Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стоматолог для оборотня (СИ) - Волкова Риска - Страница 11
— Какая оплошность с моей стороны! Прошу меня простить, Анна. — мой недавний знакомый поднялся со своего места и принялся промакивать пятно на платье белоснежной салфеткой.
Я смутилась и, поднявшись из-за стола, сказала, что мне необходимо переодеться. Но вот беда! Переодеваться было не во что! Собираясь в своем мире, я вспомнила про учебники и тетради, не забыла про челюсть на подставке, но вот про одежду я совсем не позаботилась! И сейчас это сыграло со мной злую шутку.
— Анна. Я пришлю Вам новое платье завтра. — голос Кадмуса был бархатным и раскатистым. Словно в нем действительно таилась великая тайна.
Я махнула рукой.
— Ничего страшного. Я и не такие пятна оттирала! Перекись водорода творит чудеса! — сообщила я, вспоминая свой нелегкий опыт в стирке медицинских халатов.
Но дракон отчего-то покачал головой.
— Мне жаль, но я пил Варрийское вино.
Члены Высшего совета, прислушивавшиеся к нам, ахнули и замолчали. Таррен дер Алист, сидевший рядом со мной и мрачно наблюдавший всю эту картину, и вовсе побелел.
— Простите, я ослышался, или Вы правда пролили на МОЮ невесту Варрийское вино? — если бы голосом можно было убивать, Таррен бы убил, причем с особой жестокостью.
6.2
Первой после Таррена среагировала та самая бабуля, Клариса. Она подскочила к нам, делая какие-то пассы руками и шумно причитая.
— Таррен, дорогой, на тебе точно злой рок! Проклятие! Кто-то из твоих родных перешел дорогу покровителю Судеб, не иначе! — старуха заламывала руки, испуская флюиды паники и отчаяния.
Я не выдержала оглушающего неведения. Встала, уперев руки в боки, и уставилась сначала на Таррена, затем на дракона, а потом и на старуху. Все, словив мой ничего не обещающий хорошего взгляд, замолчали и затравленно начали переглядываться. По крайней мере Таррен с ведьмой. Джаред сидел как ни в чем не бывало, закинув нога на ногу, и с усмешкой наблюдая за происходящим.
— Кто-нибудь сейчас скажет мне, что произошло!?
В обеденной зале было тихо, почище чем в гробу. Я услышала, как где-то под потолком пролетела муха.
— Да чтоб вас всех кариес поразил на веки вечные! Чтоб ходить вам со вставными челюстями! Я что, не человек!? Не разумное существо, что со мной можно не считаться?! — сорвалась я, впервые с момента отказа в диссертации.
Все продолжали молчать. Наконец, из-за стола поднялся тот самый председатель, Дартаниссаниэль, чьи уши я хотела бы исследовать.
— Милая девушка. Прошу, не обижайтесь на нас, и на наше молчание. Видите ли, сложилась такая ситуация, что наш Таррен дер Алист, Альфа восточной стаи оборотней, уже третий раз приводит сюда, на совет, свою истинную пару. Первый раз ему не повезло… его истинная, настоящая истинная, травила его, не подпуская к себе. В результате она оказалась очень нехорошей дамой… Эта история закончилась горько, Таррен убил ее.
Я внутренне содрогнулась, новыми глазами посмотрев на оборотня-убийцу, эльф же продолжил.
— Во второй раз нашему милому Альфе улыбнулась удача, и ведьма Клариса перенастроила нити судьбы так, что он смог обрести истинную второй раз, в Вашем мире. Он забрал ее, привел сюда, в наш мир, в самый разгар заговора в Высшем Совете… Там длинная история, но девушка выбрала другого. И вот, Клариса вновь помогает Альфе. Он приводит Вас. И я хочу сказать, что Вы прекрасная девушка, с чистой душой… Мы все едва успели обрадоваться, как Император Джаред арк Гроссир, проливает на Вас Варрийское вино. Я уверен, что Вы не знаете его значение, поэтому я расскажу Вам. Варрийское вино производят лишь в одном месте в нашем мире — с самой толще Драконьих гор. Виноградные лозы не знают там света, напитываясь сложной первородной магией пещер. Они вбирают ее, словно губка, наливаясь алым соком. Вино из этого винограда обладает чудесной, мистической силой. Особенно для драконов, для них оно и вовсе священно. Потому что именно это вино указывает для них судьбу.
— Но это же чушь! Она из другого мира! Она никак не может быть ничьей судьбой здесь, кроме Таррена! — запричитала ведьма Клариса, всплеснув руками.
Но мудрый эльф покачал головой.
— Ваша магия не доводит до добра. Меняя что-либо, принося в этот мир, Вы приносите и иные судьбы. Предполагая, что можете вмешиваться в то, что сокровенно, Вы не отдаете себе отчета, что, возможно, всего лишь исполняете высшую волю. И все могло быть уже предрешено…
6.3
— A Вы то что сами думаете по этому поводу, Император Джаред арк Гроссир? — Клариса вопросительно уставилась на моего недавнего знакомого. Джаред немного усмехнулся и подлил себе в бокал вина. Того самого. Варрийского. Темная жидкость заструилась по стенкам бокала.
— Я думаю, что девушке необходимо заменить платье.
Какая неожиданная забота! В другую очередь, подобный ответ дракона мне нравился. Кажется, ему одному глубоко поровну на все эти знаки судьбы. А раз так, то я, пожалуй, действительно попробую залить перекисью это ужасное пятно. Глядишь, растворит их магию…
Вежливо со всеми попрощавшись, я вылезла из-за стола и под хмурым взглядом Таррена дер Алиста поднялась по лестнице наверх, к себе в кабинет.
Стянув с себя промокшее платье и оставшись в импровизированном купальном костюме, я вытащила из своих запасов один флакончик с перекисью водорода и полила им на пятно. Эффекта — ноль целых, ноль десятых. Я закусила губу. Как быть? Из всей одежды на мне только это платье и было! Ну, и еще медицинский халат. Решив, что хуже уже не будет, я смело накинула оный поверх платья, в которое заново влезла, сумев закрыть несчастное пятно.
Решив, что ужином я сегодня сыта по горло, я решила заняться своей прямой и самой неотъемлемой целью — диссертацией. Хотя бы написать вводную часть. Раскрыла ноутбук, радуясь, что заряда батареи еще на что-то хватает. Открыла ворд и застучала по клавиатуре.
***
Тем временем внизу назревали большие разборки. Совет, до этого события явно не избалованный происшествиями, если не считать минувшего заговора, теперь загудел и явно оживился.
— Что ты задумал, дракон? — Таррен дер Алист навис над безмятежным Джаредом, уже готовый даже ринуться в бой.
Однако, дракон и не думал вступать в полемику.
— Я всего лишь пролил вино. Надеюсь, что это простительно…
— Варрийское вино, дракон! Ты знаешь, что оно значит! Анна — моя! Я не отдам ее! Слышишь!? — едва не рычал альфа. Возмутительное спокойствие его соперника раздражало его, все больше заводя и заставляя распаляться в гневе.
Высший совет молчаливо взирал на развитие событий. Такого они давненько не встречали. Тем более, когда одну из главных ролей занимал Император Джаред. Пожалуй, одна из самых таинственных фигур совета.
— Слышу. — Джаред арк Гроссир отхлебнул вина и, протянув руку, стянул со стола пироженку.
Таррен глухо зарычал.
— Ты! — он кинулся, чтобы схватить наглеца за плечи и хорошенько встряхнуть, чтобы привести его в чувства, чтобы он, наконец, проявил хоть какие-то эмоции, кроме своего дьявольского спокойствия, но его руки схватили лишь пустоту. Джаред пропал, просто растворившись в воздухе.
6.4
Я с удовольствием грызла чипсы со вкусом "Лук и сметана", параллельно стуча пальцами по клавиатуре. Кнопочки отзывались доверчивым чпок-чпок-чпок-чпок, вызывая во мне почти священный трепет. Неужели я шагнула на новую ступень, поднимаясь по лестнице к своей мечте? Писала я с вдохновением, на эмоциональном, так сказать, надрыве. Получалось неплохо. Из-под моей легкой руки уже вышло вполне сносное "Введение" с подробным описанием целей и задач для работы. Немного посмеялась, написав в графе "материалы исследования" — "оборотни, в большом количестве, а так же их зубы". Полюбовалась на собственную шутку и уже хотела стереть, как кто-то деликатно покашлял у меня за спиной. Я обернулась и увидела невозмутимого Джареда. Или Кадмуса? Или Его Императорское Величество? Запутавшись в именах таинственного мужчины, я пришла только к одному выводу — он не дает мне спокойно поработать!
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая