Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена - Страница 31
Её дети покачали головами. Откуда-то сверху, со второго этажа, Первый Некромант сказал — будто гвозди забивая в стену:
— Кто в здравом уме скажет такое? Как бы его ни били, как бы его ни отучали, он снова вырастет подлецом и гадом.
Но Омегыч поднял руку, прося слова.
— Я здесь недавно. Я в своей жизни совершал и глупости, и подлости. Однажды я обидел девушку, хорошую девушку, предал её доверие, оскорбил и бросил. Однажды я похитил в гробнице священный кубок и осквернил его в сточных водах нижнего города. Я украл лодку у рыбака и совершил ещё немало проступков. Но вы меня приняли. Почему?
— Ты не такой, как он, — буркнул Теренций. — Ты благороднее этого Странника в сто раз. Хотя бы потому, что признаёшься в этом и раскаиваешься.
Омегыч кивнул и сказал:
— Если от меня зависит, останется ли парень в семье с надеждой вырасти таким, как вы, добрым и славным человеком, я заступаюсь за него и говорю — да, мы его оставляем. Но я не могу отвечать за его воспитание, пока не решу одно своё дело. Поэтому прошу не изгонять Нота Уиндварда ещё хотя бы дня три.
Все молчали. Наконец Мать кивнула и тут же отвернулась к плите, чтобы никто не видел её лица. Она надеялась именно на это — что кто-нибудь вступится за мальчишку. Уж очень тяжело было у неё на душе, на сердце, которым она ещё не приняла Нота в семью. Не хотела она видеть этого человека среди своих домочадцев.
А ещё она надеялась, что не Омегыч скажет своё слово, а более близкие и родные ей люди. Не дождалась, значит.
Омегыч вышел из дома да и пошёл по тропке, куда глаза глядят. Бесконечно убегать от проблем невозможно. Нельзя всегда бежать, потому что когда-нибудь твои проблемы прорастут в других людях, портя им судьбы. Как сейчас.
Пора встретиться со своей собственной судьбой лицом к лицу.
Он шёл прочь от дома-на-семи-ветрах, а вслед ему летел тёплый первый ветер. Он ерошил ему волосы и нашёптывал что-то голосом Матери. Но никак было не разобрать слов.
Часть 1. Глава 18. Именем Матери
Омегыч подошел к храму ясным полднем почти двое суток спустя, потому что шёл пешком, не пользуясь возможностями камня. Сказать по чести, он и вовсе больше не хотел с ним связываться. Уж очень дорогой ценой всё это далось.
Солнце уже не грело, зато ветер дул ледяной, и на ступеньках храма зло блестели узкие улыбки луж. Но огнемаг вовсе не мёрз — у него внутри по жилам текла огненная кровь. Он поёжился у подножия лестницы не потому, что ему было холодно. Омегыч увидел статую — женщину с красивым, но недобрым лицом, которая высокомерно глядела куда-то вдаль мраморными глазами. Он узнал Беллу и не смог просто так пройти мимо — осторожно коснулся её щеки, уха, пряди волос, выбившейся из причёски. Мрамор гладкий, мрамор холодный. Камни, они ведь такие — быстро остывают на ветру. Омегыч прикоснулся к своей груди правой ладонью и начал подъём.
Лестница показалась ему бесконечной. У большой двустворчатой двери сидели два жреца и перекусывали хлебом и толстобокими жёлтыми помидорами.
— Чего тебе надо? — спросил один, но второй уже встал и потянулся за секирой, которая лежит чуть поодаль.
Он понял, кто перед ним. Но к чему хвататься за оружие?
— Я пришёл сам, — сказал ему Омегыч. — Где Видрельельхен, Вышний Жрец Вечно Недовольных богов, да пребудут вечно чистыми их ноги?
В его словах не было учтивости, и потому прозвучали они как насмешка.
— Я позову его, — неуверенно сказал тот, что помладше, не узнавший Омегыча.
— Нет-нет, идёмте в храм, — жрец постарше опасливо покосился на мага. — Идёмте со мной, господин Альфред!
Видрельельхен, верховный жрец Свободных, говорящий с Вечно Недовольными богами, лежал возле купели, встроенной в мозаичный пол, и водил ладонью по воде. Над купелью кружился пар: вода шла из-под земли, тёплая в любое время года. Жрец увидел Омегыча и проворно вскочил на ноги.
— Как посмел ты…
— Да вот посмел, — сказал Омегыч, не дожидаясь долгой отповеди. — У меня к тебе предложение, вышний жрец.
— Боги недовольны тобой! — взвыл Видрельельхен. — Ты, мерзкий исчезающий вор…
— Я принёс камень, — сказал Омегыч. — Единственный правильный камень. Он здесь, — маг коснулся груди. — И я прошу Вечно Недовольных богов выслушать меня твоими ушами, вышний. Послушай, Видрельельхен! У вас в шкатулках сейчас есть три камня — и один из них мёртв, а два ещё живые. И эти живые действуют как надо, пока жив я, ведь правда? А если ты сейчас возьмёшь кинжал и вырежешь у меня сердце, у тебя будет всего один живой камень и три мёртвых. Бесполезных. Но что твоим богам, да пребудут их ноги всегда чистыми, жалкая человеческая жизнь? Когда я умру, моё сердце достанется вам. Я завещаю, чтобы его отнесли в храм. Вы получите его, а я получу жизнь. Кто знает, может быть, она не будет слишком длинной…
Верховный жрец Свободных прошёлся кругом купели, шлёпая сандалиями на босу ногу.
— Не понимаю, — сказал он. — Решительно не понимаю! Ты имел наглость появиться тут и диктовать свои условия? Да я сейчас же прикажу тебя схватить. Эй, жрецы, схватить его! И не думай — исчезнуть из этих стен не сумеет ни один… никто… даже сам ратипупланг не смог бы сделать этого!
— Я не думаю, — сказал Омегыч. — Я лишь предложил небольшой компромисс, вышний. Мне очень жаль оставлять этот мир. Но если ты отказываешь мне в просьбе… что ж, вот мой кинжал, вот он я.
— Оставьте нас, — сказал Видрельельхен младшим жрецам, подступивших со всех сторон с копьями и секирами. — Каким богом ты поклянёшься, Альфа и Омега всех бед, алхимик-неудачник, последний из огнемагов, что не замышляешь солгать или схитрить? Клянёшься ли ты Охнафом Безбровым, сотворившим мир из пепла, клянёшься ли его женою Фарфани-Кривые-Губы, давшей жизнь Ют и Эльвжанни, Фафнарху Двухголовому и Хинни Неистовой?
— Нет, — ответил Омегыч. — Это не мои боги. Я поклянусь именем той, кого я люблю больше жизни, той, милосерднее кого нет во всех мирах, именем женщины, говорящей со Смертью на её языке. Я клянусь своей Матерью.
Тут что-то словно шелохнулось вокруг, а потом храм едва заметно вздрогнул. Видрельельхен сделал вид, что этого не заметил, хотя вода плеснула из купели ему на ноги.
Омегыч подумал, что, должно быть, его клятву услышали.
— Она даже не богиня, — сказал жрец, насупив жидкие брови. — Не знаю, примут ли боги эту клятву и не будут ли недовольны.
«Они и так Вечно недовольны… А ещё я не знаю её имени, — мысленно добавил Омегыч. — Но это единственная клятва, которой я не преступлю!»
— Ты можешь поговорить со своими богами об этом, — сказал он. — Я подожду.
И, кажется, зря он это сказал. Видрельельхен ухмыльнулся как-то на редкость гадко.
— Тогда сделаем так. Я буду говорить с богами не сегодня. Этот день неподходящий для бесед с Вечно Недовольными. Я буду говорить с ними завтра! А ты не сойдешь со ступеней храма всё это время. До самого утра!
У Омегыча закружилась голова и во рту появился медный привкус — от волнения. Сумеет ли он удержаться на ступенях храма столько времени?
«Я должен, — подумал он. — Пока есть надежда — я могу!»
И он кивнул.
Часть 1. Глава 19. На то и семья
Маленькая белая синица постучала в окно кухни дома-на-семи-ветрах. Мать Некромантов никогда не видела синиц-альбиносов, и решила, что это знак. Она смотрела на еле заметную полоску на грудке птички, на её любопытные рубиновые глазки, а мысли её были очень далеко. Омегыч ушёл и не вернулся. Ушёл, по всей видимости, к храму, и нет о нём вестей. А ведь, скорее всего, именно сейчас он до храма Вечно недовольных богов и добрался… так что же там сейчас могло происходить? И как он решит свои дела? Он ещё слишком молод, в нём так мало рассудительности и так много огня! А ведь, усыновив его, пусть и не по правилам, Мать тут же впустила Омегыча в своё сердце. Вот теперь этот огонь и её жёг. Беспокойством и тревогой.
- Предыдущая
- 31/83
- Следующая
