Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Зож. Часть 1 (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 61
А призрачная ведьма чуть всех не перемудрила, ехидна прозрачная! Наверное, и приворот Йеси в сторону дракона на ее совести — продумывала все пути отступления…
Но что он говорит? Я давно в Долине Мертвых? Могу не вернуться самостоятельно?
Хотела высказать все, что думаю, и совсем не лестно, но горло по-прежнему сдавливала тисками команда Алана. «Silent! Silent! Silent!» — повторял он вновь и вновь.
Но я так хотела сказать этим двоим, чтобы они не были так самонадеянны — я не сплю, я в сознании, и вполне могу сопротивляться. Я все слышала, я все чувствовала, и я, как истинная ведьма, готова даже смертельно проклясть с ходу до седьмого колена, не заглядывая в учебник-только дар речи верните!
Кертис, ты же рядом? Ты же поможешь, если что? Это же твой жучок так свербит где-то внутри, отдавая команды твоим назойливым командирским тоном? Я не могу больше молчать! Ведьма я с двойной силой в конце концов, или кто?
Собрала всю волю в кулак, и попыталась сбросить цепкую хватку команды укротителя с горла.
«Non! Prohibere» — не одна я зверела в нынешней ситуации — голос Алана тоже звенел от напряжения и злости.
Но я, воспитанная родителями свободной духом и храброй сердцем, подумала, что мне по плечу разобраться в ситуации. Напрягла силу воли, собрала до крупицы внутренние силы и с трудом скинула оцепенение с горла.
«No-o-o-on!» — оглушающе зазвучало в ушах, уходя на нет…
ГЛАВА 23
Как только я скинула влияние укротителя, телу стало так легко и свободно, что я немедленно вскочила на ноги с желанием расквитаться, но неожиданно ощутила невесомость. Опустила глаза вниз и из горла вырвался удивленный вскрик — снежный покров долины можно было разглядеть прямо через мою ладонь, впрочем, как и через все тело. Я была бесплотным духом.
Стоп! Без паники! Как там Драгос сказал: я в Долине Мертвых? И нужно поторопиться, иначе мой дух останется здесь… Значит, мое тело по-прежнему в безопасности в сарае, а здесь я присутствую эфемерно. Верно?
Но что это за место? Передержка духов? Связующее пространство между миром живых и потусторонним? Почему Эрис грозился рассеять душу призрачной ведьмы именно здесь, и это звучало так угрожающе, будто хуже быть не может?
Мое физическое тело осталось беззащитно, возможно, один на один с привидением, и эта неизвестность убивала. Местоположение Драгоса я точно не знала: нагрянул ли он с визитом в заброшенную хибару или же связывался со мной на расстоянии, почуяв неладное. Но даже его присутствие не вселило бы в меня уверенность — намерения куратора не сияли прозрачной чистотой. Но, стоит признать, что в отличие от призрачной ведьмы, Эрис хотел использовать мою кровь по наводке привидения, а не тело. Однако — вопрос в количестве! Кровь можно и до капли вытянуть! Так что доверять трансформатору я тоже не могла!
Оставалось рассчитывать на Алана. Поразительно уже то, что Кертис сумел удерживать в Долине Мертвых контроль над моим духом, учитывая, что контролировать привидений укротители не могут. Оставалось только догадываться, что укротитель, скорее всего, действовал через физическое тело так же, как эта спевшаяся парочка доносила до меня свои голоса.
В момент, когда я осознала себя духом, спесь поутихла. Жар, с которым я хотела ринуться в бой на этих пособников, поубавился. Благовония ароматным одеялом пеленали меня, внушая спокойствие и умиротворение, хотя внутри я осознавала навязанность чувств- до душевного равновесия мне как до звезды на небе. Вся эта блаженная нега, что вновь окутала меня, навязана насильно. Но как ей сопротивляться?
Закрались предательские мысли: А что, если повторить за ведьмой то, что та не прекращая твердит в правое ухо, и правда упокоить дух Мари? Но что случится после? Ведь это прямое действие по ее плану…
— Арива! Повторяй за мной! — голос Драгоса перебил речь ведьмы и завладел моим расплывчатым вниманием. В левое ухо куратор вновь повторял одну и ту же фразу, заставляя задуматься о других перспективах — повторить за Эрисом, чтобы услышать тишину. Но что дальше? Что, если слова ведьмы про невозможность оживить тело Мари Финис правда, и я просто сделаю ходячее зомби?
Я попробовала максимально сконцентрироваться, вынырнуть из объятий ароматного марева, и задала единственный действительно важный для меня вопрос:
— Как вернуться в тело? — надеялась, что Драгос с привидением слышат меня так же отчетливо, как и я их, раз знают, что я ни словечка из их речи не повторила.
Но как только я спросила про возвращение, дух Мари Финис дернулся, будто хотел обернуться, но не смог. Полупрозрачная фигура бывшего куратора ведьм рванула в сторону еще раз, но все тщетно. Максимум, что я смогла увидеть — так это размытый профиль почившей ведьмы.
Мари сковывает формулировка вызова, что диктовала встать ко мне спиной? Так необходимо? Если бы она стояла лицом ко мне, то представляла бы угрозу? Или наоборот, приведение сказало так, чтобы я не видела лишнего?
— Скажешь то, что я прошу, и получишь команду возврата в тело, — голос привидения в правом ухе трещал от нетерпения.
— Арива, давай попробуем вернуть твоего куратора! А потом и тебя. Не слушай эту хитрую каргу, как мне соврала, так и тебе наплетет. В данный момент нити питают тело Мари кровью волшебных созданий, оно уже не такое сухое и безжизненное, мы держали его в минимальном тонусе, а сейчас запускаем процессы в организме. Призови своего куратора обратно, помоги мне наполнить ее тело жизнью и я в долгу не останусь. Клянусь честью черного дракона!
— Не смей! — оглушил меня на правое ухо крик призрачной ведьмы. — Ты себе сердце не боишься порвать глядя, как она излагается на твоих глазах? Как душа Мари через пару лет будет привязана к голому скелету?
— Я не могу не попробовать. И даже если случится худшее, мы сможем вновь позаботиться об упокоении ее души. Почему ты так спешишь отправить ее душу на перерождение?
— Ты не знаешь, но ее срок подошел уже много лет назад, и в летописи жизни давно стоит черная дата напротив ее имени. Она жива только благодаря… — ведьма осеклась, замолчала, и вновь обратилась ко мне: — Дженни, неважны подробности, просто слушай меня.
Мне порядком надоело это «послушай меня», «повторяй за мной», но навалившаяся нега не давала как следует разозлиться и активно действовать. Зато расслабленность не мешала моему внутреннему чувству протеста против принуждения, да еще такого подозрительного.
В голове ясным лучом мелькнула идея и высветила другой путь: раз здесь место душам, и даже моя сюда смогла попасть с помощью содержимого чаши, то и призрачную ведьму, как беспокойную душу, можно призвать сюда. Что я и сделала, повторив ту же фразу, которой призвала Мари Финис, только внеся изменения в паре мест. Имя ведьмы было двойное, но помнила я только одно из них — Гортензия, и надеялась, что все получится и так. И позвала:
— Гортензия Финис, явись перед до мной, встань ко мне лицом!
В моем правом ухе раздался сдавленный стон, после чего наступила блаженная тишина, а перед глазами стал проявляться силуэт привидения. Очень разгневанного, взбешенного неупокоенного духа, что сейчас глазами практически делал из меня полупрозрачную нарезку.
— Вы тоже здесь можете быть? — делано удивилась я, смотря, как фигура Мари задергалась в бессмысленных попытках повернуться. — Тогда и упокоить пра-пра- пра… тоже можете.
На лице призрачной ведьме эмоции сменились с гнева до легкого раздражения, а вот кулаки остались по-прежнему крепко сжаты. А уже через несколько секунд ведьма совсем справилась с чувствами и показывала лишь одно удивление:
— Дженни, ты так талантлива! Я не могла сама оказаться здесь из-за своего статуса неприкаянной души. Теперь я и сама смогу помочь Мари, — привидение повернулось к фигуре моего куратора и без запинки быстро протараторила: — Ты душа Мари Финис беспокойная, в этом мире не прошена. Оторвись от мирских сует, испытай ты покой души. На свече мирской больше ты не пляши, тебя ждет тихий огонь новой судьбы.
- Предыдущая
- 61/63
- Следующая