Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война на факультете некромантии (СИ) - Ибис Александра - Страница 19
— Иди ты к Матери в чертоги раньше времени! — она отскочила от стены, как ошпаренная, и попыталась стукнуть меня кулаком в плечо. Промазав, резко остановилась и выдала:
— А нормальные девушки тебе не давали, да? — и столько в голосе деланного сочувствия, что его хоть ложками ешь. — Бедняжка ходит по бедным районам, беседует с представительницами древнейшей профессии…
Я зашипел, в то время как Лораси преисполнилась удовлетворения.
— Слушай, давай уже решим всё, как взрослые люди! — припечатал я, хлопнув рукой по стене пустынного коридора. Больно, чтоб его!
— Это как же? — заинтересовалась принцесса, вновь привалившись к стене и с улыбкой матёрой придворной гадюки глядя на мою пострадавшую конечность.
Мы соревновались весь первый месяц учёбы в успехах в некромантии и выходили вничью. В остроте языка — та же фигня. В этой ситуации на ум мне приходило только одно решение…
— Кто первый свалится от выпивки, тот и проиграл и не выступает!
Лораси замерла на месте, приоткрыв рот и чуть не зажевав упавший на лицо рыжий локон. На её лице читалось искреннее сомнение в моей адекватности. Она открыла рот и…
— По-твоему я пить не умею?! — возмущения в её голосе оказалось хоть отбавляй.
— Ну так и докажи! Выиграешь — будь помыкать мной, как хочешь!
Красная, как рак, а не дракон, Лораси вцепилась в мою руку, закрепляя уговор. Вот может же вести себя, как взрослая, когда захочет!
Глава 10. Как морской змей и драконица помириться пытались(2)
***
Даления, небольшой городишко рядом с небезызвестной магической академией
Старый потомственный трактирщик Баврд точно знал: от магов, значится, одни неприятности! Если весь остальной народ пьянствует и после засыпает за столом, под столом, в тарелке с едой или же в луже чего, а дерётся с кем так, что полуорку-полуэльфу разнять труда не составляет, как и выставить дебоширить за пределы его славного трактира, то маги выкидывают такое, от чего хоть редкие уже волосёнки на голове рви. Если засыпают, так обязательно в искуссственно созданном бассейне, выдирая старые доски пола посреди зала, или где под потолком, впав в свою медивицию!
— Медитацию! — поправил размышления Баврда вслух один из пьяных завсегдатаев. Они так давно друг друга знали, что у трактирщика начало создаваться ощущение, что мужик его мысли читает и тоже какой-то скрытый колдун. А если кто-то колдун, то трактирщик его не любит, вот и этого не любил, хотя деньгами тот щедро разбрасывался. Потому, когда тот потребовал ещё браги, Баврд отослал одну из трёх своих хорошеньких подавальщиц к нему, а сам продолжил наблюдать за заявившейся в его приличный трактир парочкой.
Первой вошла девчонка, и была она красивая и рыжая — то сочетание, которое Баврд, хоть и полуорк, просто терпеть не мог! А всё потому, что шестьдесят один год назад заявилась в трактир его бати рыжая эльфийка, дива дивная, будто воплощение самой Матери, если верить пьяным слезливым рассказам папаши. Баврд только сплёвывал да подливал отцу пива: все они, эльфийки, красивые да бесчувственные! В общем, девка та бате сразу понравилась, и батя его ей приглянулся: орком он был видным, чуть мелковатым для их расы, но смазливым таким, что девчонки всю жизнь его на него вешались, мир ему и покой! Провели они весёлую ночку, папаня себя аж благословенным почувствовал: как же, рыжая така баба, теперь гроши в трактир рекой польются. Баврд не сказал бы, что полились гроши! Зато на пороге девять месяцев спустя появилась эльфийка с ним в руках и бате отдала, мол: "Воспитывай, а я побежала, у меня дела в Лесифании, и вообще я мимо проходила и слишком у вас тут задержалась!"
В общем, баб, особенно рыжих и красивых, Баврд в свой трактир пропускать не любил, но за этой пацан зашёл, и полуорк решил, что тот ту, если что, удержит в ежовых рукавицах. Хотя… полуорк склонил голову набок: смазливенький был пацан, чересчур смазливенький, вон как его девчонки-подавальщицы на него слюнки пускают. А рыжая баба вдруг взмахивает рукой, и вся выпивка у них из кружек на подносах в лицо летит. Дивчина улыбается так, что аж скалится.
Баврд взвыл! Мало того, что рыжая, красивая и, судя по тому, что с девчонками сотворила, магичка! Она ещё и скалится, как зверюга, вон, клыки повылазили, да что-то золотое на лице мерцает. Баврд и магов-то из трактира, случись чего, с трудом выставлял, а уж магических созданий! Но за выпивку бабе придётся заплатить! Какой бы живностью она там не была, а мужик гроши терять не намерен.
Он самолично дошёл до столика у окна, где разместилась парочка, и уже вовсю лакала принесённый им сидр.
— Трактирщик, а трактирщик, а принеси ещё стаканов эдак десять? — едва Баврд подошёл, попросила девица.
— Маловато будет, — отозвался пацан, и Баврд увидел, как тот шутливо завертел из сидра водоворот в своей кружке. Оба были уже поддатые. — Ты уже сдаёшься, Лораси?
— Хрен тебе! — чешуи, а это была именно она, на лице девчонки стало ещё больше. — Сколько надо?
— А давай двадцать! — парень залил в себя вертящийся в кружке сидр и стукнул пустой кружкой по столу. — Ещё десять потянешь?
— Да хоть ещё пятнадцать! — рядом с девчонкой пустой кружки не было, потому она обошлась тем, что стукнула по столу кулаком. Чешуйчатым и с когтями на пальцах.
Баврд сглотнул.
— Трактирщик, принесёшь нам двадцать стаканов? — рыжая чешуйчатая красотка вновь обратилась к старику, который чувствовал наживу. Много-много грошей, а ради них можно и магов, и тварей магических потерпеть!
И он передумал требовать с них деньги за пролитое на девчонок, и побежал разливать по кружкам, а, может, даже и по стаканам, которые он давно спрятал, потому что постояльцы их разбивали и заставляли новые покупать.
— Трактирщик, а трактищик, вот вы же ж орк? — вусмерть пьяная девчонка, чешуя вокруг левого глаза которой даже начала казаться старику симпатичной. — Вижу, что орк. А вот почему вы на меня коситесь так, словно я кого из родни вашей раздавила при приземлении и не заметила?
Баврд знал, что с пьяными постояльцами, которые покупают много и много же платят, надо разговаривать. Доверительно. Вот и вякнул откровенно:
— Да была одна рыжая, папаню моего с ума свела да сгубила, ни на одну бабу после неё и не посмотрел даже!
Девчонка, и полуорк даже запомнил, что зовут её Лораси, сочувственно покивала, а потом вдруг спросила:
— Всего-то? — и обернулась к своему дружку. — Максик, а давай ему поможем, а? Жалко… а вас как зовут? — вдруг вновь дёрнулась в сторону стоящего рядом трактирщика, мысленно подсчитывающего денежки, Лораси.
— Баврд, — гордо отозвался старик.
— Звучит, как отрыжка дракона, — хмыкнул пацан, а полуорк насупился. — За это надо выпить!
— И вовсе отрыжка дракона не так звучит! — насупилась Лораси, взмахнув стаканом(да, Баврд всё-таки их достал) и вылив на себя часть выпивки. — Ну давай поможем Баврду! Мне его жалко!
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая
