Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морская академия магии. Поверить в себя (СИ) - "Каралина" - Страница 55
На завтрак муж с Соммером пришли с опозданием, но выглядели вполне довольными разговором.
На арене сегодня царила обстановка гнетущего напряжения. Оставалось всего три испытания и состязания завершатся. Все, включая зрителей, ждали этого с нетерпением.
Лариан вышел к нам в необычном наряде, представляющим собой традиционный наряд султаната. Должна признать ему шли шаровары и яркий тюрбан. В нем он смотрелся органично, будто родился шейхом.
Речь, как уже стало для меня обыденным, я пропустила мимо ушей. Столько комплиментов себе любимому не слышала никогда.
Наконец слово взял Артемий.
— Мы движемся к финалу наших состязаний. Накал страстей все нарастает и сегодняшнее испытание призвано выявить лучшего старпома десятилетия, — зрители взорвались восторженными криками, заглушая усиленный магией голос председателя оргкомитета состязаний.
Соммер рядом со мной хмыкнул.
Действительно прозвучала слишком уж пафосно, но этим и славятся состязания, по крайней мере в этот раз.
— А пока наши участники занимают места, я расскажу, что же их сегодня ждет, — продолжил Артемий, наблюдая за старпомами, которые по команде направились в центр арены.
— Что делает хорошего старпома лучшим спросите Вы, и у нас есть ответ. Старпом — это не просто заместитель командира на подводной лодке. Это тот, кто призван правильно организовать личный состав, позаботиться обо всех организационных вопросах, проследить за наличием продовольствия, погрузкой, разгрузкой, обеспечить выполнение приказов командира и предотвратить внештатные ситуации. Он принимает на себя командование во время отсутствия капитана, но это далеко не основная и главная задача старпома.
— Нам ликбез устроить решили? — недовольно проворчал Мальк по другою от меня сторону и заработал недовольный взгляд капитана.
А старпомов тем временем разводили по секторам. Вот только в этот раз сектора отличались. Я нахмурилась.
Воздух подернулся дымкой и участники исчезли.
— Если Вы заметили, дорогие зрители, начиная с сегодняшнего дня и до завершения состязаний, испытания будут проходить не в восстановленных реальностях, а на настоящих подводных лодках, но наши участники об этом не знают, — хитро прищурился Артемий, а я похолодела.
В восстановленной реальности нельзя было нанести физический вред здоровью и тем более погибнуть. Участники к этому привыкли и порой рисковали чрезмерно. Сегодняшнее же испытание будет проходить по-настоящему и старпомы могут сильно пострадать.
— Вот суки, — вновь подал голос Мальк и в этот раз с ним все согласились.
На экранах появились подводные лодки с моряками на борту, в которых наши старпомы заняли полагающиеся им по должности места.
Соммер несколько мгновений осматривался, оценивая обстановку. Ему попалась боевая подводная лодка старого образца с пьяным в стельку капитаном, лежащем на столе в своей каюте. Команда вела себя соответственно и на поставленную задачу плевала с высокой башни.
А бой тем временем приближался.
Благодаря своей силе и наличию пусть небольшой доли, но все же дара эмпата, Соммер смог привести команду в некое подобие боевого экипажа, распределив задачи.
С капитаном он решил не связываться, оставив его спящим в каюте.
Я бросила взгляд на соседний экран и обнаружила, что старпом обозленного Карлоса на всех порах мчится на подлодку Соммера. Не смотря на то, что сражаться мы вообще-то должны были со старпомом Бартока.
Расхлябанность команды выводила уравновешенного в целом Соммера из себя. Он как мог сдерживал моряков, заставляя готовиться к бою. И как раз вовремя, так как противник ударил с неожиданной стороны. Подоспел заместитель Карлоса.
Подлодку сильно тряхнуло, было повреждено одно из орудий.
Состояние механиков подводной лодки было схоже с состоянием их капитана и неполадки они устраняли со скоростью сонной мухи.
Соммер бесновался, требуя от них субординации и четкого исполнения приказов, а моряки будто специально решили себя потопить. Причем в реальной жизни.
Я как оператор погружения видела возможные варианты как уйти из под ударов, но как говорится, свои мозги не вставишь, а Сомммер был уже близок к тому, что задушить половину моряков.
К атаке подключился и Барток. Стало еще хуже.
Применив дисциплинарные наказания, Соммеру удалось навести подобие порядка. Моряки стали осознавать, что идет реальный бой и им нужно срочно спасать свою шкуру. После одного из ударов, Соммер поранился, ударившись о железный край стола и кажется тоже начал что-то понимать в отношении реальности происходящего.
Подлодка наконец зашевелилась, занимая более выгодное положение и начала обороняться, сталкивая между собой двух нападавших.
Им даже удалось вывести из строя орудия Бартока и оставалась борьба с озверевшим старпомом Карлоса.
В этот момент произошло эпичное явление полупьяного капитана.
Лицо Соммера нужно было видеть, когда этот, с позволения сказать капитан, принялся справлять нужду целясь из коридора в открытую дверь гальюна.
Я отвела взгляд от шатающегося мужика со спущенными штанами.
Закончив свое «мокрое дело» этот «командир» принялся учить уму разуму нашего Соммера, отдавая по истине глупые приказы в условиях боя.
Я с ужасом смотрела на то, как их подлодку засыпает град ударов, выводя из строя то одно то другое и нанося непоправимый урон.
Соммер как отличный старпом попытался урезонить этого недо-капитна не нарушая субординации и не игнорируя его приказов, но все было тщетно.
Нужно отдать должное нашему старпому, он не позволил себе ничего лишнего, хотя был на пределе и в точности исполнил приказ временного командира, что привело к затоплению нижнего отсека.
Кажется до нетрезвого капитана начало что-то доходить и он приказал срочно всплывать. И это в условиях боя!
Вновь Соммер проявил себя с лучшей стороны в мгновение организовав команду, заставив подчиниться абсурдному приказу. Подлодка начала всплытие, борясь с течью, но старпому Карлоса это было мало и он сел им на хвост, вознамерившись видимо потопить судно.
А сигнала к завершению испытания все не было.
Оценив уровень затопления подлодки, я засомневалась, что та способна всплыть, ни в реальности уж точно. Это понимал и Соммер, судя по мрачному взгляду и ходящим на щеках желваках.
Но приказ есть приказ и мужчина это доказывал, даже осознавая угрозу.
Замигали предупредительные кристаллы, сейчас откажет какая-то из жизненно важных систем подводной лодки. Она обречена. А экипаж с подлодки деться никуда не сможет.
Я перевела взгляд на внимательно следящим за боем Артемием. Казалось того тяжелое положение моряков не трогало вовсе, в отличие от мужа.
Дениэл стремительно направился к сектору Соммера, не взирая на вытянувшиеся лица организаторов. Артемий же лишь усмехнулся, отзывая своих подчиненных. Ему видимо тоже стало любопытно, что будет делать Дениэл.
А муж тем временем подошел вплотную к сектору, прикладываю руку с меткой к ограничительному контуру.
Что он сказал было не слышно, но Соммер тут же замер, прислушиваясь. Спустя мгновение он заулыбался и в грубой форме послал пьянчугу куда подальше, принявшись один за другим отдавать приказы, выправляя ситуацию.
Я поняла идею мужа и поспешила на выручку, сжимая его запястье и также получая доступ к управлению судном.
Бесцеремонно отшвырнув горе-оператора, позволила дару делать то, что необходимо.
Перед глазами замелькали возможные варианты, рулевые не рисковали перечить, делая то, что я ему приказывала.
Мы смогли уйти от старпома Карлоса, не позволив ему окончательно нас потопить.
Соммер где-то отыскал стихийника терпящей бедствие подлодки и заставил его выслушать приказ Дениэла.
Муж приказал ему окутать подлодку водной сферой и, придав ускорения с помощью порыва ветра, буквально вытолкнуть ту на поверхность. Пока стихийник удерживал подлодку на воздушной подушке, моряки спешно покидали судно, перебираясь на подоспевший корабль, который услышал сигнал бедствия и прибыл на помощь.
- Предыдущая
- 55/68
- Следующая