Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ) - Потий Анна - Страница 40
— Значит, у меня есть только один вариант: стать лучше Феллинии, — Фелиция с грустью смотрела, как чаинки плавают в чашке. Она понимала, что эта задача для нее непосильна. Разве может она, девушка с Земли, где магии и в помине не было, стать величайшим магом? Она не верила в себя. Зато Фирниэт в нее верил.
— Сомневаетесь? — Фирниэт неожиданно протянул руку через стол и коснулся ее ладони. Его пальцы нежно прошлись по ее коже, так что у Фелиции по телу пробежали мурашки. — У Феллинии не было действительно хороших учителей. Да, она развивала свои силы с детства, но далеко не все. Знаете, что я узнал?
Фелиция с интересом подняла глаза на преподавателя.
— Император рассказал мне еще об одной силе Феллы, — поделился Фирниэт. — Помните, когда Ирфла на вас напала и я недоумевал, как вы меня позвали, ведь у Феллы не было такой способности?
Фелиция утвердительно кивнула, она помнила это.
— Так вот, — продолжил Фирниэт, — на самом деле, такая способность у Феллинии была. Она ее просто приглушила в детстве. Дело в том, что, будучи ребенком, она оказалась в опасности, несколько собак взбесилось и хотело на нее напасть. Она мысленно позвала свою маму и та тут же примчалась спасать ее и сильно пострадала от укусов собак. Это напугало маленькую Феллу и она решила больше никогда не использовать эту силу, чтобы близкие не пострадали из-за нее. Император мне поведал об этом, чтобы я наверняка знал, когда найду носителя силы. И это, еще одно подтверждение тому, что вы можете стать лучше Феллы. Вы смогли запросто воспользоваться ее погасшей способностью. Сможете так и с другими. У вас нет тех психологических травм, которые мешали Фелле развивать некоторые свои силы, вы жили в другом мире и получили силы взрослой. Вам проще с ними управляться. Вы чистый лист. И я не зря потратил половину своей жизни на изучение магии, я смогу вас многому научить. Так что я уверен, вы сможете стать лучше Феллы.
— А если не стану, то меня убьют или лишат силы? Такой вариант? — Фелиция вздохнула.
— Ну, есть еще один вариант — сбежать, — напомнил Фирниэт. — Вы должны выбрать, Фелиция, будете ли сражаться или укроетесь в безопасности?
— Бежать позорно, — честно призналась Фелиция.
— Мне нравится, что вы так думаете, но я не стану вас осуждать, если вы захотите сбежать.
— И вы сбежите со мной? — Фелиция посмотрела Фирниэту прямо в глаза. Льдинки в его глазах засверкали.
— Я не могу оставить вас без присмотра, — Фирниэт улыбнулся. — Так что вы выбираете?
Каким бы заманчивым не было предложение сбежать вместе с ним, Фелиция понимала, что это неправильно. Ей нравилась Веллания, она подружилась с Майренн, ей хотелось учиться в академии. И ей хотелось быть сильной. Мать Фелиции погибла из-за всей этой истории с перемещением сил, и Фелиция должна была отомстить за ее смерть. Отомстить Валидане.
— Я остаюсь, — твердо произнесла Фелиция.
— Я в этом не сомневался, — Фирниэт широко улыбнулся и снова слегка коснулся ее руки. — Вы сильная. Вы справитесь. Я в вас верю.
Больше они ни о чем не говорили, молча допивая чай. На Фелицию вдруг разом навалилась такая усталость, что она поспешила к себе и сразу же провалилась в сон. В эту ночь спала она крепким сном без сновидений и утром чувствовала себя бодрой и отдохнувшей.
Весь день Фелиция не могла дождаться вечера, ей не терпелось снова увидеть Фирниэта. Он все чаще начал оказывать ей небольшие знаки внимания, то касаясь ее слегка, то говоря что-то приятное, пусть иногда и в шутку. Ей представлялось, как они работают в лаборатории и их руки случайно соприкасаются за работой.
Не в силах дождаться пяти вечера, Фелиция отправилась на 15 минут раньше. Фирниэт был удивлен, но обрадован.
— Полчаса назад мне пришел срочный заказ, — пояснил он. — Нужно сделать 10 порций укрепляющего снадобья и сразу же отнести их в Лиданию. К аптекарю зашли странствующие боевые маги и им срочно нужно это зелье, а у того закончилось. Еще аптекарь просил, чтобы я пришел с вами. Он сообщил, что я делаю зелья вместе с ассистенткой и маги пожелали увидеть обоих исполнителей. Мне, конечно, кажется это странным, но меня иногда зовут маги, которым я продаю зелья. Интересно им поглядеть на того, кто их снабжает. Боятся, что могу подсунуть что-то плохое. Недоверчивые. Ладно, приступим.
Все ингредиенты были уже разложены на столах и дело шло быстро. Фелиция только удивлялась, как Фирниэт может так быстро и так хорошо варить зелья. Возможно, и она когда-нибудь дойдет до такого мастерства?
Покончив с приготовлением, Фирниэт предложил Фелиции передохнуть, пока он разольет зелье по флаконам. Фелиция присела в кресло и, наблюдая за его быстрыми, уверенными движениями, машинально вертела на руке браслет, который сегодня решила снова надеть. Она бросала исподтишка многозначительные взгляды на преподавателя и он, наконец, обратил внимание.
— Ну что вы на меня так смотрите, Фелиция? — не выдержал напора Фирниэт. — Да, это я купил вам браслет. Успокоились?
— А зачем вы это сделали? — Фелиция прикусила губу, стараясь сдержать победную улыбку.
— Захотелось.
— А почему захотелось? — Фелиция по-детски надоедала с вопросами.
— Так, Фелиция, прекращайте, — Фирниэт постарался изобразить строгий взгляд. Получилось плохо. — Нам нужно спешить в Лиданию.
Это была маленькая, но все же победа, поэтому Фелиция больше не приставала. Сложив флаконы в сумку, они поторопились к аптекарю в Лиданию, перед уходом отправив сообщение Майренн. Фелиция не хотела, чтоб подруга опять злилась или переживала, если они задержатся. А у Фелиции были такие планы. Она надеялась, что после того, как они отдадут аптекарю зелье, они с Фирниэтом смогут прогуляться по вечерней Лидании. И может быть, что-то хорошее произойдет.
Вот только у судьбы были другие планы на вечер.
Глава 17
Они торопливо шли по дороге в Лиданию, наслаждаясь душистым вечерним воздухом. Город уже горел огнями, где магическими, а где свечами и очагом. Вечер выдался теплым и безветренным. Фелиция наслаждалась близостью Фирниэта, идя рядом с ним, намеренно задевая его руку своей. Он был не против.
Перед самой аптекой внутри Фелиции возникло какое-то неприятное чувство, как будто что-то сдавило грудь, но глянув на кольцо с защитным камнем, она успокоилась — оно не выдавало опасности. Да и Фирниэт не показывал тревоги. Ничего не подозревая, они переступили порог аптеки, и тут палец Фелиции как будто обожгло огнем. Она глянула на кольцо, то прямо пылало красным! Фелиция испуганно поглядела на Фирниэта, но тот и так все понял. Возле двери стояло два темных мага. Один сидел в кресле, еще двое стояли возле связанного крепкими веревками аптекаря, последний же удерживал маленькую заплаканную девочку. Шестеро темных магов. У Фелиции задрожали коленки. Фирниэт, как будто почувствовав ее страх, взял крепко за руку.
— Простите меня, мастер Фирниэт, — сбивчиво залепетал аптекарь, — но они схватили мою дочь, мою единственную малышку.
— Я вас не виню, — спокойно ответил Фирниэт и только сильнее сжал руку Фелиции, почти до боли. — Отпустите ребенка, вам он не нужен. Мы пришли.
Темный маг, который сидел в кресле, поднялся и направился к ним. Похоже, он был главным.
— Отдайте нам девушку и мы отпустим ребенка, — ничего другого Фелиция от него не ожидала.
— Давайте выйдем и поговорим. Аптекарь и его дочь не имеют к этому никакого отношения, — Фирниэт умел держать себя в руках.
— Чтобы вы могли сбежать или привлечь стражу? — главный противно ухмыльнулся. У него вообще было неприятное лицо — с длинным искривленным носом и все в шрамах. — Не выйдет.
Фирниэт лихорадочно обдумывал. Он не хотел навредить аптекарю, но и Фелицию не мог отдать магам. По-крайней мере, без боя.
— Хорошо, я отдам вам девушку, — внезапно сообщил он. У Фелиции от этих слов сердце оборвалось и перехватило дыхание. — Но я могу хотя бы с ней попрощаться?
— Прощайтесь, — главный благодушно махнул рукой и вернулся в кресло.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая
