Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приручение демонов для новичков (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Договорились, — сказала я. — Теперь слезешь с меня?

— Почему? Я тебе не врежу, — чтобы доказать, он запустил пальцы в мои волосы, его теплая ладонь прижалась к моей щеке.

Я сжала его запястье, чтобы убрать руку — будто я могла — и ощущение под ладонью запоздало опознал мозг. Мои глаза расширились, и я подалась вперед.

Он резкого движения он отпустил мои волосы. Я поймала его руку, провела ладонью от его локтя до ремешка, который пересекал правое плечо, прижала обе ладони к его голому животу под броней на груди.

— Ты теплый! — воскликнула я. — Даже теплее меня! До этого твоя кожа была такой холодной! Ты простыл? У тебя лихорадка?

— Я не знаю такие слова.

— Тебе плохо? — тепло от его кожи проникало в мои ладони. Его температура была градуса на два выше моей. — Ты должен быть таким теплым?

— Да. Я восстановил виш на свету. Снаружи.

— Ты… зарядил магию на солнце? — поняла я. — Это ты делал… перед тем, как отпустил того демона. Зачем ты это сделал, кстати? — добавила я, тон стал мрачнее.

Он пожал плечами. От этого живот напрягся под моими ладонями, и я поняла, что все еще прижимала руки к его голому животу.

К голому животу твердых мышц, которые затмили бы любого не демона.

Я отдернула руки, жар вспыхнул на щеках. Он не заметил — или не переживал — что я касалась его так, как девушки не трогали мужчин у людей, пока не были близко с ними знакомы.

Его лицо появилось передо мной, губы дрогнули от любопытства.

— Что с твоей головой? Кожа поменяла цвет.

— Ничего! — мои щеки, конечно, стали еще горячее. — Я в порядке.

— На? Но почему?

— Ничего! — я отползла по матрасу к дальней стороне кровати, а потом легла на бок спиной к нему. — Я устала. Мне нужно поспать.

В комнате стало тихо. Я выключила свет, и все погрузилось во тьму. Я заставила себя расслабить плечи.

— Пайилас dilēran, — буркнул он.

Это я перевести не могла, но в этих словах вряд ли было что-то лестное.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Я кашлянула.

— Это точно то место?

Рядом со мной была прикрытая дверь, Амалия в третий раз посмотрела на телефон.

— Адрес тот. И тут написано «Великий Гримуар».

Напротив стояло простое трехэтажное здание с выцветшим белым экстерьером возле узкого переулка. Дорога спускалась ниже, и первый этаж здания был встроен в склон, от этого здание казалось кривым. Дождь стучал по асфальту, грязные ручьи струились по краям дороги, спускаясь по склону.

На выцветшей зеленой табличке было название гильдии, схожие зеленые доски закрывали окна первого этажа. Здание недавно покрасили, но граффити покрывали окна.

— Может, они закрыты, — сказала я. — Праздник все-таки.

— Хэллоуин — не настоящий праздник, — она строго посмотрела на меня. — Хватит трусить. Тебе нужно вести себя как контрактор.

Она прошла под дождь, и я с неохотой пошла за ней. Как бы я себя ни вела, никто не поверит, что мелкая девчонка с очками была контрактором демона.

Вход был в стороне от тротуара, зеленые врата закрывали нишу. Я упрямо надеялась, что они закрыты, но Амалия легко открыла их.

В тусклом интерьере было несколько полок и стопок с настольными играми и картами. Гильдиям приходилось прикрываться, чтобы не привлекать внимание, но у них плохо получалось. Все поверхности покрывала пыль.

Амалия прошла к стойке, ударила по колокольчику у кассового аппарата из восьмидесятых, судя по его виду. Она две минуты трезвонила в колокольчик, когда замок загремел, и дверь распахнулась. Крупный мужчина с густой бородой и бритой головой посмотрел на нас хмурыми темными глазами.

— Мы закрыты, девушки, — рявкнул он. — Ищите другой магазин.

— Мы тут не ради ваших дурацких игр, — парировала Амалия. — ГГ тут? Мы присылали письмо, что придем на собеседование, утром.

— Из какой дыры вы вылезли? Мы не проводим сегодня собеседования. Черный код тревоги. МП закрыли почти весь восточный район, и все боевые гильдии послали команды на поиски.

Восток? Но демон взрывал дом дяди Джека в западном Ванкувере, когда мы с Амалией убежали… в восточный район. Крылатый демон следил за нами? Я поежилась от мысли, что он преследовал меня.

— И… — протянула Амалия. — Вашего главы нет?

— Черт, — прорычал мужчина. — Мы заняты, принцесса. Половина гильдии не спала ночь. Вернитесь, когда тревогу отменят.

Она скрестила руки.

— Мы пришли. Если вашей гильдии нужен демон, которого только обнаружили, единственный в своем роде, найдите время для собеседования.

Мои глаза расширились. Это не было похоже на попытку не выделяться!

Мужчина посмотрел на Амалию, отметил ее черные узкие джинсы и кожаную куртку, купленные взамен ее испорченного платья этим утром. Ее светлые волосы ниспадали свободными спутанными волнами, и макияж — косметику она взяла у меня — выделял глаза темной подводкой. Она выглядела грозно.

Он посмотрел на меня, скользнул взглядом по моим каштановым волосам до плеч, голубой ветровке и леггинсам. Он нахмурился, отметил мои белые кроссовки, кривясь.

— Нужно было оставить младшую сестру дома, — сказал он Амалии. — Наша гильдия детей не любит. Сюда.

Амалия прошла за ним за дверь, и я плелась следом, злясь. То, что я была низкой, не означало, что я — ребенок. Я поправила очки, желая снять их.

За пыльным магазином был лабиринт заброшенных кабинетов. Мужчина провел нас по тускло озаренной лестнице на второй этаж, где мы попали в большую комнату с диванами и креслами. Экран от проектора занимал одну стену, несколько столов с компьютерами были с другой стороны. Большие окна впускали свет, и было не темно, хоть стены были темно-бордовыми.

Дюжина человек сидели в креслах или лежали на диванах. Они напоминали банду байкеров. Кожа, татуировки, бороды. Крупные парни с большими мышцами. Женщин не было.

— Тэ-мин, — позвал наш проводник. — У нас гости.

Голова появилась из-за спинки дивана. Черные волосы торчали из-под оранжевой шапочки. Он разглядывал нас. Он встал с дивана, серо-белая клетчатая рубашка была расстегнута поверх простой футболки. Кулон подпрыгивал на его груди, но не инфернус.

Проводник махнул на него.

— Тэ-мин, наш первый офицер.

Иерархия гильдии была строгой. Глава гильдии, или ГГ, обладал полной властью, отвечал за всех в гильдии. Его поддерживали один или больше офицеров, которые были как вожатые в лагере или лейтенанты в армии. Зависело от гильдии.

Я удивленно моргнула, когда Тэ-мин подошел к нам. Он был не таким, как я ожидала — ни бороды, ни татуировок, ни мышц. Ему было около тридцати, он был юн для офицера.

— Что такое? — спросил он.

Вблизи он выглядел уставшим. Как и качок, который нас привел. Он не преувеличивал про ночь. Все гильдии в городе охотились на крылатого демона.

— Эта девчушка хочет собеседование о вступлении. Говорит, у нее контракт с демоном нового рода.

Карие глаза Тэ-мина заблестели с интересом.

— Новый род? Нового не было…. Век? Кто призыватель?

— Это тайна, — ответила прямо Амалия. — Ваш ГГ тут?

— Нет. Сейчас не лучшее время, тревожное, — он отмахнулся, словно непривязанный демон в городе был пустяком, а ведь он мог уже убивать невинных людей. — Но я могу позвонить ему, если вы и ваш демон законны.

Другие члены гильдии, слушая разговор, подобрались ближе. Я встала за Амалию, сердце колотилось. Я ненавидела внимание, такие разговоры, и я не знала, что делала в странном месте, полном незнакомцев. Это были мои кошмары.

Амалия скрестила руки, смело глядя на Тэ-мина.

— Мы пришли не развлекать вас.

— Мы хотели бы принять нового контрактора, но Рокко занят управлением команд, охотящихся на демона. Я не буду звать его только из-за твоих слов. Я вообще не должен его звать.

— Ага, — буркнул кто-то. — Но новый демон… это точно привлечет внимание.

Я нервно смотрела на собравшуюся толпу. Толпа была не такой большой, но мужчины были высокими и крупными. И все тут были контракторами? Они продали души, чтобы управлять силой демона?