Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Город под охраной дракона. Том 2 - Андрианова Татьяна - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

За ней и ее спутником уже образовывалась пробка из тех, кто хотел пройти дальше, но не решался обойти препятствие, боясь нарушить протокол мероприятия. Ситуацию спас лорд Лиэль. Он появился возле меня с любезной улыбкой и полным бокалом вина в руке.

– Прошу прощения, лорд Еринэль, я украду на время вашу сестру. – Обратился он к моему «брату» и прежде, чем последний успел что-либо возразить, вручил мне бокал вина и увлек в сторону.

О, мой герой. После такого, как приличная девушка я готова сказать ему «да» по любому поводу. Ну, или почти…

Глава 11

Вино оказалось красным, в меру терпким и прохладным: все как я люблю. Читал ли лорд Лиэль мои мысли? Вряд ли. Скорее всего просто угадал с выбором.

– К сожалению данная церемония может длиться часами. – Заметил лорд Лиэль, увлекая меня вглубь зала, за фонтан, где нас могли видеть только крошечные феечки все еще водившие свои хороводы. Их отточенные движения завораживали. Маг проследил за моим взглядом и улыбнулся.

– Прекрасное зрелище. Не правда ли? – Заметил он. – Я бы с удовольствием пригласил Вас на танец, но боюсь это будет вопиющее нарушение протокола мероприятия. Король с королевой никогда мне этого не простят.

– Тогда не стоит так рисковать. – В тон ответила я. – К тому же я совершенно не умею танцевать эльфийские танцы.

– Леди Вероника… или не леди? – Начал и тут же сбился маг. – Кажется, я совершенно сбился следует ли Вас называть «леди» или нет.

– Как Вам будет угодно. – Безразлично пожала плечами я.

– Хорошо. Значит буду называть Вас «леди». – И только я хотела возгордиться повышением своего статуса, добавил – Так короче. Да и мне привычнее.

Обидно. Меня раньше никогда не называли «леди» только потому, что так короче.

– Я могу научить Вас любому танцу на Ваш выбор. – Щедро предложил маг, но я не оценила широты его жеста.

Совершать замысловатые «па» под заунывную музыку? Ну уж нет. Более глупое времяпровождение и представит сложно.

– Простите меня, уважаемый маг… Но эльфийские танцы кажутся мне чересчур вычурными. Вряд ли я смогу запомнить столько замысловатых танцевальных фигур. – Скромно потупилась я.

Лорд Лиэль совершенно не расстроился. Возможно, танцы его самого не особо вдохновляли, а может, он предложил их чисто из вежливости.

– Ну, раз так, то, может быть, любезная леди оценит прогулку по саду? Здесь есть совершенно удивительные растения, летающие беседки, да и звезды сегодня чудо как хороши.

– А можно я сама выберу место для нашей прогулки? – Кокетливо поинтересовалась я, скромно опустив глаза, чтобы собеседник ни в коем случае не догадался, что прогулка именно туда, куда я скажу, для меня очень важна.

Пришлось удовольствоваться пристальным рассматриванием ковра и стильных туфель, украшенных золотыми пряжками с какими-то голубыми камешками, собеседника. Да-да, я пытаюсь использовать лорда Лиэля в корыстных целях и мне за это ни капельки не стыдно. Почему? А потому, что ему самому наверняка что-то от меня надо. Ну, не верю я в бескорыстную помощь верховных магов людям.

– С Вами, любезная леди Вероника, я готов гулять где угодно. – С легким поклоном заверил он, но тут же добавил. – В пределах города, разумеется. Их величества не желают, чтобы горожане покидали стены.

– Ну, так далеко идти не надо. Хотя, конечно, от ознакомительной экскурсии по городу не откажусь. Но лучше любоваться на местную архитектуру при свете дня. – Попыталась сыграть на патриотизме я. Большинству людей нравятся, когда кто-то хвалит их город, будь это хоть трижды какой-нибудь Задрипенск. Эльфы тоже вряд ли далеко ушли. Хотя, конечно, хвалить тюрьму, в которой ты провел не одно столетия, сможет не каждый. – Покажите мне библиотеку. Я слышала, она здесь замечательная.

Не удержалась, оторвала взгляд от созерцания обуви мага. Лорд Лиэль смотрел на меня пристально, будто пытался решить для себя дилемму: начинать разделывать на декокты прямо сейчас, или попробовать размножать в неволе, тогда декоктов еще больше можно сделать.

– Леди, надеюсь, Вы не из тех дам, которые любым удовольствиям предпочитают копаться в пыльных пергаментах? – Вкрадчиво поинтересовался он.

Не знаю почему, но слово «удовольствия» в его исполнении вызвало во мне ассоциации, никак не связанные с танцами, и я даже порозовела от смущения, что со мной крайне редко бывает. Эльф самодовольно улыбнулся. Похоже именно на этот эффект он и рассчитывал. Провокатор.

– Я вполне могу получать удовольствие от разных вещей, – в тон магу ответила я, тщетно пытаясь унять неуместный румянец, но куда там, залил обе щеки, – и одна из них: чтение хорошей книги на ночь.

– Что ж, – маг отвесил мне поклон с самым галантным видом, – желание дамы для меня закон. (Это он точно загнул. Вряд ли верховному магу кто-то сможет указывать что делать.) В конце концов, прогулка в библиотеку – тоже прогулка.

Лорд… изобразил повелительный жест рукой и немедленно перед ним появился, словно из воздуха, подобострастный слуга с подносом, в несколько ярусов наполненным разнообразными закусками и бокалами с вином. Как подобное изобилие помещается на таком маленьком пространстве оставалось загадкой. Магия. Не иначе. Тем временем маг ловко выцепил из моих рук опустевший бокал, чудом втиснул его на поднос, не уронив ничего на пол, и подал полный.

– Рекомендую прекрасной леди угоститься вот этими замечательными тарталетками с икрой, и вон теми, что с креветками. Королевскому повару они великолепно удаются. – Предложил лорд Лиэль.

Я не была голодна, но от угощения все равно не отказалась. Люблю морепродукты. К тому же второй бокал спиртного без закуски чреват последствиями, пусть даже это легкое вино. Тарталетки действительно удались на славу. Необыкновенно вкусные, сочные, с разной начинкой. Я успела попробовать все виды по одной штучке прежде, чем маг увлек меня в один из боковых коридоров, которые оказались хорошо освещены по случаю бала. Оно и понятно. Заблудиться кто-то из гостей. Ищи потом в этом каменном лабиринте.

Чтобы я не заскучала дорогой, лорд Лиэль решил развлечь меня светской беседой.

– Леди Вероника, как Вы относитесь к любовным романам? – Поинтересовался он.

К любовным романам я относилась никак. В смысле, иногда читала, если бывало такое настроение, что-то нравилось, что-то нет. Короче, не фанатик я этого жанра.

– Я больше детективами увлекаюсь. Особенно, если они с юмором написаны. – Призналась я эльфу.

– Жаль. – Искренне огорчился он.

«Неужели он поклонник любовных романов?» – Мысленно удивилась я. – «Странно. Обычно женщины увлекаются подобными книгами»

– Просто с детективами у нас… не очень. – Пояснил свою позицию маг. – Есть тут у нас один писатель. – Не без некоторого таланта личность. Из бывших бардов. Баллады надо признать у него были очень замечательные. Он умудрялся любое поражение обставить так, что победители выглядели жалкими неудачниками, а проигравшие – героями, бросившими врагам подачку.

– Какой талант. – Искренне восхитилась я. – Чем-то на наших политиков похож. У них тоже чтобы не происходило, все идет исключительно народу на благо. По типу нас имеют – мы крепчаем.

Лорд Лиэль понимающе улыбнулся:

– Что-то вроде того. Но после прозорливого решения их величеств выйти из кровопролитной войны и закрыть город от посторонних, песни о войнах прошлых лет и героях, покрывших себя славой, оказались не востребованными. Даже самые чудесные баллады скорее раздражали, чем вселяли гордость и поднимали воинский дух.

– Сочувствую. – Кивнула я, припомнив как сама как-то угодила под сокращение штата сотрудников.

Так что ситуация, когда я вроде бы и молодец, но все равно в моих услугах не нуждаются, была до боли знакома.

– Но наш бард не опустил руки. Он решил заняться писательской деятельностью. Пробовал себя в разных жанрах, читал друзьям, те слушали из вежливости, но получалось, откровенно говоря, не очень. Детективы не получались вовсе. Ну, скажите на милость, кому интересно читать всю книгу, если с первой страницы понятно – злополучные серебряные ложки украл дворецкий, потому что антиквар предложил ему хорошую цену, а старинную реликвию – платок – стащила влюбленная в дворецкого горничная, чтобы завернуть в него ложки? Конечно, никому.