Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура" - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

— Надо выехать навстречу. Главное, чтобы с ней не разминуться.

Дар как-то странно посмотрел на меня.

— Давай с тобой проверим кое-что.

Сняв меня с лошади, Дартаар прошел со мной немного вперед.

— Что?

Вместо объяснений, Дар произнес странные слова резким голосом. Перед нами вспыхнула небольшая пентаграмма зеленого цвета, в самой ее сердцевине полыхал сине-зеленый огонь. И когда из него резко с хриплым карканьем вырвались зеленоглазые вороны, не удержавшись, вскрикнула и спряталась за спину эльфа.

Покружив над нами черной каркающей тучкой, вороны приземлись на зеленую травку. Кроме одного, самого крупного, усевшегося на вытянутую руку Дартаара.

****

И тут в моей голове щелкнула догадка.

— О, кажется, я знаю! Отправишь эту братву на поиски Лиз?

— Да. Но, в этот раз контакт с главным вороном, будешь производить ты.

— Почему?

Повернувшись ко мне, Дар встал еще ближе.

— Я не знаю Лизь'ю, так как ты. Вы из одного мира и вы подруги с детства. Ваша духовная связь крепкая.

Ворон на руке Дартаара внимательно наблюдал за мной зелеными глазами, склонив голову. Будто понимает, о чем разговариваем.

— А почему раньше нельзя было опробовать этот способ-Зачем нужен был компас?

— Раньше ни тебе, ни мне, это было бы не под силу. После Обряда шансы увеличились, но я неуверен насколько они велики. Возможно, ничего не получится. Но попробовать стоит.

— Поняла. Что нужно делать-с готовностью отозвалась я.

— Ничего сложного. Прикоснись пальцами к голове птицы.

Выполнив, что просил Дартаар, застыла в ожидании дальнейших распоряжений. Перья на голове ворона оказались чуть жестковатыми. Птица замерла под моим прикосновением, уставившись немигающим взглядом в мои глаза.

Взяв мою левую руку своей свободной рукой, муж переплел свои пальцы с моими и чуть сжал их. Тьма побежала по запястьям и пальцам Дара к моей руке. Лизнула кожу, обхватила мягко и невесомо, а затем стала впитываться в кожу, щекоча и заставляя похихикивать.

— Соберись, Нел'ли. Представь свою подругу и передай образ ворону.

Представить Лизку-Да легко! Мне даже глаз не нужно закрывать. Образ рыжеволосой подруги предстал ярко, словно солнышко, и я увидела, как из серых пальцев, прикасающихся к голове ворона, заструилась золотистая дымка, перемешанная с тьмой, и окутала голову птицы. О, это вроде как с флешки скинуть информацию на компьютер. Только вместо компа мертвый ворон с встроенным приказом «ищейки».

Завершив процедуру «перекачки», убрала руку. Ворон встряхнулся, словно от дождевых капель и, оттолкнувшись от руки Дара, тяжело взлетел. Хрипло каркнув, ворон устремился в лес. Остальные пять птиц, повинуясь зову вожака, поднялись с земли и разлетелись в разные стороны.

— А теперь что-поинтересовалась я, провожая взглядом птиц.

— Подождем, — спокойно отозвался муж и подошел к вьючной лошади.

— В поле-мои брови взлетели вверх.

— До деревни далеко, а вороны быстро отыщут твою подругу. Так что, да — здесь.

— Ладно. Надеюсь, ждать придется недолго.

Посмотрев на голубое небо, вдохнув полной грудью ароматы молодой зелени и первых цветов, пошла помочь Дару организовать обед.

Лизавета

— Скоро уже будет деревня-Лиз стряхнула с кистей рук воду и утерла рот.

Вода в найденном роднике леденила и ломила зубы, но была до ужаса вкусной, так что Ситар решила потерпеть некоторые неприятные факторы.

Они прошагали полдня, прежде чем Нирлин принял решение отдохнуть, и этот ручей с родником послужил прекрасным поводом для остановки.

— Осталось немного.

Сидя на поваленном полусгнившем дереве, Нирлин жевал засушенные фрукты, при этом довольно жмурясь.

Подойдя к гарпии, Лизавета протянула руку ладонью вверх.

— Можно и мне?

Краснокрылый, приоткрыв один оранжевый глаз, глянул на руку и молча отсыпал часть фиолетовых сухофруктов, обсыпанных белой так похожей на сахарную пудрой. Такие фрукты Ситар пробовала впервые. Видимо их у спутника было мало, вот он и берег лакомство до последнего.

— Вкусно, — сев рядом с Нирлином, счастливо мурлыкнула Лиз.

Вытянув гудевшие ноги, девушка вздохнула и оглядела стопы. Носки давно превратились в непонятно что грязно-бурого цвета. Ситар снова вздохнула, в этот раз чуть громче, как же ей хотелось хоть какую-то обувь. Но из-за непредвиденных обстоятельств приходилось терпеть почти заскорузлые носки. И пусть она при каждом удобном случае ополаскивала ноги в попадавшихся ручьях, в носках они вновь становились грязными.

Сегодня, как и вчера, был спокойный день. Никто не пытался закусить их косточками и проверить себя на бессмертность. Наверное, монстры в этой части леса не водятся или поняли, что с краснокрылым парнем лучше не связываться. Целее будешь. И Ситар, как и рядом сидящий с ней мужчина, наслаждалась отдыхом. Воздух гудел лесными звуками, трезвонил многоголосьем птиц. А пьянящие ароматы первой зелени было так чудесно вдыхать! Несмотря на одуряющую лесную духоту и ломоту во всем теле, Лизавета радовалась этому дню.

— Пойду, подстрелю что-нибудь нам на ужин. Сиди здесь. Если что, кричи. — Нирлин поднялся с полусгнившего ствола и строго посмотрел на спутницу при последних словах.

Наверняка гарпия ожидал от девушки пререканий, это как минимум.

— Хорошо. — Лизавета кивнула головой в знак согласия, чем вызвала вскинутую от удивления бровь и хмыканье.

Отстегнув набедренные ножны, Нирлин положил рядом с девушкой кинжал.

— На всякий случай, — уточнил он и скрылся за деревьями, не дожидаясь ответа спутницы.

Как Лиз не старалась кушать лакомство медленно, растягивая удовольствие, маленькие фиолетовые кусочки фрукта гианку закончились. Ситар разочарованно отправилась ополоснуть руки в ручье. Неизвестный плод ей понравился, жаль, что у гарпии его оказалось так мало.

Заглушив сладость на языке водой, Лиз достала найденный футляр. Ее руки давно жгло от нетерпения раскрыть его, а в голове сверлил дырочку фантомный червячок любопытства, каждый раз подкидывая все новые и новые предположения — что же там такое-Сдунув рыжую прядку с глаз, Лизавета усмехнулась. Она все ближе и ближе к превращению в маниакального человека. Недуг — острое любопытство — все больше и больше овладевал ею. И порой Ситар мечтала, чтобы краснокрылый гарпия где-нибудь потерялся. Хотя, это было бы совсем неразумно, и Лиз понимала всю его полезность. Без этого мужчины она пропадет.

Золотые и красные непонятные надписи заблестели в тонких солнечных лучах, пробившихся сквозь густые ветви елей, стоило Ситар покрутить находку в руках. Несколько минут девушка просто увлеченно его разглядывала, любуясь завитками, плетеными брелоками с вплетенными между нитей камушками.

Когда зрительный рецептор был удовлетворен, Лизавета потрясла футляр. Но ничего не услышала. Тогда девушка ухватилась за пробку пытаясь откупорить тубус, но та сидела плотно. И никакие изощренные ухищрения не помогали избавиться от крышки и заглянуть внутрь. Любопытство пылало, а терпение Лиз подходило к концу. От досады, Ситар рыкнула, топнув ногой.

Посопев, словно рассерженная росомаха, Лизавета отбросила футляр в траву, напоследок одарив ненавистным взглядом. Раз его открыть не может, тогда она посмотрит карту. А то кормилец может скоро вернуться и больше возможности у нее не будет.

Присев обратно на поваленное дерево, Ситар раскрыла медальон. Тридешный мир привычно окутал ее. Но к удивлению Лиз, «навигатор» больше не светился, а это означало одно: она нашла, то, на что ей указывала карта.

Зеленые глаза девушки вернулись к валявшемуся черному тубусу.

— Вот почему твари, нападают на нас.

Быстро захлопнув крышечку медальона, Лиз резко обернулась. Нирлин стоял совсем близко: в правой руке держа за лапы мертвого кролика. Девушка и думать забыла о спутнике, полностью увлекшись своими находками.

— С чего ты так решил-сумрачно откликнулась Лиз, передернув плечами от досады.