать
появления главных действующих лиц.
Первым в коридор влетел Жужик, покружился в воздухе, виляя брюшком и наслаждаясь восхищенными взглядами.
— Это и есть сюрприз? — спросил папа. — Но ведь ты сделала этого робота уже давно.
— Не все, — ответила я, улыбнувшись и бросила взгляд на Бена, появившегося в проеме.
Он внимательно осмотрел всех и сказал:
— Все в сборе. Отлично!
Уже через секунду перед нами предстал широко улыбающийся робот, одним только этим сразивший наповал наших родителей. Дождавшись, когда Бен войдет в квартиру и закроет за собой дверь, наше механическое чудо поклонилось и сказало:
— Дедушки, бабушки, рад приветствовать вас. Меня зовут Роберт.
— Роб! — укоризненно заорали на него мы с Беном и кинулись к мамам, которые синхронно схватились за сердце и попытались впасть в предобморочное состояние.
Отцы в это время выглядели не лучше, но способность стоять на ногах все же сохранили, а когда шок спал, стали помогать приводить «бабушек» в чувства.
— Люди, да что ж это творится? — причитала Молли Крайс. — Вместо того, чтобы рожать нормальных детей, они робота сделали! Мы же так вымрем все!
— Дорогая, может, все не так, как мы подумали? — поспешил успокоить ее Ричард.
— Совсем не так! — воскликнули мы с Беном.
— Я вам не понравился? — в синтетическом голосе Роберта звучали обида и обреченность.
Если бы он был человеком, то, скорее всего, уже бы расплакался. Мне стало его так жалко, что я не могла не сказать:
— Совсем наоборот, Роберт! Просто ты стал насколько большим сюрпризом, что наши родители растерялись от неожиданности.
— Так у нас будут внуки или нет? — встряла мама. — Я что—то не поняла.
— Обязательно будут, но не сейчас, — уверила ее я. — Можно мне хотя бы закончить университет и определиться с местом работы?
Послышался слаженный вздох облегчения.
— Слава Вселенной! — прокряхтела свекровь, поднимаясь со стула, на который мы успели ее усадить. — Негоже такому генофонду пропадать!
Все дружно посмотрели на нее, потом на нас и заулыбались. На этом инцидент был исчерпан, а знакомство с Робертом провели заново. Обиженный робот не сразу принял наши извинения, но и долго дуться не стал, превратившись снова в неуемного подростка.
С таким количеством помощников разобрать вещи не составило труда. Мы управились легко и быстро, а потом все—таки «приговорили» припасенный тортик. К концу дня наши родители настолько привыкли к любопытному и сующему во все дела свой напичканный датчиками нос Роберту, что стали называть его внуком, позволив ему, в свою очередь, звать их дедушками и бабушками.
Когда родители уехали, а Роберта вернули в отведенную ему мастерскую, я вспомнила про то, что обещала прислать Лиззи видео, на котором наша староста копается в мусорном баке. Подошла к мужу, помурлыкала и попросила скинуть файл мне.
— Зачем? — тут же поинтересовался он.
— Лизке хочу отправить, — честно призналась я.
— Харви? Серьезно?
— А что такое? — я удивилась. — Она моя подруга.
Бен вздохнул:
— Я ничего не имею против твоих подруг, но Лиззи не тот человек, которому можно передавать такого рода материалы — все моментально окажется в сети и обрастет сплетнями.
— Но ведь ты делишься информацией с Жобером!
— Да, но он полная противоположность Харви. Франсуа спец по защите информации, а Лиззи спец по ее раскрытию.
Я улыбнулась:
— Подобралась парочка, ничего не скажешь.
— Я не против, чтобы она насладилась зрелищем, но файл не дам, — он серьезно посмотрела на меня. — Завтра приедем в университет, запущу проигрывание на своем смарте. Это все, чем я могу в этой ситуации помочь.
Если видео где—то всплывет, у нас могут начаться неприятности, начиная с тебя, как главного объекта мести, и заканчивая мною, как человека, воспользовавшегося своим влиянием.
— Согласна, — кивнула я. — Тогда идем спать. Поздно уже.
ГЛАВА 11
Следующие две недели пролетели незаметно. Я училась, писала диплом и много времени проводила в мастерской, работая над ногами для Роберта. Бен старался не вмешиваться, но всегда помогал, если я просила о помощи.
По делу мистера Фарли никаких новостей не было. Я очень переживала за то, как пройдет защита его диссертации, и до последнего надеялась на чудо. Но день проведения защиты настал, а чудо так и не случилось. Тем не менее, я не отказалась от идеи приехать в университет и поддержать своего преподавателя. Ко мне присоединились Бен, Лиззи и, как бы это странно ни звучало, Роберт. Я только— только поставила его на ноги (в прямом смысле этого слова) и хотела проверить свою разработку, так сказать, в полевых условиях.
Роботы на улицах города — не такая уж и экзотика, но, несмотря на это, далеко не все из них были человекоподобными. Даже подаренный родителями робот— горничная представлял собой полимерный цилиндр на мягких гусеницах со спрятанными в корпусе инструментами для уборки. На фоне остальных Роберт смотрелся, как живой, эдакий красавец—мужчина с широким разворотом плеч. Но все портила неуверенная походка, превращающая мачо в неуклюжего подростка. Со стороны смотрелось довольно забавно. Роберт дулся, но понимал, что этот эффект сойдет на нет, когда все датчики будут откалиброваны в процессе использования.
У входа в УТМИ нашу развеселую семейку встретила непривычно хмурая Лиззи.
— Привет! Что с тобой? — спросила я. — Какая—то ты не такая.
— Привет, — грустно улыбнулась она. — Да так, ерунда. Хотела, чтобы Франсуа пошел со мной, а он куда—то уехал еще до того, как я проснулась. Записку не оставил, сообщение не прислал, на звонки не ответил.
— Не спеши слезы лить, — посоветовал Беннет. — Он все—таки специалист по защите информации, у него могут быть важные дела.
Харви бросила на него укоризненный взгляд, сложила руки на груди, показывая, что разговор окончен, и скомандовала:
— Идем, скоро начнется.
Мистер Фарли отыскался возле аудитории. Он заметно нервничал, ходил из стороны в сторону и вертел в руках свой смартфон. Увидев нас, он удивился, думаю, главным образом от лицезрения неуклюжего робота, потом тепло улыбнулся и махнул рукой.
— Доброе утро! — поздоровались мы.
— Кому как, — хмыкнул преподаватель.
— У Вас отличная работа! — постаралась поддержать его я. — Капсульными роботами—хирургами пытались заниматься многие, но результатов добились только Вы. Мне кажется, что это будет настоящим прорывом в медицине, когда разработки выйдут за пределы экспериментальной лаборатории.
— Спасибо, Талли, — скромно улыбнулся он. — Я вижу, что и Ваши идеи нашли достойное воплощение.
Услышав это, Роберт сделал серьезный вид и приосанился.
— Как поживаешь, Роб? — спросил у него Том Фарли.
— Спасибо, хорошо. Мама с папой, конечно, не балуют, а вот бабушки с дедушками…
Робот не договорил, потому что его перебил мой научный руководитель:
— Мама с папой? — со смешинками в глазах спросил он. — Бабушки с дедушками?
Мне оставалось лишь пожать плечами.
Раздался сигнал, извещающий присутствующих о том, что пора занять свои места в аудитории. Мы пожелали мистеру Фарли удачи и направились к двери. Преподаватель зашел чуть позже, наверное, пытался справиться с волнением.
- Предыдущая
- 41/51
- Следующая
