Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура" - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Получил, да?! — Вскочившая на ноги Лизка, нервным движением одернула одежду и, подбегая ко мне, по пути пнула Солпения.

Я пыталась ответить, да не могла, меня так после встречи с грасинами не колбасило. Надо было уходить, да ноги приросли к полу. Не знаю, чем бы вся эта сцена закончилась, но дверь в фургон резко распахнулась и в проеме показалась жилистая фигура моего болтливого наемника.

— Что произошло-пробасил он. За его спиной краем зрения заметила маячивших его соратников.

— Он к Лиз приставал. Ну, я его и… — я заикнулась. Все происходящее ощущалось эфемерно, не по настоящему, будто я находилась в другой реальности.

Оттеснив нас к стенке, наемник подошел к все еще скулящему Солпению и, подняв за шкирку, повел на выход, приговаривая злым тоном:

— Благодари Великого, что обугленной головешкой не стал, как грасин.

— Засужуууу, — выл толстяк.

— Тогда придется объяснить, за что получил молнию в зад, — вкрадчиво зашептал мужчина на ухо Фрахасу. Вытолкнув толстяка из фургона, где его подхватили другие мужчины, наемник обернулся к нам: — Спите спокойно. Он вас больше не потревожит.

Как только мы остались одни, отмерев, я быстро закрылась изнутри на щеколду. Хорошо, что тогда Фрахас не додумался об этом, а то бы я не попала так легко внутрь. Устроившись на шкурах и завернувшись в одеяла, которые везли на продажу, мы с Лиз какое-то время сидели не сомкнув глаз, а затем подругу как прорвало. Он говорила и говорила, рычала, злилась, заливалась слезами, неустанно благодарила меня, обнимая и тиская в крепких объятиях, и только после опустошившего нас разговора и всех событий, произошедших за день, мы уснули.

Жаль, что Дар ко мне больше не приходит во снах. Мне так его не хватает.

***

Стены Бошира при свете дня оказались розоватыми с белыми прожилками, а не серыми как показалось в ночи. Крыши на сторожевых башнях блестели в лучах солнца, напоминая слюду. А над центром города поднимался шпиль часовни. Город действительно оказался таким, как рассказывали: красивый, чистый, процветающий.

В Бошире мы с подругой распрощались с наемниками (Солпений избегал нас и всячески делал вид, что с нами не знаком, а я облегченно выдохнула, передвигался он нормально, если не считать хромоту) и направились на поиски временного жилища. «Три сестры» была дорогой гостиницей, поэтому узнав у прохожих, где лучше остановиться (ведь не две же гостиницы в городе), отправились по указанному адресу.

Пока добирались до таверны с оригинальным названием «Запад», рассматривали горожан. В основном то были люди, но несколько раз нам с Лиз встретились гномы с эльфами. Гномы, как и все представители этого народа, носили густые бороды и имели квадратную фигуру. Эльфы отличались от тех к которым нас угораздило попасть: светловолосые, бледнокожие с миндалевидными темными глазами.

Таверна оказалась одноэтажным зданием из серого камня с маленьким двором, по которому с важным видом бродили квохчущие куры, и маленькой конюшней.

Только успели снять комнату на двоих, как в таверне стало не протолкнуться. Все спешили занять комнаты на ночлег, да только не всем повезло.

Так как время было раннее, решили прогуляться по Боширу. Оставив сумки в номере, отправились на площадь Игр прямо перед часовней. Заблудиться нам не грозило, так как часовню было видно со всех уголков города. Народу на площади собралась тьма-тьмущая. Повсюду стоял галдеж: все кричали, ругались, смеялись. Лоточники нахваливали свой товар, а сбоку, крикливо и вызывающе одетые, с яркой краской на лицах, прогуливались девушки легкого поведения. Вот, кому мороз не страшен.

Толпа обступала круглую, деревянную, судя по всему, привезенную сцену. На ней выступал фокусник-иллюзионист. Вокруг него летали иллюзорные разноцветные бабочки, огонь плясал по его помощнице не оставляя ожогов на нежной коже плеч, а дракончик, сидя на специальной подставке, изрыгал огонь.

После вчерашней ночи, подругу отпустило, и теперь она искренне радовалась представлениям. Посмотрев несколько выступлений и похлопав от души фокусникам, решили пойти подкрепиться. Дорога нас вела как раз мимо «Трех сестер» и я предложила Лиз зайти туда, посмотреть на полувеликанш. Все же любопытство страшная сила. Ну а, когда ты к тому же в другом мире и все выглядит совершенно по-другому и непривычно, то тем более надо ловить момент.

Гостиница «Трех сестер» оказалась не просто большой — огромной, но и она была под завязку набита людьми и разными расами. Верхний зал щеголял в красных и белых тонах. Многочисленные столы были оккупированы проголодавшимися. Все стулья и кушетки были заняты людьми и не людьми в ожидании своей очереди.

На второй этаж мы с Лиз не пошли, там находились гостевые номера с лоджиями, выводящими в большой зал. А вот в подвал, вход который мы заметили с трудом и то когда оттуда появился охмелевший посетитель, спустились.

Тут тоже стояли столы битком забитые, а вот за барной стойкой — удивительное дело! — нашлось мне с Лиз местечко. За ней стоял жилистый мужчина в белой рубашке и черных штанах. Видимо рабочий стиль одежды везде один и тот же, что на Земле, что в этом мире. На нас он едва обратил внимание, продолжая смешивать напитки.

— У вас имеется сок или чай-поинтересовалась у местного бармена, усаживая свою пятую точку на круглый стульчик.

Взгляд мужчины, брошенный на меня, говорил красноречивее всех слов. Можно подумать я луну с неба попросила.

— Что, нету-удивленно проговорила Лиз, правильно растолковав взгляд «бармена».

— Ни сока, ни чая не продаем, так как такие напитки у нас просто не востребованы. — Все же соизволил разъяснить нам мужчина.

— Может, сделаете для нас исключение-нагло поинтересовалась Ситар. Вот сейчас мужик взбесится и выдворит нас за шкирку отсюда за нашу наглость и непонимание.

— Милые леди закажите что-нибудь, что имеет спрос, — предложил «бармен» миролюбивым тоном, не прекращая взбалтывать напитки.

Пронесло, не выгнал.

— Нам вашу гостиницу расхвалили как самое великолепное место во всем городе, а здесь даже чая и сока нет! — возмутилась подруга скрестив руки на груди, а я едва не застонала. Вот теперь точно выкинут как котят за порог, еще и пинка для ускорения дадут. Вот что она творит!

— Вы сюда пришли поругаться леди-спросил мужчина, нехорошо прищурив карие глаза.

— Нет. Ну что вы! Просто сегодня был трудный день, и она немного не в себе, — последнее слово я сопроводила чуть ли не шипением смотря на Лиз многозначительным взглядом.

— Ловик, — раздался хрипловатый голос за спиной мужчины из темноты. — Не будь врединой, угоди милым девушкам.

Фыркнув что-то неразборчивое, Ловик удалился видимо в подсобку. Из темноты к нам выступила женщина. Не сдержавшись, я ахнула. Такой красавицы мне видеть еще не приходилось: высокая, под два метра роста, голубоватая кожа, темно-голубые глаза, пухлые губы, черноволосая. А уж про фигуру с аппетитными формами вообще молчу.

— Я одна их трех сестер Фурса, — представилась женщина с теплой улыбкой на губах. Облокотившись на стойку, женщина подалась вперед, заглядывая в наши глаза поочередно. А затем тихо поинтересовалась: — И давно вы в бегах?

Стушевавшись, я переглянулась с Лиз. Но ответить не успели, явился «бармен» с нашим заказом, то есть, соком. Вот, есть же сок, а то «не востребованы». Обманщик. Поставив перед нами кружки, бармен под взглядом темно-голубых глаз куда-то удалился.

— Мне можете довериться смело. Чужих тайн не выдаю, — мурлыкнула Фурса, оглядывая нас горящим взглядом. Как ее прет-то от любопытства.

— Это подарки родителей, — зачем-то брякнула я, нервно крутя браслет. Вот не горела желанием рассказывать что-то этой женщине. Она нам никто.

— Как хотите. Только сумеречные эльфы просто так со своей собственностью не расстаются, — поведала Фурса и одарила нас многозначительным взглядом. Затем немного помолчав, добавила: — Эти браслеты невозможно снять ни одному мастеру людей. Только лесные эльфы могут или гномы. Но здесь лесных вы не найдете, а вот гнома… Тут неподалеку, буквально через пару кварталов, имеется алхимическая лавка «Формула камня». Ею правит гном Морфей. Сразу предупреждаю, вам не хватит денег, но скажите, что от меня. Он мой должник.