Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Авэлин. Тайна морских глубин 2 (СИ) - Тур Тереза - Страница 15
— Знаю, — я подняла голову и улыбнулась.
Я слышу! Слышу! Хорошо-то как…
С облегчением вздохнула и стала оглядываться в поисках Бьянки. Где же она? И где, собственно, мы с блондином?
5-6
— Я все делала правильно!
Вспомнила, как в первый свой переход я отклонилась от курса и попала в подвалы Авэлин. Может, сейчас случилось то же самое? Но тогда я ничего не делала сама! Да у меня и магии не было. А сейчас… Сейчас я сама! Сама… Ох ты ж… Это что же я натворила-то, а?
— Ты подвергла свою жизнь опасности! — продолжали меня отчитывать, словно маленького расшалившегося ребенка.
А я потихоньку закипала. Да что он себе позволяет? Одно дело я сама себя ругаю, и совсем другое, когда…
— Вот скажи мне, — вскочила я.
Магия, по счастью, подействовала, голова перестала кружиться и на ногах я держалась крепко.
— Что тебе сказать? — парень нахмурился, отпустил меня и, сложил руки на груди.
— Ты-то с чего сюда прыгнул, если это я во всем виновата, а? Оставался бы рядом со своей Изабеллой и не лез к неудачнице-неумехе! Видеть тебя не хочу! — орала я.
Орландо тяжело вздохнул и притянул меня к себе. Его губы накрыли мои. Я рванулась прочь, но только беспомощно покачнулась, увязнув в песке, который с чего-то решил подыграть парню.
Объятия. Сильные, но нежные. Крепкие. Такие надежные, что хотелось… Сладость губ, внезапно ставших желанными. Орландо осторожно погладил мои плечи, словно не замечая сопротивления.
— Аурелия, — прошептал он.
И я… я сама… Нет, наверное, ноги все-таки подкосились. Но в следующее мгновение мы целовались как сумасшедшие под подбадривающий шепот волн. Я обвивала его шею, а он гладил мою спину подрагивающими пальцами, словно не веря, что все это наяву и происходит с нами…
Нам не хватало воздуха, и каждый его глоток, искушающе-сладкий, был один на двоих. Я плавилась в его объятиях, мне было так хорошо, как никогда в жизни. В какой-то момент услышала стон. И вдруг поняла, что это — мой. Собственный.
Что?
Я целуюсь с однокурсником. Забыв о любимом человеке, которому практически успела поклясться в верности. За которым, если бы не роковое стечение обстоятельств, я была бы замужем. А я… вот так… на песке…
Зашипев, я отпрыгнула от Орландо. Замерла, тяжело дыша и прижимая ладони к горящим щекам.
Какой стыд!
— Что?
Орландо смотрел на меня с недоумением. И это разозлило еще больше.
— Не делай так. Больше никогда!
— Аурелия, — нахмурился он. — Но ты же сама…
— Ты можешь сделать портал?
— В Академию?
— Нет! На еще один необитаемый остров! С двумя пальмами вместо одной! — выкрикнула я в бешенстве.
Песок закрутился клубами, грозя превратиться в полноценный смерч.
— Не понимаю.
— У меня есть жених!
— Он не маг. И про него лучше забыть, — прорычал Орландо.
— Ну, знаешь, не ты мне будешь указывать, про кого мне надо забывать, а про кого нет!
— Знаешь что!
Парень сделал какой-то странный пас рукой, словно бы отгонял приставучую осеннюю муху. Тут же перед нами возник портал.
— Прошу.
Сделала шаг, ноги увязли в песке, словно островок не желал отпускать, но… Но было уже поздно. Я все решила. Еще один шаг. Еще…
— В следующий раз помни, — проговорил Орландо мне в спину. — Не все готовы кинуться тебе на помощь.
Глава 6
— Это можно расценивать, как покушение на убийство, — услышала я голос магистра Байора.
— Но… Это произошло случайно!
Какой у Изабеллы искренний, раскаивающийся голос. Надо же… Прямо так бы и поверила.
Я раскрыла глаза.
Кабинет ректора Академии. Магов-то сколько… Поменьше, конечно, чем в тот день, когда они пытались выяснить, жив ли Виера, но все равно хватает.
— А вот и наши герои. Часть вторая! — поджал губы начальник Академии. — У нас в этом году потрясающе «удачный» набор первокурсников. Вы не находите? — Байор улыбнулся коллегам. — Одна — дочь преступника, — он раздраженно посмотрел на меня. — Другая — причина всех скандалов на курсе. — Не менее выразительный взгляд достался Изабелле.
— Я бы попросил не сравнивать… — черноволосый альдэр Ривери уставился на дочь, сжав зубы — так, что на четко очерченных скулах появились желваки.
Изабелла же была бледна. Ни кровинки. Вот только если она и сожалеет о чем-то, то лишь о том, что попалась.
— Альдэр Ривери, — оборвал мага магистр Байор, — я сам буду решать, кого и с кем сравнивать. По крайней мере, когда дело касается учеников МОЕЙ Академии. Ваша дочь, при всем моем уважении — такая же студентка, как и все остальные. Правила для всех одинаковые. Пока будущие маги находятся в этих стенах, между ними нет различий. Семья не дает преимуществ. Другое дело — опозорит или нет отпрыск своих предков. Боюсь, вы не очень хорошо объяснили это Изабелле, раз нам приходится собираться.
Ривери мстительно прищурил веки, но сдержался от дальнейших высказываний.
Я втянула голову в плечи и, поймав взгляд Орландо, закусила губу. Не надо быть магом, чтобы понять, что произошло. Когда на уроке я открывала портал, Изабелла исподтишка метнула заклинание, исказившее направление портала. Не знаю, на что она рассчитывала. Видимо надеялась, что я потеряюсь где-нибудь в семи морях навсегда. На то, что Орландо кинется за мной следом, бедняжка не рассчитывала. Я тоже не ожидала, между прочим. Вот только если бы не он, я бы до сих пор блуждала по необитаемому острову. Интересно, что бы я тогда делала? Наверное, попыталась бы вызвать отца… Мне стало стыдно. Я не доверяю Виеро, но в случае опасности только на него и надеюсь, потому что знаю — отец ни за что не оставит меня в беде, кем бы он ни был. Я не доверяю Орландо, а парень то и дело спасает меня из всяческих передряг, ничего не требуя взамен. Снова посмотрела в его сторону и вспомнила обо всем, что было на острове.
— Мне странно напоминать об этом всем присутствующим, но маг — это прежде всего дисциплина и контроль, — продолжал Байор свою речь, — Иначе нам и водные будут не нужны для того, чтобы угробить и друг друга, и жителей, которых мы, по идее, должны бы защищать. А что у нас происходит? Девочки выясняют, кто красивее.
Изабелла хотела возразить, но, наткнувшись на острый взгляд пожилой дамы, сидевшей так, чтобы на нее не падал свет из окон, осеклась и потупилась.
Интересно, кто это? Эту женщину в прошлый раз я не видела…
— Молодые люди, — ректор перевел взгляд на Орландо, — как павлины, распушили перед ними хвосты.
Орландо поднял голову и столкнулся взглядом с взбешенным магом. Он побледнел, но не сказал не слова — лишь на руках огнем вспыхнули узоры. Глубокий вздох — и все исчезло, будто мне померещилось.
Ректор довольно кивнул и продолжил:
— А все потому, что совет магов мешает мне организовывать учебный процесс как должно.
— Вы забываетесь, Байор, — прошипел Ривери.
— В самом деле? — ректор посмотрел собеседнику в глаза. — Что ж… Я готов уйти в отставку и отправиться в море, — тихо проговорил магистр. — Вы не представляете, как мне все происходящее наскучило. А вы уж тут сами развлекайтесь с использованием первокурсников в качестве наживки для охоты на чудовищ и недопустимым поведением некоторых студенток, которым, оказывается, можно все.
— Мы не утверждаем, что поведение Изабеллы допустимо, — тут же пошел на попятный Ривери, — однако сравнивать МОЮ дочь с…
— Довольно.
Из кресла поднялась пожилая дама. Маги притихли. Было видно, что женщина пользуется огромным уважением. В ней была какая-то сила. Я вспомнила ту, что присутствовала в прошлый раз на Совете. В ней тоже было что-то похожее, но совсем…другое. Я почему-то не могла отвести взгляд, хотя понимала, что, уставившись на эту женщину, произвожу, наверное, странное впечатление. Спасало лишь то, что маги, занятые своими разногласиями ни на кого не обращали внимания.
6-2
— Альдэ Ривери, — низко поклонился Байор.
— Я принимаю ваши претензии к Изабелле. Девочка, действительно, избалованна. И к сожалению, не столь умна, как мне бы хотелось.
- Предыдущая
- 15/44
- Следующая