Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очаровательная лгунья (СИ) - Бегоулова Татьяна - Страница 29
Райлин, будто почувствовал мое состояние и остановился почти у дверей.
— Ты случайно не передумала, Ильяна?
Я перевела дыхание и постаралась непринужденно улыбнуться:
— Нет, не передумала. А…ты?
При этом почему-то в голове появилась мысль, что сейчас он неловко улыбнется в ответ и скажет, что обстоятельства изменились, и он не может связывать себя брачными узами, даже фиктивными. Сразу представила, как глупо я буду выглядеть в новом платье с прической. Я почти поверила в то, что все именно так и произойдет, и даже прикусила губу от волнения.
— Даже не надейся. Пусть я лично не знаком с этим Лакрис, да и репутация у него чистенькая, но не доверяю я таким типам.
Я и ответить ничего не успела, как рядом раздался мягкий женский голос:
— Господин, подарите вашей даме цветы.
Немолодая цветочница указала взглядом на свою корзину и услужливо улыбнулась. Райлин словно сам с собой, пробурчал:
— Точно. Букет невесты, вот болван.
В этот момент он был такой забавный, что я не удержалась от тихого смешка. Но Райлин услышал, повернулся и смерил меня лукавым взглядом:
— Посмотрю я, как ты будешь смеяться, когда я тебе вместо букета колючку подарю.
Ой, хоть колючку, хоть змею гремучую. Я все равно её полюблю, потому что она от тебя.
Но вместо колючки Райлин протянул мне букет из нескольких веточек гортензии белого и кремового цвета. Это было так приятно, что я уткнулась лицом в букет, чтобы скрыть смущение.
На входе нас остановил мужчина в форме, но Райлин показал ему то ли пропуск, то ли какой-то другой документ и нас пропустили. По широкой лестнице, покрытой ковровой дорожкой, мы поднялись на второй этаж. Райлин уверенно шел вперед, держа меня за руку. Мне только и оставалось, что смотреть по сторонам.
Мы вошли в один из кабинетов, в котором нас ждал сухонький мужчина, весьма преклонных лет. Пенсне, сюртук старого покроя — похоже, этот служащий был весьма консервативен.
— О, господин Трэволи! Вы пунктуальны, это большая редкость для нынешнего поколения.
Старичок обратил внимание на меня и прижал руки к груди:
— Вы совершенно очаровательны, госпожа… — тут он вопросительно посмотрел на меня и я поспешила представиться:
— Ильяна Кодеро.
— Идар Монсьё к вашим услугам, — старичок склонил голову, прижав правую руку к груди. Я удивленно посмотрела на Райлина, но тот взглядом словно ответил: «Так надо». Ну надо, так надо.
— Прошу господа, не будем тратить время понапрасну.
Господин Идар довольно шустро для своего возраста подошел к противоположной стене кабинета, которая была завешана бардовой бархатной шторой. Отодвинул её, открывая панно, состоящее из двух частей. На левой половине была изображена символика нашей Империи: перекрещенные кинжал и веточка розы, над которыми сияла императорская корона. А на правой стороне панно был изображен какой-то зверь, похожий на большую кошку. Который величаво лежал на огромной камне или может, скале. Первый раз такое вижу, и что этот зверь символизирует, не представляю. Потом у Райлина спрошу.
Мой фиктивный жених взял меня под руку и мы встали напротив этого странного панно. А господин Идар Монсьё, возложил на свою голову чудной головной убор. Матерчатую черную шапочку, отороченную серебристым мехом. Потом из ящика стола вынул загадочный амулет на цепочке и повесил его себе на грудь. Странная какая-то церемония получается. Насколько я знаю, в городской управе жених и невеста просто ставят свои подписи под документом. А если они хотят провести ритуальное бракосочетание, то это им к храмовым служащим нужно. Но Райлин был спокоен, будто все что происходит, его ничуть не удивляет.
А господин Идар вдруг воздел руки и запел какую-то тарабарщину неожиданно сильным высоким голосом. Я от удивления потеряла дар речи на пару минут. И только я уже хотела спросить Райлина, а не ошиблись ли мы дверью, как странное пение прервалось.
— Райлин Трэволи арн Донж асн Наар берешь ли ты в законные супруги Ильяну Кодеро?
— Да, — от звука голоса Райлина я вздрогнула и сильнее вцепилась в его руку.
— Ильяна Кодеро согласна ли ты стать законной супругой Райлина Трэволи арн Донж асн Наар?
— Согласна, — мой голос сбился на шепот, потому что от волнения пересохло в горле. А старичок снова воздел руки и заголосил громче прежнего. Но недолго. Потом он все из того же ящика стола достал кольца на бархатной подушечке и подошел к нам. Райлин, надевая на мой палец кольцо, произнес:
— Нарекаю тебя своей супругой Ильяна Трэволи арн Кодеро.
Я растерянно посмотрела на второе кольцо: а я что должна говорить? Мне на выручку поспешил господин Монсьё:
— Ильяна, поступай согласно обычаям твоего народа.
Я дрожащими пальцами взяла кольцо, боясь, что сейчас его уроню, а это очень плохая примета. Хуже некуда. Но к счастью, этого не случилось. Надев кольцо на палец Райлина, я подняла взгляд. Не знаю, что было написано на моем лице, но Райлин был спокоен. А главное, я не заметила ни малейшего сомнения или сожаления.
— Скрепите ваш союз брачным поцелуем.
Что? Если я сейчас грохнусь в обморок, как девушки из романов — это будет позор. Но времени для размышлений у меня не было. Райлин в один момент оказался слишком близко, настолько, что я почувствовала и тепло его кожи и еле уловимый запах ароматной воды. И когда его губы коснулись моих, обострились все чувства, чтобы запомнить этот момент на всю жизнь. Поцелуй был мягким и осторожным, словно Райлин боялся напугать меня. Но для меня и это мягкое прикосновение было обжигающим. И я едва удержалась от разочарованного вздоха, когда его губы оторвались от моих. Так мало…
— Как трогательно… — господин Идар Монсьё вытирал глаза платком. Потом задернул штору, скрыв панно. Достал из стола пару документов, поставил на них печать.
— Вот, это ваше свидетельство о браке. Это документы госпожи Ильяны Трэволи. Поздравляю вас. Господин Трэволи, всегда рад видеть вас.
Едва мы миновали массивные вазоны возле городской управы, ко мне вернулась способность мыслить. Я остановилась и, глядя на Райлина серьезно и даже строго, поинтересовалась:
— Райлин, а почему нас не просто внесли в реестр бракосочетаний, а провели странный ритуал с песнопениями? И господин Идар Монсьё в причудливом обличии… Что это всё значит?
Райлин с невинным видом пожал плечами:
— Ну это же Эндриж. Тут много чего странного и непонятного. Мне показалось, что просто прийти и расписаться в реестре скучно и обыденно. А тут хоть будет что вспомнить.
Ага, так я и купилась на этот невинный взгляд и простоватый вид. Уперев руки в бока, я насупилась:
— Райлин, немедленно признавайся, что это всё значит? Это просто нечестно! Я тебе о себе всё рассказала, а ты всё скрытничаешь. Я только сейчас услышала твое полное имя и меня очень смущают все эти непонятные арн и асн.
Но Райлин вместо того, чтобы покаянно рассказать, во что я ввязалась на этот раз, прищурился, сложил руки на груди и вкрадчиво спросил:
— Ильяна, а почему ты не остановила церемонию, если тебя что-то насторожило и ты понятия не имела, что происходит? Совершаешь прежние ошибки? Всему веришь и надеешься, что все вокруг порядочные и благородные?
Я застыла словно громом пораженная. Нет, в словах Райлина был здравый смысл и логика, но я не думала, что с подозрением нужно относиться и к нему самому. Кому же тогда верить? Видимо, мои мысли отчетливо отразились на лице, потому что Райлин назидательно продолжил:
— Ты сама только что сказала, что ничего обо мне не знаешь. Но и на брак согласилась, и на странную церемонию глаза закрыла. И как после этого тебя отпускать в столицу с Лакрис?
— Но, Райлин, я же доверяю тебе и поэтому решила, что ничего плохого ты не замышляешь, — чувствую себя идиоткой. А ведь мама предупреждала! Она тоже верила отцу и в мыслях не держала, что он способен на подлость. Но Райлин не может оказаться подлецом, просто потому что…он другой.
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая