Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Войд (I) (СИ) - "Тайниковский" - Страница 7
— Ну что, поговорим, — спросил я убийцу и он попытался подняться, но снова рухнул.
— Ты не против, если я буду отвечать на твои вопросы лежа, — усмехнувшись, ответил он.
Ну, раз чувство юмора у него осталось, значит не все так плохо.
— Не против, — усмехнувшись в ответ, произнес я. — Ну, давай рассказывай все что знаешь о ордене белых тамплиеров, этом оружии и зачем оно понадобилось главе твоей гильдии, — сказал я Альнатару и приготовился слушать.
(Конец четвертой главы.)
Глава 5
Как оказалось, Альнатар действительно не много знал о задании, которое нам предстояло выполнить. Взяв с него клятву, что эльф не должен мне лгать, я расспросил его о миссии и о гильдмастере, но выяснить не удалось практически ничего. Как он и говорил мне до этого, длинноухий чародей не знал кто стоит во главе гильдии убийц и зачем ему понадобился этот предмет.
— Теперь, ты меня убьешь? — спросил Альнатар, когда у меня закончились вопросы.
— Пока не знаю, — задумчиво ответил я. — Несмотря на то, что он сделал, маг мог быть мне еще полезным, и лишать его жизни сейчас было как минимум не логично.
Альнатар грустно усмехнулся, и хотел что-то сказать, но промолчал.
В переулке, где мы до сих пор находились, повисла гробовая тишина.
— Ты ведь еще хочешь жить? — после недолгих раздумий, произнес я.
— Разумеется, — ответил эльф, стараясь не встречаться со мной взглядом.
— Ада, есть какая-нибудь очень сильная клятва, на крови или что-то в этом роде, которую ОЧЕНЬ не хотелось бы нарушить? — спросил я искусственный интеллект.
— Секунду. Да, есть. Есть клятва на магический источник.
— То есть, если он нарушит клятву, то он просто не сможет колдовать? — решил на всякий случай уточнить я.
— Да, но для мага это что-то вроде пытки. Оставшись без магического источника тело начнет медленно и болезненно умирать. Человеческое тело умрет за несколько месяцев. Альнатар эльф и умирать он будет дольше и мучительнее, так как эта раса очень чувствительна к магии, — пояснила Андромеда и ее вариант меня полностью устроил.
Я посмотрел длинноухому чародею в глаза.
— Есть предложение, — произнес я. — Ты поклянешься мне в верности своим магическим источником, — сказал я, и эльф вздрогнул, а его глаза, буквально на мгновение, расширились от ужаса.
Надо отдать ему должное, ему хватило секунды, чтобы прийти в себя и взять контроль над своим телом и эмоциями, но было уже поздно. Все что я хотел увидеть, я увидел…
— Я так понимаю, времени на раздумье у меня нет? — прямо спросил он.
— Да, — холодно произнес я. — Или ты клянешься мне в верности и в том, что никогда не посмеешь навредить мне и моим друзьям, либо умираешь…
Хм-м, интересно. Мне в голову пришла одна интересная идея.
Я визуализировал перед глазами магическую формулу заклинания тюрьмы пустоты и применил ее на Альнатара.
Вот тут эльф не смог сдержать паники.
— Что?! Что ты сделал?! Кинг! Что ты наделал?! Кинг! — у эльфа началась настоящая паника, и я решил сжалиться над ним.
Я отменил проклятье.
— Либо клятва, либо это, — произнес я, понимая что к длинноухому вернулось зрение, слух и другие виды восприятия мира.
На Альнатара было жалко смотреть. Эльф дрожал, а в глазах застыл настоящий ужас.
— Как… Как ты это сделал? — спросил он, подняв голову и встретившись со мной взглядом.
— Новая форма, новые умения, — пожав плечами, ответил я и мой взгляд стал очень серьезным. — Что ты выбираешь? — решил надавить я.
Эльф сел на землю и закрыл лицо руками.
— Как будто у меня есть выбор, — обреченно произнес он. — Лучше сдохнуть от руки демона, чем еще раз… Чем жить с таким…, — ответил он и тяжело вздохнул.
— Правильный выбор, — спокойно произнес я. — Ведь когда исчезнет угроза демонов, то из этого мира исчезну и я. Ты ведь понимаешь, что это значит?
— Понимаю, не дурак, — буркнул Альнатар. — Не будет тебя, не будет и клятвы, — ответил он.
— Тем более, ты первый начал, — усмехнулся я. — Так что тебе, по сути, не на что обижаться. Не предай ты меня, и не навреди Арето, мы бы могли стать с тобой хорошими друзьями. Так что, считай, мы квиты, — я протянул ему руку.
— Ага, квиты, — снова буркнул он, но за руку мою взялся, и я помог ему подняться.
Альнатар тяжело вздохнул и посмотрел мне в глаза.
— Клянусь…
— Где вы так долго были? — спросил некромант, стоило нам с эльфом вернуться в гостиницу.
— Дела, — ответил я, а Альнатар просто проигнорировал вопрос Инара, и не говоря ни слова, поплелся на второй этаж.
— Чего это с ним? — проводив чародея удивленным взглядом, спросил некромант.
— Ничего серьезного, — соврал я. — Просто какое-то время его лучше не трогать.
— Хм-м, ладно, — Инар пожал плечами. — Кстати! Смотри! — на лице некроманта тут же появилась улыбка, когда в его руках оказались несколько потрепанных черных книг, которые он видимо, достал из магического хранилища. — Один из людей Дрейка только что принес!
— Убери, — шикнул я на него. — Ты совсем сдурел?! — я осмотрелся по сторонам. — Ты ведь понимаешь, чем это может грозить не только тебе, но и инквизитору?!
— Не подумал, — виновато ответил некромант, убирая книги обратно. — Извини.
— Все нормально, просто в следующий раз воздержись от таких вот поступков. Город практически в осаде сил тьмы, а ты достаешь такие книги!
Инар тяжело вздохнул и опустил взгляд вниз.
— Уже смотрел? — спросил я рыжеволосого трейсера.
— Нет, только принесли, — ответил он. — Как раз собирался пойти почитать, но увидел тебя.
— Понятно. Ладно, иди в комнату и изучай книги, но будь готов выдвинуться в любой момент, хорошо?
— Мы куда-то собираемся? — в глазах некроманта загорелся огонек любопытства.
— Да. Подробности расскажу по дороге, — ответил я трейсеру.
— Идет, — на лице Инара появилась улыбка. — Тогда я побежал! — сказал он и махнув на прощание рукой, скрылся на лестнице.
Я же, в свою очередь, отправился к себе в номер, чтобы поговорить с Арето.
Комната, как всегда, оказалась не запертой.
— Кинг! — радостно произнесла амазонка, когда я вошел. — Что это за дела у тебя наедине с этим предателем? — спросила она и смерила меня осуждающим взглядом. — Ты его убил?
— Лучше, — усмехнулся я и сел на кровать. — Он дал мне клятву в верности, поклявшись своим магическим источником, — честно ответил я Арето.
— Я бы просто убила, — спокойно ответила воительница. — Значит, нам с арахнидом теперь ничего не угрожает?
— Да. Я снял с вас заклятье, — произнес я и откинулся на кровать. — Но за копьем все-равно сходить придется.
Арето отложила оружие в сторону и подошла ко мне.
— Хочешь выполнить задание той аристократки? — поинтересовалась амазонка усаживаясь поверх меня.
— Да. Ее история с вампиром довольно интересная. Плюс я хочу отомстить ему, — ответил я воительнице, и плавно сменил форму превратившись из человека в орка.
— Дело только в вампире или в чем-то еще? Например, в ее миловидной мордашке? — произнесла Арето и начала медленно расстегивать завязки на своей рубахе.
— Ты ревнуешь? — удивился я.
— Нет, — усмехнулась амазонка. — Просто долгое время я делала это только с девушками, и подумала, что почему бы не освежить ощущения. Она довольно миленькая, — усмехнулась воительница.
— А, так вот в чем дело, — я взял ее за крепкие бедра и поднявшись, кинул амазонку на кровать. — Какая же ты все-таки испорченная. А ведь еще и принцесса, — усмехнулся я. — Думаю, если мы достанем копье и убьем вампира, она нам не откажет, — произнес я, и удлинив руку и тем самым дотянувшись до двери, закрыл ее на замок.
— Оу, а ты со всем так можешь? — удивленно произнесла Арето.
— А что?
— Да так… ничего, — она отвела взгляд в сторону и ее щеки вспыхнули румянцем.
— Ну, ты сама напросилась, — усмехнулся я и начал понемногу преобразовывать тело.
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая