Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Лебедь для Злого Босса (СИ) - Мелоди Ева - Страница 11
Одетта сообщила, что завтра наш последний сеанс наедине. Я холодно кивнул, не показав какая в душе буря. Не дав ни намека на свои чувства… Но как же это трудно.
Я должен увидеть ее работу. И сейчас, в ожидании пока придет срываю ткань с холста. Я обещал ей этого не делать. Не смотреть до завершения. Но это выше моих сил. Терпеть неизвестность, ее отстраненность, все эти дни… То как отгораживалась наушниками и музыкой, смотрела на меня, но словно мимо…
Наклоняюсь ближе к картине, чтобы рассмотреть детали.
— А неплохо получается, бурчу себе под нос.
Она изобразила меня вампиром в черно-красном костюме. Но сделала это неуловимо и деликатно, и так искусно… Просто шедеврально.
— Ну и что скажете? — раздается за спиной дрожащий голос.
Делаю неосознанный шаг навстречу девушке и беру ее за руку, которая чуть подрагивает.
— Это великолепно, — наклоняюсь и произношу едва слышно. Просто повод чтобы вдохнуть аромат художницы… Но она и не догадывается об этом. — Я покорен твоим мастерством.
Одетта вспыхивает от удовольствия, а мне вдруг нестерпимо хочется ее поцеловать. Или хотя бы коснуться темного завитка ее волос, выбивающихся из-под косынки на голове, губами.
Я хочу ее поцеловать и не могу сопротивляться этому желанию. Вытащить девушку из скорлупы, в которую прячется от меня, заставить показать эмоции, которые она скрывает. Пусть даже это неприязнь. Я хочу знать ее истинные чувства ко мне. Не просто безликие отношения работодателя и нанятого работника.
— Определенно ты очень талантлива.
И придвигаюсь еще ближе, не сводя взгляда с ее губ.
Взволнованная, Одетта делает шаг в сторону.
Изнываю от желания сгрести ее в охапку и целовать до умопомрачения.
Но боюсь напугать и снова уделяю внимание холсту, хотя перед глазами туман желания.
— Может быть, мы все же вернемся к работе? — голос Одетты звучит взволнованно.
— Я тебя смущаю?
— Нет, просто мешаете.
Как всегда, дерзость — ее любимое оружие, но я уже привык, что она прикрывается ею.
Она не может не замечать сексуальное напряжение, повисшее в комнате. Судя по ее чуть дрожащему голосу — очень даже хорошо все соображает. Притворяется… И это заводит меня еще сильнее. Сумасшествие какое?то!
— Все-таки, я могу вернуться к работе? — еще больше трепета в интонации.
Вместо ответа подхожу вплотную, кладу руки на талию девушки, потом медленно веду одной рукой вверх по спине, а другой удерживаю строптивицу на месте. В ответ ладошка Одетты ложится на мое плечо, и я вздрагиваю, меня обжигает это простое касание, возбуждает донельзя. Как и сбившееся, тяжелое дыхание, когда касаюсь ее кожи. На мгновение Одетта закрывает глаза, словно наслаждаясь этим ощущением, потом снова открывает и смотрит на меня. От ее взгляда мое тело сжимается, как пружина. И я не в состоянии больше контролировать себя, прежде чем с ее губ успевает сорваться хоть один звук, приникаю к ее губам с напором и страстью, отдавая всего себя, растворяясь в требовательном, агрессивном, захватывающем поцелуе.
Но Одетта вырывается, отталкивает возмущенно. Ее глаза сверкают, и я понимаю, что поторопился.
— Что это вы себе позволяете? Совсем совесть потеряли?
— Извини.
— Ни за что! Я увольняюсь!
— Да сейчас! Никуда я тебя не отпущу, — сдвигаю брови. Черт, не надо было ее целовать. Знал же, что совершаю ошибку.
— То есть, ваши правила применимы ко всем, кроме вас? — ехидно поддевает меня Лебедь.
Знал ведь, чувствовал, что она обязательно наступит на эту мозоль.
— Все вы богачи такие. Разделяете себя и тех, кто на вас работает, — подытоживает Одетта с горечью.
— Я хочу тебя больше, чем какую?либо женщину… за всю свою жизнь, — вдруг вырывается у меня признание. Оно непросто дается мне. Это все равно что выйти голым перед толпой. Но я доверяю Одетте. Чувствую, что она не обернет это откровение против меня.
— Давайте не будем преувеличивать мою привлекательность, — усмехается Лебедь, и я понимаю, что она не поверила мне. — Это просто игры богатого мальчика. Если бы вы хоть капельку уважали меня, вы бы не поступили со мной так!
— Давай обсудим это, когда ты успокоишься. Вижу, что ты не готова к моим откровениям. Но поверь — я слова на ветер не бросаю…
— Пожалуй, мне пора оставить эту работу. Вы можете рассчитать меня? — говорит Одетта вздернув подбородок.
— Это безумие. С чего вдруг такое решение? Я никуда тебя не отпущу. Если я не нравлюсь тебе… Принуждать не стану. Пока сама не захочешь. Но работа — совершенно другое. Ее нельзя оставить на полпути. Ты ведь сама это отлично понимаешь…
— Не захочу! На вашем пути встретился один из тех крайне редких случаев, когда вы не получите того, чего хотите, — голубые глаза Лебедя блестят от ярости.
— Я не позволю тебе уехать!
— У вас нет выбора! — рявкает упрямица и выскакивает за дверь. А я бессильно падаю в кресло. Но тут же выпрямляюсь и бегу следом. Я не могу отпустить ее, ни за что.
Мне пришлось обратиться за помощью к Анастасии, чтобы успокоить буйного Лебедя. Надо отдать должное моей управляющей — хитрости ей не занимать. Она очень быстро успокоила Оди и убедила остаться. О чем сообщила с гордостью.
— Слушайте, извините конечно, не мое это дело… Но с женщинами надо немного поделикатнее.
— Я его всего лишь поцеловал! А она ведет себя так…
— Я вас понимаю. Одетта ужасно упрямая. Ее задело то, что одних вы увольняете за любовную связь на работе, а сами… В общем, она такая. За справедливость и все такое.
— Та парочка ужасно выполняла свои обязанности, увлекшись любовью. Ты сама неоднократно жаловалась на них…
— Да, все верно. Увы, Одетта об этом не знает. Ладно. Я вроде смогла ее убедить остаться. Давайте так. Если вам нужен реставратор — не надо к ней больше приставать. Найдите другой объект. Оди девушка боевая и упрямая… Хотя, думаю, вы ей нравитесь, — ухмыльнувшись добавляет Настя.
— Почему ты так думаешь?
Вот до чего дошел. Обсуждаю свои амурные дела с управляющей. Нет, у меня точно от Лебедя крыша поехала. Опасная женщина. Куда опаснее, чем я сначала подумал. Чего ей надо? Чтобы руку и сердце сразу предложил?
Я бегал от женитьбы всегда. Это казалось мне ярмом ужасным. Считал, что слишком молод для семьи. Вот лет в шестьдесят… А сейчас думаю о свадьбе, и у меня даже отвращения не возникает. Что за безумие? Чем отравила-накачала-приворожила меня эта русская?
Я даже потряс головой в надежде что дурные мысли оттуда выветрятся.
Сколько раз в прошлом я говорил женщинам, что мои с ними отношения — всего лишь развлечение? Сколько раз заявлял, что не хочу брать на себя никаких обязательств и не жду их в ответ. И вот, теперь, когда попалась одна единственная, которая не упала к моим ногам, покоренная и готовая на все… испытываю ощущение, будто она ударила меня молотком по голове! Чувствую себя просто ужасно.
И снова, вздохнув, набрасываю полотно на свой портрет и глубоко вздыхаю.
Картина продвигается на удивление быстро. Но мне нужно прямо противоположное. Нужно время, чтобы приручить дикого Лебедя. И я обязательно это сделаю, во что бы то ни стало.
Глава 7
POV Одетта
Он хотел… то есть он поцеловал!!! Меня!!
Неожиданность, невозможность произошедшего кружит голову, сводит с ума.
Снова и снова переживаю то, что произошло в кабинете. Глаза Горана вдруг стали темными омутами, заглянув в которые, чувствую себя утопающей. У меня вырывается глухой стон, когда он притягивает меня в свои объятия и накрывает мои губы своими. Судорожно пытаюсь сопротивляться, когда его рот в свирепом поцелуе охватывает мои губы, силой размыкая их.
Возмутительно чувственно, бесцеремонно его язык внедряется в сладкие глубины моего рта, в самые укромные местечки. Возбуждение и злость, два одинаково опасных чувства, овладевают мной. Инстинкт самосохранения вопит, что я немедленно должна оттолкнуть его… а другая часть подсознания, умоляет не прерывать восхитительное действо. Покориться ему, позволить сделать со мной все что пожелает. С трудом подавляю стон удовольствия, стараюсь держать себя в руках и все же реальность уплывает от меня. Кажется, что Горан тоже абсолютно потерял голову.
- Предыдущая
- 11/20
- Следующая