Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уклонист его величества (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич - Страница 28
— А ну вылезай из скелета! — заорал он. — Сейчас сам будешь умолять о прощении! Предварительно у меня отсосав!
Ребята остановили костомехов и с изумлением уставились на нас. На лицах Друвайера и Хеджая изумление вскоре сменилось злорадством.
— Вылезай из скелета! — повторно проорал сотник, игнорируя собственное указание соблюдать тишину. — Вылезай! — взревел он, и увидев, что я подчиняться не собираюсь, задрал голову и плюнул в меня, целясь в лицо.
Не попал — плевок угодил на вставленный в крепления передо мной щит, но это было последней каплей. Размахнувшись вилами, я воткнул их Крепперу в пузо, вложив в удар всю чудовищную силу костомеха. Зубья пробили доспехи сотника как тряпки и на полметра высунулись из его спины.
«Вы причинили тяжкий урон воину сорок восьмого уровня! Шанс нанесения критического удара с помощью техномагических приспособлений возрастает на 3 %».
Подумаешь, урон! Не убил же. А так хотел, так хотел! Ну ничего: значит, самое лучшее у нас еще впереди.
Глава 14
Мучительно кряхтя, Креппер ухватился за пронзившие его выгнутые штыри и попытался снять себя с них. Достойная уважения попытка! Я поставил вилы вертикально и стукнул черенком в пол, насадив сотника поглубже. Тогда он потянулся к мечу чтобы перерубить черенок. Я перехватил его кисть свободной лапой костомеха и хладнокровно ее сломал. Сразу следом раздавил локтевой сустав. А затем и на другой руке тоже. Вот попробуй теперь слезть! Нет, дорогой, висеть тебе на этих зубьях столько, сколько я захочу. А я буду хотеть до тех пор, пока позволит обстановка. Ты у меня за все ответишь!..
Только что на мне висело покушение на убийство командира — теперь оно же с отягчающими обстоятельствами. Я не собирался гадать, что полагается за такое преступление по оргойскому уголовному кодексу — четвертование, колесование или погребение заживо. Путей назад нет, следует бежать из Каритека сейчас. Ворота форта открыты, от них до городской стены тянется прямая и сравнительно короткая улица. Навозные ворота тоже открыты. Правда, на обоих воротах стража, а у выхода из конюшен стоит вся моя децима. В распоряжении ребят некрокиборги не хуже моего, и на вилах у них не болтается лишний груз. Попытаются они меня остановить? Меченый точно не захочет. Остальные — как знать. Хеджай с Друвайером наверняка попробуют. Скрутить бунтовщика и сдать его властям — это великолепный шанс выслужиться!
Давайте, пробуйте. Быть может, у вас даже получится. Хотя я со своей стороны сделаю все, чтоб не получилось.
Мой костомех зашагал к выходу в подсобку с хрипящим Креппером на вилах. В подсобке только мелкая прислуга, она безоружна. Правда, где-то там же ошивается маг, следящий за накачкой некрокиборгов волшебством. Только его и следует опасаться, но он низкоуровневый. Кто-то вроде заправщика на бензоколонке — не больше. Магию использует не свою.
Я быстро приближался к бывшим сослуживцам. Конечно, бывшим, — я больше не на службе. Теперь я сам по себе, как раньше, в своем мире. И будь я проклят — насколько же это прекрасно! Не смотря ни на что — прекрасно! Вот уж точно сказано: лучше прожить день свободным, чем сорок лет рабом. Не трогайте меня, по-хорошему прошу — не трогайте. Не надо портить мне мой день.
— Ты что творишь? — потрясенно выдавил из себя Друвайер. Его костомех медленно, однако уверенно взял вилы наперевес, выставив их мне навстречу.
— Остановись! — приказал Хеджай.
— Заткнитесь, козлы! — ответил я, бросая рычаги управления лапами костомеха и снимая с креплений лук и колчан со стрелами.
Друвайер и Хеджай направили своих костомехов в мою сторону. Они не видели из-за прикрывавшего меня щита, что я делаю, а когда догадаются, будет поздно. Другие рекруты остались на месте. Отлично! Значит, врагов пока всего двое. Первым надо убить наиболее опасного противника…
Стрела вошла Хеджаю в левый глаз и пробила голову насквозь. Я не успокоился — кто знает, какая у моего южного брата по разуму живучесть, — и тут же выпустил вторую стрелу. Она попала в переносицу и тоже продырявила череп. Костомех варвара потерял управление, его занесло, и он рухнул на бок.
«Вы убили воина тридцать третьего уровня!..»
Знаю, знаю. Аплодисментов не надо.
Друвайер охнул от удивления и страха и скорчился за своим щитом, чтоб мне было трудней в него попасть. Придурок! Не стану я пытаться повторить успех на тебе, раз ты его видел. Ты только замедлился — вот и все, к чему привела твоя шугливость.
Сунув лук с колчаном обратно в крепления, я изо всех сил задвигал ногами. Мой костомех подбежал к костомеху Хеджая и вырвал у него вилы. Теперь я был вооружен двумя — на одних висел Креппер, а другие готовы к применению.
— Слышь, Друвайер! — позвал я. — Сдавай назад, пока не пострадал! А ты пострадаешь, гарантирую!
— Хрен тебе! — крикнул Друвайер, неожиданно входя в раж. — Это ты пострадаешь! Я насажу тебя на вилы, как ты Креппера насадил! И протащу через весь город, прежде чем сдать страже!
Ага, ага! А про мое достижение «Един с костомехом» ты позабыл? Жаль, нет времени устраивать образцово-показательное избиение глупого деревенщины с медленным убиванием его легкими ударами. Друвайера следует прикончить быстро и жестоко. Чтоб те рекруты, которые сейчас раздумывают, не присоединиться ли к задержанию меня, позабыли о таких идеях.
Поэтому когда мы сблизились, я просто отбил вилы Друвайера своими и поддел прикрывавший его щит. Тот вылетел из креплений, а Друвайер мигом оказался пронзен зубьями, извлечен из костомеха и брошен в стойло Лейта Блистающего через широкую щель между решетчатой дверью и потолком. Тело ударилось в дальнюю стену и шлепнулось на пол. Из стойла донеслось удивленно-радостное ворчание дракона, а затем стон раздираемой кольчуги и смачное чавканье.
Ситуация самое то для меня. Лейт развернулся к двери задом и полностью поглощен едой. Драконы очень не любят, когда их беспокоят, а уж отрывать их от обеда категорически нельзя.
— Без обид, пацаны! — сказал я рекрутам. — Но мне надо выбраться из города, а без большого шухера это сделать не получится. Сейчас я выпущу дракона. Кто не спрячется — я не виноват.
С этими словами я откинул засов на двери в стойло Лейта, распахнул ее и вонзил пустые вилы дракону под хвост. Черт с ними — у меня останутся еще одни, с Креппером.
Лейт взревел так, что чуть не рухнули конюшни. Рекруты и я сыпанули по пустым стойлам и закрылись в них. Дракон выпрыгнул наружу, помчался в сторону взлетной площадки, с разгона грохнулся о перекрывающую выход на нее решетку и повернул обратно. Через несколько секунд он выбежал в подсобку. Я покинул укрытие, снял засовы на всех занятых драконами стойлах и последовал за Лейтом. В подсобке его уже не было: разгромив ее, он бушевал теперь во дворе форта. Только б он не застрял там — остальные драконы, выбравшись на волю, будут не так злы, но и им лучше не попадаться.
Прислуга подсобки разбежалась. Которая успела. Которая не успела, лежала на полу разорванными и раздавленными трупами. Ничего личного, люди, клянусь! Просто вот так неудачно сложилось. Счастливого вам перерождения.
Опрокинутые Лейтом костомехи вставали, чтобы занять привычные места у стен. Оп-па! А я и не знал, что они способны шевелиться сами по себе. Поврежденные драконом скелеты тоже пытались встать, падали, ползали кругами на карачках. Посреди этого разгрома стоял выскочивший откуда-то маг-заправщик. Он растерянно крутил головой, то поднимал, то бессильно ронял руки, но узрев меня, сориентировался быстро. Во мне трудно было не опознать виновника ситуации, и маг, не долго думая, метнул в меня файербол.
Не надеясь на щит, качества которого в боях с волшебниками не были проверены, я прикрылся Креппером. Его доспехи заискрили, а сам он выгнулся и вытаращил глаза. Маг послал в меня второй огненный шар — я опять подставил под него сотника, чтоб ему мало не показалось. Креппер разинул рот и издал долгое «о-о-о!».
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая