Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диссертация по некромагии (СИ) - Соболянская Елизавета - Страница 34
Принесли ее в мыльню. Стукнув кулаком в дверь, прапорщик вызвал прачку и приказал ей вымыть фройлян, выстирать ее одежду и выдать чистую.
— Герр прапорщик, — вспомнила девушка, — мой напарник, ему тоже нужна мыльня и ужин, я все заказала, только еду не успела забрать. Прошу Вас… Ему нужна помощь!
— Ладно, присмотрю, — проворчал мужчина, принимая ключик с биркой.
— Все оплачено! — уверила его магичка, — пусть только герр Арикшавер передаст мой мешок с одеждой, это все надо стирать…
— Да уж знаю, — ответил солдат, и ушел, убедившись, что крепкая сухощавая старуха усадила Инталию на лавку и принялась расплетать ее косы.
***
Купание, сытный ужин и сон вернули медичке силы. Утром она распахнула глаза, вспоминая предыдущий вечер и с подозрением уставилась на знакомую крышу фургона. Было свежо и одновременно душно, как бывает на рассвете в закрытом помещении. Рядом кто-то сопел. Повернув голову, Инта обнаружила, что с головой укутана в одеяла, да так, что шевелиться сложно, а рядом, накрывшись с головой, спит Ашер, трогательно высунув из-под овечьей шкуры руку, увешанную фенечками-браслетами.
Магичка потянулась, прислушиваясь к себе и радостно отметила, что резерв полон, тело реагирует нормально, только что-то колет левый бок. Решив, что валяться хватит, девушка осторожно выбралась из груды утеплителей, поежилась от холодного воздуха, забравшегося под сорочку и принялась быстро одеваться. Белье, штаны, рубаха, жилет, заменяющий в пути корсет, и мантия сверху. Если день будет жарким, защиту можно будет снять.
Дольше всего провозилась с волосами. Прачка, выполняя наказ прапорщика, промыла ей волосы щелоком, а высушить не высушила. Ночью полотенце сбилось, и теперь на голове Инталии красовался влажный комок перепутанных прядей. Его пришлось довольно долго разбирать гребнем, тихонько попискивая, чтобы не будить Шера.
Впрочем, возня напарницы всё-таки вскоре разбудила некроманта. Он потянулся, и несколько браслетов на его руках рассыпались стеклянным крошевом. Парень сразу сел и зашипел сквозь зубы.
— Что случилось? — Инталия уже плела косы.
— Браслеты. Это обереги, когда они переполняются отрицательным воздействием, то обрывается нить, но я впервые вижу, чтобы ломались бусины!
— Это связано с тем приливом сил, который вы вчера ощутили? — уточнила медичка, вспоминая бормотание аспиранта про убийства.
— Вероятно, — пожал плечами парень, — судя по накопителям, где-то рядом лежит труп.
***
Не успели маги вытрясти одеяла и вымести стеклянную крошку с кошмы, как на другом конце двора началась нездоровая суета. Сначала раздался громкий крик, потом плач, следом — топот сапог и цветистый мат. Некромант сильно хлопнул одеялом, видимо решая, стоит ли идти туда, откуда тянет смертью и кровью. Инта покачала головой:
— Не стоит, если понадобимся, сами позовут.
Ашер медленно кивнул, соглашаясь. Здесь не Академия, целителю еще простят любопытство, а вот некроманту…
Через некоторое время к их фургону подбежал запыхавшийся новобранец в помятой форме:
— Фройлян, герр, вас зовут!
— Кто? — хмуро отозвалась Инталия.
— Прапорщик! — благоговейно выдохнул солдатик, и это решило дело.
Маги закинули чистые одеяла в фургон, активировали защиту и двинулись в дальний угол двора. Там под навесом располагалась «нищая гостиница» — рачительный трактирщик отгородил часть двора соломенными плетенками, застелил прошлогодней соломой и предлагал переночевать там всем желающим за один медячок. В придачу полагалась миска супа вечером и кружка взвара утром. И то и другое сомнительного качества, но горячее.
Там в соломе и лежала скрюченная старуха в потертой коричневой юбке и бурой шали. Ее спокойное морщинистое лицо и посиневшие губы говорили о том, что умерла она давно и, скорее всего, от старости. Шер сделал легкий пас и недовольно скривил губы.
— Что такое? — шепнула Инта, оглядывая сумрачных мужчин, столпившихся вокруг.
— Это не она, — так же тихо ответил некромант. — Тихая смерть во сне не дает такой выплеск темной энергии.
Тут к магам подошел прапорщик:
— Господин маг, тут местные вопрошают, кто старуху укокошил.
— Никто, — покачал головой Ашер, — эта женщина умерла от старости, во сне, даже испугаться не успела.
— А это тогда что? — прапорщик носком сапога шевельнул солому за спиной покойницы и воздух наполнился неприятным запахом, оседающим на зубах привкусом меди.
Солома под бабулькой была бурой от крови.
Арикшавер присел на корточки, вынул из рукава амулет и покачал им над лужей:
— Кровь мужчины, лет сорока, много алкоголя, рана от удара в печень, поблизости тела нет.
— А где он тогда? — спросил кто-то из толпы.
Аспирант выпрямился, убрал амулет, провел вокруг руками, распространяя слабое зеленоватое свечение, и тут все увидели неровную дорожку, ведущую через всю «нищую гостиницу» к щели между прачечной и конюшней.
— Что там? — строго спросил прапорщик у окружающих.
— Уборная, — ответил молодой голос.
Несколько человек последовали за некромантом и прапорщиком по следу магии. Инталия подумала и тоже пошла. Маловероятно, что там есть живые, но чужакам в незнакомом трактире лучше держаться вместе.
Действительно узкий ход между строениями вел за пределы двора. Там на узкой площадке стояла покосившаяся будочка, а рядом — бочка, в которую стекала вода с крыши мыльни. Светящаяся дорожка вела за будочку. Глубокая канава изрядно пованивала — похоже, в нее сливались нечистоты со всего немалого трактирного хозяйства. Шер подошел ближе, сделал пас, с и со дна поднялось тело, полностью вымазанное вонючей жижей. Еще один пасс и грязь тяжело плюхнулась обратно в канаву, а перед глазами людей предстало тело мужчины лет сорока, очень бледного, синюшного, с рваной раной в боку.
— Кто-нибудь его знает? — громко спросил прапорщик, судорожно сглатывая, чтобы не расстаться с завтраком.
Некоторое время обитатели трактира шушукались, потом тот же молодой голос выдал:
— Баз это, плотник. Приходит иногда подладить чего.
— Местный, значит, — кивнул прапорщик, — ну беги, теперь докладывай полицмейстеру. У База вашего нож в печенке торчит.
После этих слов стало понятно, что солдатскому каравану придется задержаться в городе. Ашер это понял и просто накрыл тело зеленоватым куполом, отряхнул руки в перчатках и повернулся к Инталии:
— Фройлян, думаю мы можем пока позавтракать. Если герр прапорщик поставит тут пару солдат, чтобы отгонять любопытных, то расследование пойдет быстрее.
Старый вояка и сам понял, что пора гнать зевак, и быстро отдал распоряжение. Один из старослужащих присел на чурбачок и вынул из кисета трубку. Молодой парень, назначенный к нему в помощники побежал за едой к общему котлу. Остальных прогнали быстро, благо узкий проход не давал просочиться всем желающим посмотреть на труп.
Некромант и медичка, действительно, успели позавтракать и даже разжиться кое-какими полезными мелочами в лавочке поблизости. Увидев мантию Инты, ее почему-то приняли за ведьму и несколько раз обращались за амулетами удачи, приворотами и снятием порчи. Девушка хотела отказаться, но более опытный в таких делах Шер подмигнул и вручил ей пару стеклянных шариков на красивых плетеных шнурках:
— Вложи немного силы, это вполне подойдет.
— Думаешь? Но это же…
— У него и так все получится, амулет ему нужен для собственной уверенности.
Девушка не стала спорить. Для выхода в город Арикшавер сбросил свою мантию, лоснящуюся от прибывшей силы, и снова стал раздолбаем-музыкантом в бисерных фенечках.
Горожанин, остановивший их у ворот трактира был очень благодарен и щедр — еще бы, ведьма зачаровала его амулет прямо на глазах! Да еще и пошептала над ним! Инта же вложила в шарики простое заклинание снятия головной боли и в целом осталась довольна — раз на пять каждого шарика хватит.
Вместо приворота она вручила прыщавой девчонке лосьон от прыщей и отвар для регуляции женских дней. Снятие порчи оказалось делом трудным. Сама магомедичка увидела лишь нарушение в работе почек, поэтому дала рекомендации и настойку на семи травах, радуясь тому, что Софа набила ее мешок всем, что было в ее шкафчиках. А вот некромант серьезно покрутил полноватую женщину помял запястья, заглянул в глаза и, наконец, ударил в нее собственной силой, напугав до полусмерти.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая