Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия пламени. Невеста (СИ) - Данберг Дана - Страница 31
Очень неприятно быть беспомощной, беззащитной, неспособной что-то изменить. Не знаю даже, как он жил двадцать нет, ощущая все это. Но он прав, время пришло.
Глава 24
На следующий день я чувствовала себя уже бодрой и отдохнувшей, и мне очень хотелось на волю. Не знаю почему, но в лазарете ощущала себя как в клетке, а учитывая последние события — это очень неприятно.
Я попросила принести мне что-нибудь почитать, а поскольку это лазарет и учусь я на целительстве, вручили мне справочник по магической биологии — очень мило. Как раз то, что нужно, чтобы заснуть. В общем, день обещал быть долгим.
С другой стороны, все эти схемы потоков, изображение разных внутренних органов и все в том же духе напрочь забивали голову и не позволяли думать ни о чем лишнем. Например, о том, что с Араном нам все же придется стать мужем и женой… в физическом смысле. После того как меня пытались изнасиловать, не скажу, что это казалось такой уж привлекательной идеей. Но дело в том, что от этого многое зависит, в том числе и моя собственная жизнь.
Что, если это нападение не будет последним? Я должна быть готова и в состоянии себя защитить, а для этого мне нужно научиться правильно и быстро трансформироваться. Полагаться на разбалансированную магию, которая сегодня может всех сжечь, а завтра даже не подумает слушаться, — не лучший выход. Кроме того, Деонту тоже нужна сила, причем чем скорее, тем лучше. И я прямо чувствую, как убегает время.
Не в том смысле, что жених пойдет на все, чтобы получить магию, — это не так. Все же, несмотря на отвратительный характер, в последние дни он проявил себя как очень заботливый мужчина. Да, я ему нужна, но ведь это не заставило бы его приходить каждый день и сидеть со мной по несколько часов кряду, не заставило бы развлекать и успокаивать, гладить по голове, шутить.
Я бы почувствовала, если бы это ему было в тягость. Такое всегда ощущается.
Он сказал, что чувствует себя виноватым. Глупость! Уж он-то точно совершенно ни при чем. Он не мог знать, что нападут именно на меня, и искренне пытался защитить. Он меня спас. Правда, и себя тоже, но имеет ли это значение сейчас? В конце концов, он мог просто сдать меня на руки целителю и уйти, а он остался.
Когда я уже обо всем передумала, внимательно изучила несколько глав учебника и изнылась от скуки, появился жених. И на этот раз не один.
— Привет! Как ты? — Аран подошел ко мне, поцеловал в щеку, провел рукой по голове.
— Все хорошо, только скучно.
— О, сейчас будет весело. Позволь тебе представить моего друга и коллегу лорда Тарка Шариса. Он приехал расследовать инцидент с барьером, но в силу обстоятельств теперь займется и поиском твоих обидчиков.
— Приятно познакомиться, — не моргнув глазом соврала я. Совершенно не хотелось отвечать на его вопросы, придется ведь поднять со дна памяти всю ту грязь, которую я уже успела затолкать поглубже. Также не стала говорить, что от двоих моих обидчиков остались только кучки пепла. Кстати, интересно, мне что-то за это будет?
— Я чрезвычайно польщен встречей с такой храброй девушкой, леди Мерек. — Мужчина церемонно поклонился.
Приятный в общем и целом тип, вежливый. По крайней мере, с порога вопросы задавать не стал. Но опасностью от него веяло так, что чуть с ног не сшибало. Хорошо, что я сидела в кресле, а не стояла.
— Леди Мерек, я хотел бы с вашего разрешения задать пару вопросов. Целители и ваш жених не возражают.
— А если я возражаю?
— Леди Мерек! — Мужчина нахмурился и осуждающе покачал головой. — Я надеюсь на вашу разумность и понимание.
— Я вас слушаю, лорд Шарис, — ответила я, смиренно сложив руки на коленях. — Надеюсь, лорду Деонту можно остаться тут со мной?
— Он не помешает, — улыбнулся следователь. Ага, я бы посмотрела, как он моего жениха отсюда выгонял бы.
— Тогда прошу, располагайтесь, — кивнула на два не слишком удобных стула у небольшого столика.
Так получилось, что меня сразу положили в отделение для преподавателей — и в целях безопасности, и для минимизации сплетен. Сомневаюсь, что у кадетов такие же условия — отдельная палата, уголок для отдыха, кресло у окна.
— Благодарю. Тогда расскажите все с самого начала, а я по ходу буду задавать уточняющие вопросы. Начнем с того времени, как вы вместе с кадетом Ронигом пошли в библиотеку.
Мой почти монолог не занял много времени, но несколько раз лорд Шарис прерывал меня и задавал дополнительные вопросы. Например, кто предложил вообще пойти в библиотеку, не заметила ли я, что за мной следят, и все в этом духе.
Про само происшествие я рассказала кратко — совершенно не было желания смаковать подробности.
— То есть они были уверены, что вы знаете, где “Сияние”? Что вы видели его у себя дома? Интересно…
— Двоих мы опознали, и это не выскородные, — кивнул Деонт, будто знал, о чем думает следователь. — Выходит, что и третий тоже.
— А почему не высокородные? — удивилась я. — Ну да, сейчас их опознали, но.
— Любой высокородный знал бы, Ларин, как хранятся артефакты в богатых домах и кто имеет к ним доступ, — ответил жених. — Любой лорд, граф, барон понимал бы, что тебя допрашивать бессмысленно.
— Не знаю. Эти двое — те, кто непосредственно допрашивал, — да, простолюдины, но третий, их главный, был, мне кажется, высокородным.
— Маловероятно. Лорд Деонт прав, он бы имел представление, что такое фамильное хранилище.
— Тогда, может, он из давно обедневшего рода? Ведь если молодой дракон никогда не жил в усадьбе с таким хранилищем, то мог и не знать. Вряд ли это та тема, которая обсуждается с друзьями, — предположила я.
— А в этом что-то есть. — задумался на секунду жених. — Молодец, Ларин.
— Да, у вас, леди Мерек, острый ум. Расскажите подробнее, почему вы решили, что третий нападающий благородный?
— Мне так показалось, когда он начал говорить. Все же благородные строят фразы и вообще говорят по-другому. К тому же этот еще привык командовать. Он был у них старшим.
— И сбежал, как только понял, что все может обернуться плохо. Умный малый, — покачал головой жених.
— Но они не говорили, почему думают, что артефакт в вашей семье?
— Нет, — помотала головой теперь я. — Они сначала просто про артефакт спрашивали. А когда выяснилось, что это “Сияние”…
— А вы знаете назначение “Сияния”?
— Ну конечно, об этом каждый школьник знает. Предположительно, данный артефакт может снять барьер. Если удастся его зарядить, разумеется.
— М-да, предположительно… Было еще что-то, о чем они говорили? Может, упоминали кого-то? Называли имена?
— Нет. Но мне кое-что показалось странным.
— Что же? — подался вперед лорд Шарис.
— Что они меняли голос или внешность не с помощью магии. Маски на лицах плюс что-то, что заглушало голос, но не артефакт.
— Это-то как раз нормально — боялись оставить магические следы, по которым их можно вычислить.
— Ну не знаю, как-то это… непривычно, что ли?
— Они же не знали, что ты все сожжешь, — ответил жених. — Если бы не твой выброс, мы могли бы отследить их по магии. Кстати, об этом. Можешь описать артефакт, который на тебя надели?
— Антимагический? Нет. — Я покачала головой. — Меня привязали к стулу, руки за спину, так что я его не видела. А когда я начала трансформироваться, он, видимо, сгорел. А что?
— Не так уж много существует подобных артефактов для взрослых драконов, леди Мерек. И все они разрешены для использования только специальными службами забарьерья.
— А детские слишком маломощние даже для слабенького взрослого, — добавил Деонт. — Так что вряд ли они надеялись сдержать тебя с помощью такого. Может, ты припомнишь эманации от него или что-то необычное?
— Прости, я в этом совершенно не разбираюсь. Мои знания ограничиваются лишь зарядкой. Хотя… — Я на секунду задумалась, припоминая.
— Хотя? — Мужчины подались вперед.
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая
