Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна" - Страница 44
— Слушаю.
Когда демон нахмурился и отошел от окна, повернувшись ко мне спиной, стало понятно, что минутка позора отменяется. Вернее, откладывается на неопределенный срок. Что-то произошло. Важное, раз Ядвига решила связаться с нами ночью.
— Нет, я сам скажу, — через минуту закончил разговор демон и снова повернулся ко мне. — «Великанья смерть» — четвертое кольцо — было похищено из хранилища Льена сегодня утром.
Часть 2. Глава 20
Глава 20
На занятиях я, можно сказать, отсутствовала. Нет, конечно, профессору я ассистировала и книгу в шкаф, как обещала, вернула, но мыслями была далеко.
Вчерашний вечер все еще меня не отпускал, будто бы просто бесконечно растянувшись во времени. Ночью я почти не спала — проводила Анориана, и попыталась расслабиться, но не смогла. Слишком уж быстро все закрутилось. Кажется, я узнала так много нового, что голова с трудом все вмещала, но вот что с этим богатством делать прямо сейчас было неясно, а, между тем, преступник похитил последний артефакт, а значит скоро нас ждут неприятности. Через день, два… возможно, через час. Как, осознавая это, вообще можно спокойно сидеть на месте? Тем более, спать?
В результате отключиться мне удалось всего на пару часов, но, несмотря на это, утром я была бодра как никогда, потому что в голове родилась свежая идея, о которой нужно было срочно сообщить де Ла Масту.
Спасибо Лазансону, он меня сегодня почти не трогал. Да и вообще смотрел по-другому. Более цепко и оценивающе, но в целом спокойней. Видимо, перестал подозревать невесть в чем.
Когда студенты потихоньку начали покидать аудиторию, я внимательно проводила взглядом каждого из шестерки подозреваемых: Аленну, Ровену, Сиркса, Натана, Бигера и Альтана. Внутренняя чуйка не среагировала ни на одного — ни обрывков воспоминаний, ни сигналов интуиции, ни внезапных озарений. Ничего.
Даже обидно стало за бесполезность своих видений. Только раз показали что-то касающееся расследования, а в остальном предпочитали освещать дружественно-романтичную сторону моей прошлой жизни, или грезы о ней — точно не определишь.
— Профессор, нужно поговорить, — де Ла Маст, следуя нашему плану, подошел к Лазансону после окончания занятий.
Я тоже шагнула к мужчинам, поймав на себе удивленный взгляд профессора.
— То, что я согласился не говорить о вас руководству академии, не означает, что мы — друзья.
О, да. Лазансон в своем репертуаре.
— Дружба не при чем, — сдержано улыбнулся Анориан. — Думаю, вы заинтересованы в том, чтобы мы как можно скорее покинули Ластрею.
— Мне на это плевать. Главное, чтобы от вас не было проблем.
Де Ла Маст понимающе кивнул, мол, что вы, где мы и где проблемы…
Интересно, почему профессор вообще согласился о нас молчать? Личный интерес? Вчера об этом речь не зашла, но сегодня нужно будет обязательно расспросить демона, что, да как.
— Никаких проблем. Просто расскажите нам, что вы знаете о Сирксе Уайете. Можем прогуляться, если вы не против. История, наверняка, интересная.
Никак не ожидала, что после этого вопроса, Лазансон повернется ко мне и осуждающе покачает головой.
Хм… да, это я рассказала. И подслушала тоже я… работа у меня такая.
— Вынужден отказать, — улыбка преподавателя немного не вязалась с ответом, но аристократы — довольно странный народ, стоит ли удивляться? — Вам, господин де Ла Маст, полагаю, знакомо понятие «слово чести»?
Дождавшись кивка, профессор продолжил:
— С Уайетом нас связывает взаимное обещание. Нарушить его я не могу.
О, боги! Мне, честно говоря, хотелось на «такое» закатить глаза, но я сдержалась. С огромным трудом.
Де Ла Маст только скрипнул зубами, но больше ничего не добавил, признавая, что причина для молчания у профессора уважительная. На несколько секунд в аудитории повисла тишина, которую ко всеобщему удивлению нарушила я.
— Пусть тайна останется тайной, но вы можете сказать нам другое, — оба мужских взгляда сконцентрировались на мне. Оба были одинакова удивленными. — Когда вы недавно беседовали с Сирксом, он спросил что-то вроде «откуда она знает». Помните такое?
Лазансон недовольно дернул челюстью, но кинул.
— Вы ведь можете сказать нам, кого он имел в виду?
— Вам это как-то поможет?
Мы с демоном синхронно кивнули.
— Мисс Байсберри. Аленна Байсберри.
Часть 2. Глава 20.1
***
Чертов олененок — еще та пройдоха!
Но я совру, если скажу, что удивилась. Ясно же, как день, что милую зверушку Аленна напоминает только внешне. Если сравнивать с животными, то она больше смахивает на белую пятнистую гадюку — умную, хитрую и вечно ускользающую из рук.
Де Ла Маст тоже шокированным не выглядел. Кивнул, принимая информацию к сведению, и снова посмотрел на меня, мол, будут у вас еще какие-нибудь интересные вопросы, коллега?
— Кхм, спасибо. Хотела еще узнать… — профессор от моей наглости округлил глаза, и я смиренно добавила: — Честнее назвать это просьбой. Но, надеюсь, она вас не слишком затруднит.
Надо же… я даже не догадывалась, что могу так складно говорить. Лазансону моя учтивость тоже понравилась. Он, будто сам король, величественно кивнул, разрешая просителю вещать дальше.
— Мне нужно попасть туда, где я потеряла память — в хранилище артефактов.
Я постаралась улыбнуться, де Ла Маст рядом закашлялся, а Лазансон коротко хмыкнул.
— Как вы туда попали в прошлый раз, милая леди? — прищурился профессор.
— Не помню.
Тут уж я говорила честно. Если бы помнила, никого бы не просила.
— А с чего вы взяли, что я смогу вам помочь?
— Кхм… вы преподаватель артефакторики… — протянула я, взглянула на улыбающегося де Ла Маста. — Думаю, к хранилищу с артефактами вы имеете доступ. А, если мы пойдем туда с вами, среди бела дня… это, вроде как, и не нарушение. Например, чтобы в чем-то помочь… найти или перенести…кхм, артефакты же бывают тяжелыми?
В этот раз мужчины хмыкнули одновременно.
— Что вам нужно в хранилище?
— Кажется, я кое-что там обронила. Просто поищу свое и уйду.
Я замерла, напряженно ожидая ответа. Профессор долго буравил меня взглядом, но в конце концов сдался:
— Через пол часа жду вас возле второго выхода из корпуса, — покачал головой, поджал губы. — Знаете, где это?
— Знаем, — вместо меня ответил де Ла Маст. — Через пол часа будем на месте.
Лазансон больше не улыбался — ни тогда, когда вышел из аудитории, ни при встрече у запасного выхода, ни возле хранилища. Лицо его было сосредоточено и напряжено.
Анориан при профессоре тоже по большей части молчал, но, когда я вспоминала наш разговор, случившийся в те пол часа, когда мы остались наедине, щеки у меня начинали болеть от улыбки.
— Вы будто на несколько минут превратились в саму себя — так говорили… — он восхищенно присвистнул, как только мы покинули академию и переместились в парк. — Я точно видел вас прежнюю — то же выражение лица, та же хватка. А зачем вам в хранилище? Надеетесь что-то вспомнить?
Я кивнула, немного смущенная его восторженным тоном.
— И это тоже. Но в основном… мне почему-то кажется, что я смогу найти там книгу.
— Фэрона? — брови демона удивленно приподнялись, когда я кивнула. — Хмм… думаете, обронили?
— Думаю, специально оставила. Если я взяла ее с собой, и в хранилище встретилась с преступником, но он книгу не заметил, я могла оставить ее для себя же… или для вас. Вы ведь там не были после того, как я не вышла на связь?
— Был, даже немного осмотрелся. Очень быстро, конечно, но книгу не заметил.
Демон задумался, прокручивая в голове давно минувшие события.
— Нужно было давно туда попасть, — с досадой проговорила я. –
«Прежняя я» наверняка так бы и сделала. Это ведь фактически место преступления — вдруг, нашлись бы какие-то зацепки… А мы… как-то по-дурацки, бесполезно растратили столько времени.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
