Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура" - Страница 48
— Лиер Дартаар Эндалмерайн, что привело вас в Ла'Венн, а в частности в Лунный дворец-мягкий голос прокатился по кабинету ласковым журчанием весенних вод. Мне даже почудилось легкое сияние исходящее от Владыки. — С какой просьбой предстали перед моими очами?
Выпрямившись, — я быстренько последовала этому примеру, так как в такой позе стоять совершенно невозможно — Дартаар спокойно изложил свою просьбу. Если Владыка лунных эльфов и был удивлен или шокирован, как его советники, то вида не подал. Только в глазах разгорелась зависть вперемешку с печалью. Понятно, Эрлад не имеет пары и видимо, женат из политических соображений. А может и не женат, так как выглядел достаточно молодо. Хотя кто знает, сколько на самом деле ему лет.
— Не буду спрашивать, почему ты не проводишь Обряд в своем доме. Почему не обратился к Владычице Итилонаре. Догадываюсь.
Рядом стоящие эльфы что-то зашептали и, судя по резким шипящим звукам, они высказывали все свое недовольство в благородные острые уши своего Владыки.
Я затаила дыхание, неужели откажет-Прислушается к «змеям» или поступит по своему усмотрению?
— Я сам знаю как мне поступить! — резко осадил король своих подданных, сверкнув глазами. Те притихли, но надменность с холенных лиц так и не стерли. Синие глаза вернулись к Эндалмерайну. — Причин отказывать твоей просьбе я не вижу. Я многим тебе обязан, Дартаар. Когда желаешь провести Обряд?
— Желательно сейчас, Владыка.
— К чему такая спешка-Эрлад все же удивился: тонкие белоснежные брови, почти терявшиеся на белоснежной коже, немного поднялись. — Невесту надо подготовить, да и жениху тоже стоит выглядеть подобающе, а не так мрачно.
Кажется, в последних словах Владыки присутствовал укол.
— Позволь оставить без ответа, — спокойно отрапортовал Дартаар, не обративший внимание на маленькую шпильку в свой адрес.
Да, мой эльф частенько одевается в темные одежды, но не всегда же черные. Чем Эрладу не угодил наряд Дара-Вон, сегодня на нем красовался темно-вишневый камзол украшенный выбитой вышивкой и черной нитью. Остальная одежда естественно была черных тонов. И он мне нравился именно таким. Темным и пугающим. Конечно не меня, а те, кто смел на него долго смотреть. Да и не смотреть, если, легко можно податься панике только от одной давящей темной ауры, пусть и не так явно выраженной.
Ненадолго задумавшийся Владыка выдал:
— Хорошо. Идите за мной.
Кабинет Эрлад покинул стремительным шагом, ну а мы припустили за ним. Вернее, я почти побежала ведомая за руку Даром, а эльфы просто шли широким шагом. Но далеко мы не ушли. Правитель отловил мимо пробегающую девушку прислугу.
— Скажи Моэ подготовить эту молодую лиеру, — кивок в мою сторону, — к Обряду. Немедленно.
Карие глаза девушки округлились, заслышав обращение, но служанка быстро взяла себя в руки. Сделав книксен, кареглазка поманила за собой. Переглянувшись с Даром и получив утвердительный едва заметный кивок, тихо вздохнув, поспешила за девушкой со смешными косичками. Что-то мне это напоминает — дом Дартаара и Хромира ведущего меня по коридорам.
Моэ оказалась женщиной почти преклонных лет. Услышав «просьбу» Владыки лунных эльфов, принялась за дело. Для начала меня оперативно отмыли, натерли благоухающими маслами. После чего нарядили в серебристо-голубое платье незатейливого кроя. Не было никаких вычурных рюшечек или открытых участков кожи. Кроме рук и шеи. Простое, платье, но в то же время, придающее моему образу легкости и воздушности.
Волосы, после попыток их хоть как-то завить, оставили в покое просто оставив струиться свободным водопадом. На голову надели сеточку с синими жемчужинами. Вот и все украшения.
Когда я глянула в зеркало, не то что себя не узнала, узнала, только вот полноте моего образа не хватало белоснежных крыльев за спиной, ну и посоха или лука наполненных магией.
Оставшись довольной своей работой, Моэ повела меня обратно к Владыке. Эрлад со своей «сверкающей» камнями и драгоценностями свитой и с Дартааром ожидали меня в малом зале. Для чего этот зал предназначен я так и не поняла, но это было и неважно на данный момент.
Когда переступила порог, мой взгляд мгновенно выхватил Дара из общей толпы, и я откровенно им залюбовалась. Мой эльф был облачен в одежды тех же цветов, что и мое платье, только чуть более темных оттенков. Он оказался таким красивым, что невольно захотелось подбежать и прильнуть к его груди. Вовремя себя сдержала. От его фигуры исходила, подавляющая всех вокруг мощь. Это я видела по напряженным лицам эльфов. Они крепились и храбрились, не показывая своей слабости перед некромантом. Я даже немного зауважала их за это. А вот Владыке аура Дартаара, кажется, была совершенно нипочем. Стоял с горделивой осанкой, чуть шире расставив ноги, смотрел в окно и тихо переговаривался с Даром.
Мое появление заметили все. Дартаар поспешил ко мне, пока Моэ отчитывалась о проделанной работе. Поблагодарив моего тела мучительницу, Владыка небрежным жестом отпустил ее. После чего, что-то нажал в стене и несколько десятков ослепительно-голубых лучей вырвались из двух стен. Мне это напомнило перетяжку лазерами, только цвет другой. Но на этом чудеса не завершились. Встретившись друг с другом, лучи закрутились в спираль посередине и, преобразовавшись в сверкающий морозным инеем круг, стал расширяться. Как только белые края круга коснулись стены, по его поверхности прошлась рябь, и он застыл, напоминая идеально ровное замерзшее озеро.
— Прошу всех приглашенных на церемонию.
Владыка первым шагнул в морозный круг, оказавшийся порталом, исчезая в нем. Переплетя наши пальцы, Дартаар последовал следом за Эрладом. Миг и мы стоим посреди заснеженных камней, чьи острые концы загибались сверху, напоминая когтистую лапу, внутри которой оказались мы.
В середине «ладони», отражая от поверхности солнечные зайчики, серебрилась вода. Эльф, облаченный в белую расшитую голубыми нитями по рукам и подолу мантию, с распущенными волосами, перехваченными обручем с сапфиром посередине, прошел по воде, и остановился в центре «лужи». Обернулся к присутствующим лицом и воздел руки к верху. Широкие рукава мантии скатились до локтей: под мантией эльфа оказалась рубашка с рукавами.
Судя по всему это местный жрец.
Вокруг тонких запястий и ладоней эльфа заплясали светлые искры, точно светлячки. Их становилось все больше и больше, огоньки мигали и сливались, образуя маленькие завихрения, которые отсоединившись от общей массы, превратились в сверкающих инеем бабочек. Маленькие насекомые, совершая танец вокруг жреца, посыпали все вокруг мелкими снежинками.
Наблюдая за этим представлением, я выпала из реальности. И только тихий с приятной хрипотцой голос, негромко проговоривший на ухо «идем», вывел из транса. Пусть и не полностью.
Не замечая более ничего и никого вокруг, кроме жреца в окружении бабочек и своего будущего мужа, приблизилась к лунному эльфу все продолжавшему воздевать руки к небу.
По приказу жреца, одарившему нас коротким вниманием, мы с Даром повернувшись лицом друг к другу и опустились на колени. Отстраненно заметила, что вода не намочила платья. Магия.
Вложив ладони в протянутые навстречу руки Дартаара, заглянула в его глаза, да так и застыла. Ярко разгоревшаяся бирюза поймала в свой плен.
Рядом зазвучал мягкий голос, взметаясь ввысь высокими аккордами. В странный напев жреца вмешался тихий шорох одежд, напоминающий опавшие листья. Краем глаза заметила шевеление: эльфы рассредоточились по кругу, встав напротив камней. В чем была их роль я так и не поняла, но по каменной броне поползли странные надписи и руны, засветившиеся голубым светом.
Но тут кое-что другое привлекло мое внимание. Символы, проступившие на лице и руках Дартаара. Под пение жреца и хоровод бабочек они начинали светиться все ярче и ярче, и, кажется, перемещались точно живые. Но это могло быть оптическим обманом зрения. Я опустила взгляд на свои руки и увидела такие же символы. А затем тьма сумеречного эльфа взметнулась у ног дымной вуалью, выпуская плотные жгуты в мою сторону. На мгновенье стало страшно. Сердце сбилось с ритма, но тут нечто золотистое, устремившееся от меня, словно ласковый большой солнечный кот встретило тьму.
- Предыдущая
- 48/93
- Следующая