Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор Достойного (СИ) - Ямнова Дарья - Страница 14
Управляющего перекосило злобой, экономка была полна возмущения и с какой-то надеждой смотрела на начальника, тот же скрипнув зубами ответил:
— После завтрака, буду рад видеть вас в своем кабинете. Мари проводи.
— После завтрака, буду рада видеть вас в МОЕМ кабинете, господин Пемброк, надеюсь, что Мари мне его покажет, — внутри я вся сжалась, когда это говорила. Но какое-то чутье подсказывало, что либо сейчас, либо никогда. Старик просто прожигал меня взглядом. Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза, и кажется даже не моргали. Управляющий первым отвел взгляд:
— Госпожа Митвелл, подготовьте кабинет для леди Омалин, — распорядился и покинул залу, прислуга провожала его ошарашенным взглядом. Экономка же просто припустила за ним, видимо решив, что начальство срочно нужно вернуть на путь истинный.
Я отыскав глазами Мари, кивнула ей в сторону двери из которой мы пришли с кухни, намекая, что меня пора бы и накормить. Несмотря на то, что настроение мое улучшалось с каждым шагом, а в глазах зажигались счастливые чертики, приходилось напоминать себе, что все может быть совсем не так, как кажется на первый взгляд. Покладистость Пемброка от одного только указа мага, должна пугать. Как и сам лорд Картел со своими непонятными мотивами. Но я все равно ужасно радовалась, что наконец-то займусь делами, которые меня по-настоящему увлекают и захватывают.
Глава 5.7
Возмущенная женщина нагнала управляющего прямо в коридоре и набросилась на него:
— Терис, мы что серьезно позволим этой графиньке тут командовать? Ты совсем рехнулся? Это плохо закончится!
— Это закончится еще хуже, если мы проигнорируем лорда, Алайя, — с усталостью во взгляде ответил мужчина.
— Он этого не просил! Она же ни черта не знает про уклад! Про правила! Правила, Терис, они написаны кровью на стенах этого замка!
— Он просил обеспечить леди Омалин счастье довольство и хорошее настроение, она хочет командовать — пускай. Наша задача направить ее усердие в нужное нам русло и держать подальше от хозяина, — сурово закончил управляющий и двинулся дальше.
Глава 6
Уже который день в выделенном мне кабинете стояли крики, возмущения и недовольства. Постоянно кто-то вбегал, кричал, уходил и возвращался то вместе с управляющим, то с экономкой. Последняя позволяла только гневные взгляды и шла за Пемброком. Благо, далеко ходить не приходилось. Видимо, предоставить мне соседний с управляющим кабинет, госпожа Митвелл нашла ужасно забавным. По началу старик прибегал в состоянии бешенства. Если быть честной до этого состояния он довелся сам еще в первый день моего погружения в экономические дела замка. Никак господин управляющий не ожидал, что я хоть что-то смыслю в договорах, накладных и поручительных грамотах. Поэтому абсолютно все вопросы, которые каким-то образом ставили компетенцию Пемброка под сомнение — были сравни взорвавшемуся вулкану. Про эти горячие горы я тоже только читала и никогда не видела. Но старик покрывался красными пятнами, затем его лицо полностью становилось ровного темно бордового цвета и он начинал прям таки пыхтеть, а потом начинал орать. То, что лезть в давно устаканившиеся дела, было сродни лезть в те самые вулканы, я понимала. Поэтому всеми силами удерживала себя от встречных криков и агрессии. Лишь на все выпады Пемброка, добавляла уточняющих вопросов, которые всеми силами намекали, что например холстина из соседнего феода Дервинса, никак не может стоить в пять раз дороже шелка из Вертаналиса, что находился через целое море от Мондара. Управляющий орал, кричал, плевался и ругался, но к его чести находил внутри силы по итогу соглашаться с “соплячкой” и вызывал поставщиков “на ковер”. Не знаю, сколько бы мне хватило сил молча раз за разом выслушивать, что я маленькая девочка, которая ни черта не понимает, но к третьему дню, старик видимо сам устал скандалить. Поэтому когда в очередной раз он зашел ко мне вместе с экономкой и зареванной горничной, лишь сухо уточнил:
— Почему вы увольняете госпожу Даяну?
— Позавчера госпожа Митвелл предоставила мне информацию по которой девушка должна убирать коридор за этой дверью. Если вы помните мы провели собрание и высказали, что горничные скверно выполняют свои обязанности и им стоит проявить усердие, если они хотят продолжать здесь трудится.
— Да, я помню, леди Омалин. Если вы еще раз намекнете мне на возраст, я буду обращаться к вам исключительно сопливая леди, — перебил меня старик, начиная закипать.
— Так вот сегодня я обнаружила в коридоре три паутины на настенных светильниках, окна помыты наспех и на них остались грязные разводы, пыль…, - сохраняя хладнокровие продолжила я.
— Я вас понял, госпожа Даяна, у вас два дня на то, чтобы навести идеальный порядок, госпожа Митвелл проконтролируйте. Уволим через два дня, если ничего не изменится, — последнее было брошено мне и старик собрался уже возвращаться к себе.
Сдавать свои начальствующии позиции старик явно не собирался, ну а я и не пыталась их отобрать, понимая, что прислуга и поставщики слушаются четко и беспрекословно его. Почему до сих пор правда сам управляющие не сбегал нажаловаться магу на мое самоуправство… Ну не сбегал и не сбегал, отмахнулась я от этих мыслей. Вообще все что касалось моего статуса и судьбы по-прежнему выгонялось подальше из головы. А полученное пространство занималось новыми счетами и поставками, которые мне теперь чуть ли не каждый час приносили от управляющего на согласование! Феод лорда Картел был в разы больше моего родного в Аспергате. И деловых бумаг тут было тоже в разы больше. Поэтому теперь мое утро начиналось на два часа раньше, а в свою комнату вечером я практически приползала, валясь от усталости.
За прошедшие дни я успела немного побродить по правой части замка, правда в сопровождении Мари. Последняя при любом моем взгляде в сторону левого крыла, чуть ли не падала мне в ноги с мольбой пощадить и тащила куда угодно. Не сказать, что я мечтала о встрече с магом, но отшельничество лорда Картел будило во мне любопытство. Однако Мари так яростно боролась с любым проявлением последнего, что даже вызвала мне портную из города ни с кем это не обсудив. Вообще ни с кем. Это в очередной раз заставило меня задуматься, почему все так боятся мага. Даже управляющий явно ломает себя, подчиняясь воле лорда.
С такими мыслями я отправилась в очередную прогулку по замку с инспекцией. Мари тут же откуда-то появилась и составила мне компанию. То, что у девушки стояла задача присматривать за мной и никуда одну не отпускать — было совершенно очевидно. В любом случае с горничной мне было спокойнее: она неплохо знала замок и кто за какую часть его отвечает. Про ту же Даяну мне рассказала именно Мари.
Мы отправились в основную часть правого крыла, пройдя низкий коридор с теми же арочными балками, вышли на балкон просторной залы, с очень высокими потолком. Много колонн стоящих по кругу сходились в центральной точки потолка, создавая ощущение его бесконечности. Между колонн были узкие, но длинные окна с разноцветными витражами. Балкон на который мы вышли полукругом шел на середине помещения, с него вниз в залу спускалась лестница. Стоя на балконе я впервые залюбовалась этим строением. Несколько работников отмывали витражи и через них пробивалось холодное осеннее солнце, оставляя на желтоватом камне яркие пятна. Наблюдая усердие работников, пришла к выводу, что история Даяны быстро разносится по замку.
— Мари, могу спросить про работу прислуги? — обратилась я к девушке, когда мы покинули залу и перешли в очередной коридор. Вообще замок был сплошным нагромождением переходов, которые вдруг выходили в огромные комнаты. Или можно было долго идти, а справа и слева было бы много дверей в спальни или кабинеты. Мари объясняла это тем, что вотчина лорда Картел высечена прямо в горе.
— Да, леди, конечно.
— Почему в замке так много работников и такое запустение? — взглянула я на девушку с любопытством пытаясь уловить реакцию на мои слова. Горничная с опаской поймала мой взгляд и смутилась.
- Предыдущая
- 14/75
- Следующая
