Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Авэлин. Тайна морских глубин 1 (СИ) - Тур Тереза - Страница 20
Почему? Почему у меня нет силы? Если бы я могла — я бы им показала! Снизу доносился хохот. Похоже, мое положение забавляло всех, особенно Изабеллу и ее подруг. Внезапно смех оборвался. Наступила тишина. Только ветер и какое-то шипение сзади. Стараясь не делать резких движений — повернула голову и увидела, как широкая лента воды, словно змея, медленно поднимается вверх по кирпичам.
— Хватайся! — послышался знакомый голос.
— Орландо! Нет! Прекрати, что ты делаешь? Мы же только начали — дай нам позабавиться! — Изабелла была вне себя.
Я отчаянно пыталась ухватиться за струящуюся воду, но тщетно — ладонь проходила сквозь.
— Держи ее! Ну? Чего копаешься? — Орландо Нери смотрел на меня, не обращая внимания на негодующие выкрики.
Я посмотрела на магов, гоготавших от смеха. Мне казалось — это не люди. Монстры. Страшнее и безжалостней существ, обитающих в морских глубинах…
Они ненавидят меня. Ненавидят за то, чего я не делала. За моего отца. Но… Разве это справедливо? Человек, из-за которого погибли родные в их семьях, никогда не был мне отцом. Так за что? За что они мне мстят?
Блеск в глазах. Жажда крови. Они глумятся… Они…Они готовы меня убить…
— Аурелия! Слышишь меня, ты, ненормальная?! Чего ты ждешь? — голос Орландо заставил вздрогнуть.
— А что я должна сделать? — огрызнулась я, потому что чуть было не сорвалась.
— Спуститься вниз!
— Не могу! — крикнула я. — Не получается…
— Вот же…
Парень ухватился за сверкающие нити воды и поднялся ко мне. И так…легко это у него получилось! Стоило юному магу коснуться ладонью прозрачной воды, как она засветилась и стала плотной.
— Руку давай! Ну? — он потянулся ко мне.
Я двинулась ему на встречу, но поскользнулась и снова вжалась в стену. Русалья тина, как же страшно!
— Так! Стой на месте! — рявкнул парень и я замерла.
Через мгновение Орландо оказался рядом со мной. Приобнял за талию и с силой рванул к себе. Его горячее дыхание щекотало мочку уха, улыбка придала уверенности и я прижалась к нему.
— Страшно? — прошептал Нери, глядя прямо мне в глаза.
— Да. Очень…
— Что с твоей магией?
— Не знаю. Вроде как…заблокирована…мама…еще в детстве…
— Ясно, — кивнул он. — Ясно, но не совсем. Почему до сих пор не сняли блок?
Это он меня спрашивает?
— Ладно, — хмыкнул Орландо. — Давай спускаться. Держись за меня крепче… Надеюсь, это ты можешь? Я же не из воды…
О да, это точно! Я впервые в жизни так бесстыдно прижималась к чужому мужчине, цепляясь руками за шею. В данный момент мне было плевать на правила приличия, слишком сильно хотелось ощутить под ногами твердую почву. И если для этого надо провести пару минут в объятиях своего сокурсника — пусть.
— Готова?
— Прыгать вниз со второго этажа? Нет, конечно!
Он опять улыбнулся, а потом нас толкнуло, поток воды закружился вокруг, заключая в водоворот.
— Ааааааааа!
— Аааааааааааа!
Мой спаситель был бесстрашен, прекрасен и благороден, конечно, но на этот раз от страха заорали мы с ним вместе! Думаю, Орландо планировал плавно опуститься на землю, но вместо этого нас подкинуло вверх и буквально выплеснуло в окно, расположенное выше! Стекла разбились, осыпавшись дождем осколков на мягкий ворс белоснежного ковра.
Мое приземление оказалось вполне удачным, если можно так выразиться — я упала на своего спасителя. Все еще боясь разжать руки, подняла голову и огляделась.
— Русалья тина! — тихо выругалась я, наткнувшись на любопытные взоры мужчин, сидевших в глубоких креслах.
— Юной альдэ не пристало так выражаться, — сморщил длинный нос один из присутствующих.
— П-простите, — пробормотала я.
— Мы вам не мешаем? — донесся насмешливый тон другого.
Безусловно, передо мной сейчас находились высшие маги. Ткань, из которой был пошит камзол одного из них, стоила целое состояние! Черная, с серебристым отливом — уж я-то знаю, о чем говорю! Я — дочь торговца тканями и уж что-что, а настоящую серебряную нить от дешевой подделки отличу даже в темноте!
Белоснежные волосы мужчины были коротко подстрижены, ясные аквамариновые глаза лучились интересом. Второй тоже одет был не бедно, но настолько привлекательной внешностью похвастаться явно не мог. Длинный нос, маленькие серые глазки, огромная бородавка на подбородке. Неприятный тип, хотя я чувствовала опасность от того — другого, в камзоле с серебряным шитьем. Стоило взглянуть ему в глаза — и по спине ручейком побежал холодок.
- Дядя? — лежавший подо мной Орладно попытался повернуть голову.
Всевышний! Вот влипла… Неужели передо мной сам глава Совета семи, Алвиз Нери?! До этого его портрет я видела лишь в газетах, и надо признать, что художники не льстили. Фактический правитель нашей страны вживую был ничуть не хуже. Скорее наоборот. Удивительно, что я его не узнала! Наверное, потому, что просто не верю собственным глазам….
— Приветствую, дорогой племянник, — альдэр Нери продолжал улыбаться.
Я поспешила встать, а следом вскочил на ноги и Орландо.
— Мы тут…гуляли, — проговорил парень, незаметно хватая меня за руку. — А теперь пойдем, пожалуй. Простите за вторжение.
— Не торопись, — спокойный голос Главы Совета прозвучал почти зловеще.
На губах мага играла улыбка, от которой стало не по себе.
— Вижу, ты вполне освоился в Академии, мой дорогой племянник. Завел новых друзей… — пытливый взгляд скользнул по мне.
— Нам пора на урок, — заявил Орландо.
— В таком виде? — левая бровь мужчины вопросительно приподнялась. — Кстати, не познакомишь меня со своей спутницей?
Я высвободила свою ладонь и вышла вперед.
— Аурелия Альваро, — представилась я, склонив голову.
— Очень приятно, Аурелия…хм…Альваро, — неожиданно Алвиз Нери встал и, взяв мою руку, галантно поцеловал кончики пальцев.
Это было так…странно. Будто мы не в разгромленном кабинете, а на светской вечеринке, где представители знатных, уважаемых фамилий ведут непринужденную беседу.
— Альдэр Нери, у меня к вам просьба, — внезапно выпалила я. — Я попала в Авэлин несколько дней назад не по своей воле. Меня разлучили с семьей, и я даже не успела поговорить с родителями и…своим женихом.
— Это возмутительно! — неожиданно заявил второй магистр. — Я вынужден серьезно поговорить с ректором о поведении студентов в этом заведении.
Оказалось, старикашку заботило вовсе не то, что меня насильно привезли в Академию! Он просто был возмущен тем, что мы с Орландо бесцеремонно нарушили правила приличия.
— Все в порядке, — Алвиз жестом остановил поток негодования своего собеседника. — Так что вы от меня хотите, милая Аурелия?
— Я хочу увидеться с мамой, — прошептала я. — И с Риком… Если… Если можно.
— Я услышал вас, — отозвался Глава Совета.
— Пойдем отсюда, — тихо сказал Орландо и, вновь схватив меня за руку, буквально вытолкал за дверь.
— Почему ты не дал нам поговорить? — выдохнула я, когда мы оказались снаружи. — Может, это мой единственный шанс! Я хочу вернуться домой!
— Если твой единственный шанс, это мой дядя, то тебе крупно не повезло, — заявил блондин. — Без его ведома, в этой стране комара никто не прибьет! Твои шансы равны нулю. Если ты здесь — значит, ему это нужно. Неужели не понимаешь? Хотя…куда уж тебе.
— Не понимаю…
— А тебе и не надо, — буркнул Орладно, продолжая вести меня по коридору, и только когда мы оказались возле лестничного пролета, он наконец меня отпустил. — Сиди тихо, Аурелия. Как мышка. И не высовывайся — поняла?
— Посидишь тут, — невесело усмехнулась я.
— Никто тебя больше не тронет.
— Да что ты, — скептически скривилась я. — И чем интересно я заслужила такого благородного защитника?
— Послушай, мне совершенно наплевать на тебя, ясно? — Орландо откинул со лба прилипшую мокрую прядь густых волос, и я увидела запекшуюся ссадину — видимо, поранился, когда разбилось стекло.
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая