Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия - Страница 33
— Лира, я буду рад вас видеть, — Мастер Лэнгли в очередной раз улыбнулся мне отеческой улыбкой, которой сопровождал наше общение со времен памятного зачета. Мне же в ней постоянно чудилось что-то плотоядное. — И никаких отговорок. Я специально выяснил, что все ваши зачеты в полном порядке, и ни о каких пересдачах и речи не идет.
— Хорошо, профессор Лэнгли, — склонила голову я, признавая поражение.
От предыдущего неожиданного приглашения мне удалось отвертеться под предлогом зачетной недели, неуверенности и возможных пересдач. Не самая удачная отговорка, но когда проф несколько дней назад вдруг остановил меня посреди коридора, да еще и заговорил на такую дикую тему, я попросту не успела придумать что-нибудь более достоверное. И вот теперь пожинала плоды своей недальновидности.
«Интересно, он выяснил, что я «очищающая», или повлияли мои успехи в артефакторике? — думала я, шагая в сторону лестницы. — И Тори ничего не знает про эти сборища, что тоже подозрительно».
В конце коридора показалась развеселая компания золотых оболтусов. И я, мгновенно позабыв про свои опасения, выругалась: «Вот уж точно. Неприятности поодиночке не ходят!» Альв тут же замахал рукой, громогласно приветствуя меня и одновременно оповещая о нашей встрече половину Академии. Я скрипнула зубами. Но этот отрезок коридора, как назло, не имел ни одного ответвления, а демонстративно сворачивать в первую попавшуюся дверь мне показалось глупым. Впрочем, это не было основной причиной моей показной вежливости. Основная причина стояла за спинами друзей и упорно не желала встречаться со мной взглядом.
Мысленно выругавшись, я раскланялась с оболтусами по всем правилам этикета, пожелав каждому поименно приятных каникул. И Рой, и Альв ответили мне такими же велеречивыми конструкциями, а Дон по своему новому обыкновению буркнул что-то невразумительное. На том наша последняя в этом году встреча, слава Серой госпоже, и закончилась. Поспешно свернув за угол, я позволила себе покачать головой: ну что за глупое поведение?!
После идиотской истории в парке Дон со мной больше не говорил. Да что там. Он вообще упорно делал вид, что мы незнакомы. И меня это задевало гораздо сильнее, чем хотелось бы. «Идиотизм! — сердито недоумевала я, вколачивая каблуки в старинные плиты пола. — Прекрасно вписался бы в нашу компанию. Но нет! Всюду нужно приплести эту бесову любовь! Зачем?!»
Впрочем, подобные приступы непонятной злости случались со мной довольно редко и только тогда, когда мне приходилось сталкиваться с Доном вот так, как сейчас, лоб в лоб. В остальном же я вообразила, что жизнь наконец вошла в нормальную колею, и тут же заполучила доказательство обратного в виде приглашения на праздник у профессора артефакторики. Мало того, мне надлежало явиться с партнером для танцев. Только подумав об этом, я едва не зарычала, как настоящая одержимая, и ускорила шаг: «Кого, черт возьми, тащить на бесову вечеринку?! Не Корве же!»
Рой, разумеется, на роль сопровождающего не подходил совершенно. Услышав что-то подобное, он гарантированно вообразит, что старые времена вернулись, и я устану отбиваться от его неуклюжего внимания.
Виктора брать не хотелось одновременно по двум причинам. Во-первых, наш проф его явно не жаловал и на свои посиделки пригласить и не подумал, снова разругаться со вздорными преподом мне очень не хотелось.
Во-вторых, мало ли, как сам Орлей воспримет что-то подобное. Вдруг решит, что это признак какого-то особого отношения? А мне только очередного приступа любви у худосочного романтика и не хватало.
«Хоть из принцев выбирай!» — проворчала я себе под нос, плюхнувшись на лавку рядом с Тори и без особого интереса подтянув себе кувшин с бодрящим настоем.
— Ты чего такая злая? — тут же поинтересовалась бесова импатка.
— Помнишь, я тебе про вечеринку у моего артефактора говорила? — отозвалась я, не видя причин скрывать от подруги такую чушь.
В дверях появился Виктор, с трудом удерживая высокую стопку книг, и я поспешно умолкла. Заметив нас, он улыбнулся и потопал к нашему столу.
— Привет, Лира!
— Привет, — усмехнулась я, подхватив левитацией покосившуюся книжную башню.
— Спасибо! — он со вздохом облегчения сгрузил стопку на столешницу, подальше от тарелок и кувшинов. — Это бесово эссе по травоведению сведет меня с ума!
— Не только тебя, — хмыкнула Тория. — Я тоже на него с ужасом смотрю.
— И как впечатления? — ухмыльнулся Виктор.
— Кошмарные, — откровенно признала та.
— А мы его уже написали, — раздался ленивый голос сбоку.
— Да, неужто? — фыркнула я, окинув подкравшихся оболтусов презрительным взглядом. — Что же такое серьезное случилось, что вы заранее озаботились домашним заданием?
— Ух ты, какие мы злобные, — расплылся в улыбке Рой. — Это закономерно. У заучек всегда дерьмовый характер. Наверное, побочный эффект от книжной пыли. И доказательство того, что хорошие оценки не всегда признак большого ума. Умные люди не копаются в сотнях книг, а всего лишь поддерживают хорошие отношения со студентами старших потоков.
— Надеюсь, у вас, умные люди, хотя бы хватило ума собственноручно переписать, а не пользоваться копировальным плетением, как обычно, — хмыкнула Тория, о присутствии которой я совершенно забыла. — Почерк, он такой предатель…
Вытаращились на неожиданного оратора не только золотые мальчики, но и я. Обычно девушка предпочитала отмалчиваться во время наших словесных баталий. Альв слегка покраснел, похоже, догадка моей хитроумной подружки попала точно в цель.
— Эти эссе все равно никто читать не будет, — отмер, наконец, Рой, зло сверкнув глазами. — Кстати, о предателях. Что, Орвей, закопал великие чувства поглубже и заделался простым слугой?
— А тебе готовы помогать только слуги? Друзей не водится? — вздернул подбородок Виктор.
— Ну, что вы, тис Корве? Как можно быть таким невнимательным? — я встала рядом с Виктором, демонстративно прокручивая магический перстень на пальце — Слуг у нас тут нет. С друзьями оно как-то сподручнее, знаете ли. Хотя, откуда вам знать?
— Откуда мне… — Рой побагровел.
— Пошли отсюда, Рой, — справа от Корве появился Дон. — Нас же никто не трогает, зачем лезть в чужие дела?
— Ты мне еще советы давать будешь? — с угрозой прошипел Рой.
— По крайней мере, попытаюсь. Если твой отец…
— Со своим отцом я сам разберусь. А ты не лезь, куда не звали. С тобой и разговаривают-то только потому, что я молчу.
Он оглянулся на Альва, но тому последнее заявление приятеля заметно не понравилось. Вот так новости. А парнишка-то не совсем пропащий!
— А я ведь и заговорить могу! — не найдя поддержки там, где ожидалось, Корве окончательно обозлился.
Дон слегка побледнел, но, упрямо сдвинув брови, остался на месте. Оппаньки. Открытый бунт на корабле! Это надо поддержать.
— А если заговорит еще кое-кто? — вкрадчиво поговорила я, тщательно контролируя ярость, всколыхнувшуюся в ответ на слова начинающего шантажиста. — Вот будет весело, если глава одного благородного рода узнает о маленьком саботаже своих блестящих планов. И кем?! Собственным наследником! Кошмар!
Я не представляла, на что намекает Рой, но и оставить без внимания такой хамский тон просто не смогла. Да мне, откровенно говоря, в тот момент было откровенно плевать, что такого плохого знает о золотоглазом парне ублюдочный недоженишок. Зато до колик хотелось посадить заносчивого уродца в лужу. И мне это удалось даже лучше, чем я могла бы представить. Или вообще не удалось. Как посмотреть…
Корве смерил меня ненавидящим взглядом и, резко развернувшись на каблуках, пошел в сторону спален. Альв, недоуменно скользнув глазами по нашей троице, поспешил за дружком. А секунду спустя Дон, так и не взглянув в мою сторону, едва не бегом бросился их догонять.
— Уж не знаю, чем ты сбила спесь с этого негодяя, но это было феерично, — ухмыльнулся Виктор.
— Вот только так просто он тебе это не спустит, — хмуро проворчала Тори.
- Предыдущая
- 33/99
- Следующая
