Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четыре партии в шатрандж (СИ) - Райт Дамина - Страница 40
— Он и правда считал меня богиней, как вы сказали, потому и шёл за мной, а я… не смогла ему ногу вылечить… — Тарджинья замолчала так внезапно, что казалось, она вот-вот расплачется.
— И что теперь? — мягко спросила Мэриэн.
— Что теперь… — Голос Тарджиньи звучал подавленно, но слёз не было. — Пристроила я Ирзу на постоялом дворе, а дальше найду ему занятие, чтобы у него кусок хлеба был… или как там у вас, людей, говорится…
— Удачи тебе, — Мэриэн говорила чуточку растроганно, и Эсфи тоже, нащупав спину Тарджиньи, погладила её.
— Тарджинья, хочешь пойти в зверинец, посмотреть, как там интересно?
— Э, нет, — отмахнулась Тарджинья, вставая с кровати. — Канал строим. И купальни. Скоро это я тебя приглашу посмотреть… и выкупаться!
Эсфи лежала без сна и прислушивалась ко всем звукам. Мэриэн сказала, что существа, издающие писк — это лармы, друзья советника Кереске, так что Эсфи больше не испытывала страха перед ними. Её занимало другое — как бы поймать ларма? С детства Эсфи мечтала о том, чтобы рядом с ней однажды оказался маленький волшебный человечек. Она бы его кормила крошками, подружилась бы с ним…
Конечно, это не так просто. Но если подружиться с лармами, вдруг они помогут Эсфи вернуть её силу? Чтобы узнать наверняка, она хотела с ними поговорить — сама, не спрашивая советника Кереске.
Но вот, наконец, раздался шорох. Писк. Где-то у стены… ближе, ближе… От возбуждения Эсфи вся дрожала, и ладони её покрылись потом. Снова писк… Мгновение… И она попыталась схватить ларма!
Бесполезно. Сев на кровати, Эсфи чуть не заревела от обиды и злости — но ей мигом стало не до этого, когда она услышала голосок:
«Не пытайся меня поймать».
Эсфи охнула и прикрылась одеялом с головой. Но голосок не оставлял её в покое:
«Я поговорю с тобой, раз ты так хочешь».
Страх медленно отпускал. Эсфи поняла, что ларм говорил не вслух — его слова звучали у неё в голове, и она тоже попробовала ответить про себя:
«Я не хотела сделать тебе больно. Правда. Просто поговорить».
Ларм захихикал — как иногда Тарджинья, но гораздо тоньше.
«Ничего такого не думал. Что тебе нужно?»
Эсфи завернулась в одеяло, как в кокон.
«Я силу свою хочу вернуть. Как мне это сделать? Я слышала, что вы, Лармиара, волшебные, вам известно то, чего люди не знают! Может, какой-то секрет… тайна…»
Молчание.
«Я на всё согласна!» — беззвучно выкрикнула Эсфи.
И ларм ответил:
«Отпусти прошлое, и ты снова сможешь пользоваться своим даром».
«Я не могу», — беспомощно призналась Эсфи.
Как ей отпустить прошлое, а проще говоря, забыть, что из-за неё друг погиб? Ведь, наверное, ларм говорил именно об этом!
«Тогда попробуй разозлиться, — пискнул ларм. — Как ещё никогда не злилась! Горюй, как не горевала раньше!»
Эсфи растерялась. На кого она смогла бы так сильно разозлиться, если даже разбойники в лесу ничего, кроме тусклого страха, у неё не вызвали? А горевать… Только при виде мёртвых Мэриэн или Тарджиньи у Эсфи разрывалось бы сердце от горя, но она совсем не хотела, чтобы с ними что-то случилось!
«Или очень сильные чувства, или вычеркни из памяти прошлое, — заявил ларм. — Это всё».
«Постой! — Эсфи не могла отпустить его. — Постой!»
В комнате стало тихо, как в королевском склепе в Афирилэнд, и ларм больше не отзывался. Эсфи уснула, сжавшись в комок и всхлипывая.
Наутро её разбудило тихое, весьма музыкальное пение. Маргрета возилась с чем-то у сундука, и, стоило Эсфи привстать, тут же повернулась к ней:
— Доброе, доброе утро, Ваше Высочество!
Эсфи была не в духе. Она вяло пробормотала «Угу» и спустила ноги с кровати.
— Вы помните, что господин Иамракас сегодня обещал нам тигра? — Маргрета привычно помогла Эсфи умыться и одеться. — После завтрака нас ждёт что-то удивительное!
Эсфи отвечала односложно. Разговор с лармом окончательно расстроил её, и вряд ли тигр утешит, тем более что разглядеть его, как следует, Эсфи не сможет. Ладно бы сидеть без своего дара, но зато хорошо видеть — ничего подобного, боги лишили Эсфи всего!
«Амарель бы сказал, что это наказание от Кальфандры. За то, что я не хотела становиться ученицей», — думала Эсфи, пока Маргрета вела её через весь дворец. Зверинец располагался где-то позади дворца, а где именно, Эсфи не спрашивала. Главное, что идти было недалеко, и карета не требовалась.
— Жаль, что Её Светлость и госпожа Тарджинья не захотели идти с вами, — не умолкала Маргрета. — Осторожнее, здесь ступеньки, принцесса — вы же помните?
«А если Амарель правду говорил? И эта его… Кальфандра существует?» — Эсфи стало жутковато.
Раньше ей всерьёз не приходило в голову, что Кальфандра есть, и она посылает наказания. Эсфи тряхнула головой, избавляясь от нелепых мыслей, и была рада знакомому резкому запаху зверья и голосу Иамракаса:
— О, я ждал вас, прекраснейшая принцесса! Маргрета, душенька, веди скорей Её Высочество сюда.
Что-то суетливое сквозило в манерах Иамракаса. Эсфи вдруг насторожилась, на сей раз желая, чтобы поблизости оказались лармы. Но если кто-то и пищал, то звери всё заглушили мычаньем, лаем, рыком…
— Не стойте столбом, Маргрета, — снова заговорил Иамракас, и Эсфи уловила его странное возбуждение. — Идите сюда.
Маргрета вдруг с силой вцепилась ей в руку, и Эсфи услышала лепет:
— Господин Иамракас… господин…
— Ну, что там? Идите, говорю я вам! — Оказывается, он мог прикрикнуть, и весь бархат его голоса исчез.
— Вы… вы забыли клетку запереть, — простонала Маргрета. Она отпустила Эсфи, визжа так, что у той зазвенело в ушах. Визг оборвался, и раздался шум падающего тела, а Эсфи осталась стоять перед тигром.
Перед чёрно-жёлтым пятном, которое, рыча, двигалось к ней, а она хотела бежать, завопить, позвать на помощь… и не могла.
VIII
Мэриэн шла почти бесшумно, радуясь, что служанка, которая вела Эсферету за руку, не оглядывалась — была слишком занята болтовнёй. За своим плечом Мэриэн слышала дыхание Тарджиньи – какое там к демонам строительство канала, если Эсфи наверняка требовалась помощь! Мэриэн вооружилась — под накидкой с капюшоном прятала меч. Тарджинье оружие было ни к чему.
Несмотря на все свои подозрения, Мэриэн не ждала душераздирающего визга, приближаясь к входу в зверинец. На миг она замерла, а потом кинулась и распахнула дверь. Выхватывать меч времени не оставалось.
Зверь, жёлтый в чёрную полоску, был в нескольких шагах от Эсфи и лежавшей в беспамятстве служанки! От такого зрелища Мэриэн едва не закричала сама. Если бы не волна воды, которая пролетела мимо неё и врезалась зверю в морду, он вцепился бы в горло Эсфи!
Одним прыжком Мэриэн очутилась рядом с Эсфи и закрыла её своим телом, и только после этого увидела невзрачного мужчину средних лет. Кажется, его не было во дворце, среди Королевских Лисов… Он уставился на Мэриэн, верхняя губа его задралась в оскале, а глаза горели злобой.
— Тарджинья, быстрее! — Мэриэн распахнула накидку и выхватила меч из ножен. Вторая волна, гораздо мощнее, подхватила опасного зверя и так швырнула о прутья раскрытой клетки, что он сполз и остался недвижим.
— Проклятье! — заорал маг и вскинул жезл, отливающий синим, в правой руке. Мэриэн двигалась быстрее — и приставила меч к его горлу.
— Не двигайся. Убью, — что-то в её глазах ясно сказало магу, что шутить Мэриэн не намерена. Он тут же сник, и злоба на его лице уступила место страху.
Звери бесновались в своих клетках, птицы кричали пронзительными голосами, Эсфи плакала.
— Вы мне всё испортили, — пролепетал маг. — Я думал, что девчонке хватит тигра, чтобы в ней пробудилась сила…
— Ты сумасшедший? — Тарджинья пылала гневом. — Ты поднял руку на особу королевской крови, дурак!
— Я не виноват, — мгновенно заныл горе-маг. — Это не я. Это Лисы…
Эсфи перестала всхлипывать и, вероятно, прислушивалась — Мэриэн на неё не смотрела, занятая магом.
- Предыдущая
- 40/64
- Следующая
