Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия - Страница 56
— Боюсь, тиса Ребарн не оценит такого рода самопожертвование.
— А это кто? — сморгнул Дон, наконец отпустив меня.
— Тория, — я потерла саднящие плечи: синяки будут…
— А… Ну, да… И при чем тут она? — от удивления Дон, похоже, даже злиться забыл.
Зато мне захотелось стукнуться головой об стену. И ведь догадалась же, с чего вдруг ректор озаботился благополучием парня. Нет бы, подумать чуть дольше и сообразить, что он знать не знает, в кого влюблен Дон и влюблен ли вообще! Точно идиотка!
Дон между тем окончательно успокоился и вернулся в куче вещей на кровати.
— Я просто не хочу никому навредить, — уронил он в пространство, даже не глядя в мою сторону. — Пойми это и оставь меня в покое. Мне не место среди нормальных людей. Отец был прав.
— Отец! — обозлилась я. — Подлец он!
— Ты не понимаешь, — покачал головой Дон. — Удивительно, что тебе не рассказали… Но так и лучше. Я сам расскажу. Я — монстр и убийца. Еще вопросы?
— Ты никого не убивал! — возмутилась я, но не успела вдохнуть, как он снова оказался прямо передо мной. Он двигался с такой скоростью, что я не способна была даже проследить его движение.
— Страшно? — прошелестел Дон, и его дыхание огладило мою щеку. — Страшно… Я чую твой страх… Хотя на вкус он другой. Не такой, как у обычных людей, у отца, у мачехи. Они меня боятся. И от этого ненавидят еще сильнее. Твой страх отдает опасностью… Как будто в схватке ты сможешь мне что-то противопоставить… Глупая маленькая птичка. Чистая и хрупкая… Ты даже пискнуть не успеешь.
Над ухом что-то заскрежетало. Я скосила глаза и увидела, как крошится каменная кладка, раздираемая лиловыми когтями с мою ладонь длиной. В горле пересохло, и я сглотнула вязкий комок слюны… С «нечего противопоставить» можно было бы поспорить. Но я же не убивать его сюда явилась.
— Ты никого не убьешь, — хрипло проговорила я. — Ты властен над своей сутью, а не она над тобой.
— Властен? — горько усмехнулся он. — Сейчас. Или час назад. А что будет две минуты спустя, я не знаю… Лира. Прошу. Оставь меня в покое. Я опасен. Я… Я убил свою мать…
Признание сорвалось с его губ будто само по себе, как невесомый выдох. А упало между нами тяжелым камнем.
— Ты не… — начала было я и осеклась. Как объяснить, что мне известно о его прошлом больше, чем ему самому? Как убедить, что я не лгу? И как потом удержать, если он бросится уже не убегать, а мстить истинному виновнику?!
— Я — да! — Дон по-своему понял мою заминку. — Да! Я очнулся весь в крови. Отец тряс меня как тряпку. А вокруг были одни мертвецы! Я убил нападавших. А потом и ее и слуг. И еще Единый знает кого! И я не хочу еще раз очнуться вот так. И на этот раз в твоей крови! А теперь уходи. Хочешь, иди к ректору. Хочешь, сразу в стражу. Мне все равно.
— А мне нет, — наконец обрела дар речи я.
— Да неужели… — криво улыбнулся он и отвернулся. — Обещание ректору значит для тебя так много?
— Друзья, — я подчеркнула голосом это слово, — значат для меня много. Хоть я и не всегда умею это показать.
— Друзья… — хмыкнул Дон. — Вот и иди к своим друзьям.
— Уже пришла, — я тронула его за плечо, заставляя обернуться. — Прогонишь?
Дон молчал. И тогда я сделала большую глупость. Или единственно возможное. Я его обняла. Без всяких любовно-интимных подтекстов. Просто обняла и ткнулась лбом в крепкое плечо:
— Прогонишь?
— Надо бы, — тихо пробормотал он. — Но я не смогу.
Его руки сомкнулись у меня на талии, и я даже сквозь плотную ткань камзола почувствовала, какие они горячие. Будто парень горел в лихорадке. Я подняла голову и буквально натолкнулась на взгляд золотистых глаз. От этого по спине прокатилась теплая волна, и я подалась вперед, еще не понимая, что такое ищу, но зная, что непременно получу именно то, что мне хочется. Потому что он тоже едва заметно склонился ко мне.
— Браво! — раздалось за нашими спинами.
Мы подскочили, отшатнувшись друг от друга, как застигнутые врасплох воры. Не выпуская ладонь Дона, которую поймала в последний момент, я обернулась, медленно осознавая, что значит настоящая жажда убийства.
Глава 17. Между прошлым и будущим
Прислонившись плечом к косяку, в дверном проеме стоял Рой Корве и кривил в брезгливой усмешке идеально очерченные губы. «Вот ведь… — неожиданно для самой себя подумала я. — Такой красавчик, и такой мудак».
— Я тебя предупреждал, Ликаст, — выплюнул он, шагнув вперед. — Собирай манатки и вали отсюда. Быстро вали. Потому что самое позднее через час за тобой будет охотиться вся столичная стража.
— И как ты объяснишь свою осведомленность? — холодно спросил Дон.
— Никак. Ты просто случайно вдохнешь алонит. И все будут сильно заняты, сначала отлавливая тебя, потом перетряхивая твою семейку, а потом и всех, кто имел глупость с тобой хотя бы разговаривать. Например, ее, — мерзавец кивнул в мою сторону, и я почувствовала, как пальцы Дона дрогнули в моей ладони, будто пытаясь высвободиться. Ну, уж нет!
— Да? — протянула я. — Как у вас все складно получается, наследник Корве. У вас настоящий талант к тактике и стратегии. А как вам понравится такой расклад… Я прямо сейчас выхожу отсюда и отправляюсь в столичный особняк Корве. Я же предстоящая, на меня ограничения не распространяются.
— Если ты думаешь выпросить у отца его голову, то…
— О, нет… — я позволила губам растянуться в улыбку, сильно напоминающую оскал. — Я буду просить не его голову… Я буду просить твою голову. Как ты думаешь, что подарит мне твой папаша, когда я расскажу ему страшную сказку о том, почему в вашем семействе всего один наследник на поколение? И почему у вас почти не бывает дочерей? Что ж тебя так перекосило, наследник? Это только начало. Я знаю очень много страшных сказок. Например, что случается с теми, кто делает «ай-ай» очищающей. Или ты наивно считаешь, что «ай-ай» — это только прямой удар в челюсть? Сколько лет твоему отцу, Рой? Лет пятьдесят? Вполне хороший возраст, чтобы обзавестись новым наследником. И воспитать его, учитывая опыт первой неудачной попытки.
Я прошла вперед, впервые за весь день порадовавшись, что надела сапоги с высоким каблуком. Мне даже на носочки подниматься не пришлось, чтобы выдохнуть паршивцу в самое ухо:
— Он — мой. Тронешь, и тоже что-нибудь вдохнешь… А потом выдохнешь какую-нибудь мелочь. Например, легкие.
Пока заносчивый наследник Корве глупо шлепал губами, как выброшенная на берег рыбина, я как ни в чем не бывало повернулась к Дону.
— Пойдем в библиотеку? Тория, Виктор и Мери наверняка уже там. Мы хотели сегодня расписать, кто в каких предметах разбирается лучше всего и может помочь остальным.
— Боюсь, я в последнее время слегка подзапустил учебу и вряд ли смогу быть полезен… — развел руками Дон.
— Значит, с болтологией мы поможем тебе. А ты подтянешь Виктора по боевке, а то он начинает путаться в собственных ногах, стоит ему только взять в руки рапиру. Ну, и мне заодно. А то я расслабилась. Представляешь, на сегодняшней тренировке плетение одного обалдуя меня почти зацепило. Правда, потом он умудрился зачаровать собственный пояс, и ему стало не до меня. Но не всегда же мне будет так везти. Как считаешь, моя безопасность достаточное основание, чтобы отложить упаковку багажа?
— Ну, если речь идет о твоей безопасности, — с улыбкой сдался Дон, — то я, пожалуй, отложу…
— На полтора года, — тут же уточнила я.
— Никаких поблажек? — усмехнулся парень, подставив мне локоть, на который я не замедлила опереться.
— Никаких, — кивнула я и, проходя мимо багрового от ярости Роя, добавила. — Тис Корве, от вас и вашего друга я жду к завтрашнему утру тот конспект по бытовухе, о котором мы говорили на тренировке.
Дон сдвинул непривычно молчаливого Роя в сторону, и мы рука об руку выплыли из комнаты. Правда, солидности нам хватило ненадолго. Едва повернув за угол, мы хором расхохотались на весь этаж.
- Предыдущая
- 56/99
- Следующая
