Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гвардии Рон (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 30
— Превосходно. — лейтенант Йеллоф вручил Рону лычки для формы и три комплекта наклеек для брони. — Поздравляю, капрал.
Рон не подал виду, что слегка обалдел от такого внезапного повышения в звании.
— Служу Империуму Человечества! — козырнул он.
— Четвертый взвод почти полностью уничтожен, поэтому я принял решение из его остатков сформировать четвертое отделение и присоединить его к третьему взводу. Капралов у меня не хватает, поэтому капралом станешь ты, это в качестве обязательного поощрения за проявленный героизм. — зачем-то объяснился лейтенант. — Впереди нас ждут ожесточенные боевые действия, и это прекрасная возможность для личностного роста, капрал Уизли. Не подведи меня.
— Служу Империуму Человечества! — снова козырнул Рон, только уже не так уверенно.
Снова, как оно обычно и бывает, свалили на шею дополнительную ответственность. Рон жаловаться не собирался. Когда ты командуешь подразделением, приятно греет душу целая серия пунктов в дисциплинарном уставе, касающихся наказаний за гибель непосредственного командира. Например, в почти уничтоженном четвертом взводе расстреляли троих, так как из собранных контрразведкой показаний выходило, что капрал их мог ещё жить и жить, не сбеги эти трое. А мог и не выжить, но это дело такое... Факт — они ослабили своей «перегруппировкой» боеспособность взвода и получили за это наказание.
Рон тоже получал ответственность, четко прописанную в дисциплинарном уставе. За бездарную гибель подчиненных полагалась казнь, в зависимости от того, «допустимыми» или «недопустимыми» были потери. Забавно, что офицерам выше бригады никаких наказаний за нерациональные потери не положено, там разбирают каждый случай отдельно и бывает, что летят головы, а бывает, что списывают всё это на «стиль командования». В целом, чем выше звание командира, тем меньше он несёт ответственности за потери. Рон прикинул на досуге: на самом верху правосудия нет, там другие порядки.
Важно сделать уточнение — ответственность за потери наступает только когда действуешь самостоятельно, вне полученных приказов, а вот если поставили боевую задачу, которая просто предполагает потерю всего подразделения... Там ответственность идёт вверх по иерархии, пока не найдёт своего крайнего.
В уставе внутренней службы Имперской гвардии также есть пункты про то, что Рон теперь отвечает за порядок несения своими подчиненными, сохранность их имущества — отдельная тема. Там ответственность делится между всеми, теоретически поднимаясь до уровня командира роты, но по факту, крайнего находят где-то по дороге. В Имперской гвардии нет такого понятия «никто не виноват». Всегда есть крайний и скорость его установления напрямую зависит от того, насколько сильно нужно старшему по званию его найти.
Нет, легко можно обвинить подчиненного в том, что он не сохранил вверенное ему имущество, но тогда надо быть готовым к тому, что и ты тоже будешь за это отвечать, так как: «Где же был ты, пока он ломал/терял/загрязнял?»
Поэтому нужно было проявлять гибкость, искать различные способы невозбранного восстановления утраченного имущества. Ротный унтеркомендант Грант Овул — человек, с которым нужно быть в хороших отношениях.
С Офириусом Джеппером, комендантом третьего класса, лучше не связываться. Рон до сих пор не забыл, как в течение двенадцати часов таскал тяжелые ящики с боеприпасами для стационарного лазгана, чтобы получить пять дополнительных пайков на троих...
— Бери гвардейца Регину Шрайк и убывай в расположение четвертого взвода, гвардеец Рональд Уизли. — приказал лейтенант Йеллоф. — У тебя есть сутки, чтобы познакомиться со всеми и произвести предварительное боевое слаживание.
Рон ожидал, что Шрайк тоже достанется «щедрот» от командования, но и предположить не мог, что её облагодетельствуют по самые помидоры сомнительным «повышением».
Рон с Мукой прошли вслед за недовольным чем-то сержантом Пастом.
— Смотрите сюда. — Паст остановился перед расположением отделения, где понуро шатались остатки четвертого взвода. — Сержант Уаффт погиб, как и капралы Гористон, Савот и Никер. Теперь ты здесь старший, Уизли. Шрайк, исходя из слов лейтенанта Йеллофа, становится твоим заместителем, хотя это нахрен не нужно. Но кто мы такие, чтобы обсуждать приказы?! Обязанности командира отделения, УИЗЛИ?!
Сержант заорал резко, но Рона такими примитивными приёмами не возьмёшь.
— Командир отделения Имперской гвардии отвечает: за обучение, воспитание, воинскую дисциплину и политико-моральное состояние, строевую выправку и опрятный внешний вид подчиненных. За правильное использование и сбережение вооружения, боевой и другой техники, снаряжения, обмундирования, обуви и за содержание их в порядке и исправности. За успешное выполнение отделением боевых задач. Он подчиняется командиру взвода и унтеркоменданту и является непосредственным начальником личного состава отделения. — отчеканил Рон.
— Хорошо! — кивнул сержант Паст. — У тебя башка варит, Уизли. Раздели эти обязанности с Шрайк и будет тебе счастье! Теперь перейдём к вам, гвардейцы!
Рон отметил, что эти ребята были на присяге и тоже её приняли, но в самом конце.
— Вы больше не четвертый взвод. — сообщил им сержант Паст. — Теперь вы входите в состав третьего взвода в качестве четвертого отделения! Вот этот человек, который фактически спас ваши волосатые задницы, стал вашим командиром отделения, слушаться его как папку родного! А вот его заместитель, слушаться её как мамку родную! Новый командир отделения: капрал Рональд Уизли. Заместитель: гвардеец Регина Шрайк. Занимайтесь, капрал Уизли.
С этими словами, сержант Паст убыл по своим делам. Рон посмотрел на замерших гвардейцев из своего подразделения.
— Строиться! — дал команду Рон.
После небольшой паузы, гвардейцы построились в шеренгу. Тринадцать человек. Могло бы быть и хуже.
— Вам меня уже представили, гвардейцы. — начал Рон свою речь. — Отныне и до самой смерти вы являетесь моими подчиненными. Скажу сразу, я буду требовательным. У меня недавно, буквально час назад, появилась цель — стать командиром первого отделения. И вы мне в этом поможете. Надеюсь, я доступно изъясняю задачу?
— Так точно! — хором ответили подчиненные.
— Итак, начиная с тебя. — Рон ткнул в самого высокого гвардейца из присутствующих. — Имя, фамилия, род деятельности до призыва. Гвардеец Шрайк, поручаю найти документы отделения, они должны быть где-то здесь.
— Есть! — козырнула Мука и направилась в угол командира отделения.
— Гвардеец Аслум Байен, сэр. — представился первый подчиненный. Выглядел он как обычный обитатель средних уровней города-улья: рост выше среднего, кожа чистая, физические показатели в норме, физиономия не без признаков интеллекта. Блондин, голубые глаза, широкая челюсть и высокий лоб. — Служил в Силах планетарной обороны почти до самого призыва, сэр.
— Хм... — Рон задумался над нестыковкой. — И как же ты попал во вспомогательный полк?
— Разжалован из СПО за пьянку и дебош за неделю до призыва, сэр. — ответил Аслум Байен.
— Тогда мне всё понятно. — кивнул Рон. — Значит ли твоя служба в СПО то, что ты неплохо разбираешься в тактике, средствах вооружения и прочем?
— Так точно, капрал Уизли. — подтвердил Байен. — В СПО состоял в расчёте тяжелого стаб-орудия.
Рон сделал зарубку в памяти, что надо будет иметь эти навыки Байена в виду. Рон посмотрел на следующего стоящего в строю.
— Валерия Эгава, сэр! — представилась высокая и поджарая девушка лет восемнадцати-двадцати. Черные волосы были сбриты наголо, видимо, она специально бреется налысо, так как последние пару месяцев требования к стрижкам стали мягче. Взгляд зеленых глаз сосредоточенный, узкое лицо снабжено узким же носом и тонкими губами. — Работала на заводе по производству лазерных ружей, сэр! Проходила обязательную военную подготовку, сэр!
Обязательная военная подготовка — курс обучения, который проходят абсолютно все граждане кадианского сектора практически с самого детства, конечно же, за исключением дикарей и жителей бесконтрольного под-улья. ОВП включает в себя владение лазганом, освоение метания фраг-гранат, использование противотанковых гранатомётов, вождение основных видов техники и кое-какую тактику. ОВП здоровски облегчает работу инструкторов Имперской гвардии, которые тем не менее страдают от порой даже неграмотных призывников из под-улья или диких миров.
- Предыдущая
- 30/74
- Следующая