Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 4
Чиновница явно поплыла. И уплыла достаточно далеко. Как валялась, так и продолжает валяться, пузыри пуская. Хорошо хоть живая — от чужой сильной яки у совсем слабых и сердце может встать. Дело тут вовсе не в том, что у нее энергии Ци в организме мало или она полный ноль в Цигун. Чтобы выдержать чужое враждебное яки, нужно иметь волю, а не развитые энергетические каналы. Хотя, для их развития воля таки нужна. И немаленькая. Вообще, среди присутствующих мелких чиновников, сильных духом оказалось мало — из восьми мужчин и женщин в себя смогли прийти только весьма «возрастная» тетечка и парень, примерно мой ровесник. Ну, может чуть старше. Они оба сейчас как раз с кряхтением вставали на колени и упирались в доски настила ладонями.
За спиной из очереди «гостей города» раздавались испуганные крики и причитания людей, нервное ржание лошадей, скулеж собак, раздраженное шипение и кваканье ездовых ящеров. Хоть я и постарался ударить узким сектором, но, как обычно, получилось не совсем так, как задумывалось первоначально — яки разошлась окружностью, просто за спину ушел ослабленный удар. Не очень хорошо получилось, да…
— Начальника мне… — Тихо уронил я в воцарившуюся тишину. — Живо!
Стоявшая на коленях женщина указала пальцем на одного из валявшихся в отрубе чиновников. Он, действительно, одет был небедно:
— Мун Зукк, высокий господин. — Охрипшим голосом сообщила она. — Чиновник седьмого ранга Приказа сбора податей, высокий господин!
Приказ сбора податей? Это одно из управлений министерства финансов. Кстати, с ними мне очень скоро придется столкнуться, когда буду люлей за пролюбленных казенных ящеров получать. Или не придется: Приказ высокого образования и нравственности входит в Придворное управление, которое фактически является седьмым министерством. Ну, да это все праздные размышления — какая разница, от какого учреждения звиздюлины выхватывать — карательные инструменты у них примерно одинаковые… а то и один и тот же — я в этом уже не очень-то хорошо разбираюсь.
— Значит, главная теперь — ты?
— Чиновник шестого ранга Вень Улан, высокий господин! — С некоторой даже затаенной гордостью сообщила женщина.
И как, интересно, чиновник седьмого ранга оказался главным в коллективе, в котором присутствует чиновник аж шестого ранга? Наверняка, какие-то их внутрикорпоративные интриги… в которые мне лучше не лезть! Не лезть, я сказал!
— Вень Улан нужно знать следующее! — Важно покивал я. — Лю Лонг Фан изволил посетить столицу! Со своими младшими сестрами — Хао, Микки и Цу. И со спутницей — высокой госпожой Бейдао Ханой. Дабы оказать все необходимые почести Ослепительному!
Честно говоря, называть Хану «наложницей» при всех я не рискнул. Еще начнет фыркать и возмущаться, компрометируя наши с сестрами императорские высочества… А если еще и сестры языками с ней сцепятся, устроив свару при всем честном народе — станет вообще некрасиво! И даже немного печально.
— Слушаюсь, Ваше Высочество! — Мгновенно просекла чиновница…
… продолжая стоять на коленях. Опытная чиновница. Опытная, волевая, неробкого десятка. Шестого ранга. А это — середина двенадцати-ранговой шкалы. Как же она в подчинение к седьмому рангу угодила? Видимо, где-то когда-то накосячила. Или не выдержала внутривидовой карьерной конкуренции. Или покровитель оказался пожиже, чем у конкурента — не смог заступиться за протеже.
— Не «со спутницей», а «с наложницей»! — Тихо поправила Хана. — Вы навсегда покорили мое нежное сердце своей мужественностью, Ваше Высочество! И при этом обещали взять на себя ответственность, Ваше Высочество!
М-да-а-а… Это было… неожиданно. Да еще таким кротким тоном, скромно потупив глазки.
— О-о-о! — Оценила чиновница, восторженно нас рассматривая.
А вот сестры промолчали и от комментариев воздержались. И хмыкать-фыркать не стали. Они застыли за моей спиной, устремив одухотворенные взоры куда-то в синее небо.
— Можешь встать и приступить к своим обязанностям, Вень Улан!
— Слушаюсь, Ваше Высочество!
Тетечка оказалось очень резвой — легко вскочила и метнулась к своему бывшему начальнику. Тот уже более-менее пришел в себя, что-то невнятно стал лопотать и слабо отбиваться от «нападения» бывшей подчиненной. Разумеется, опыт и напор победили. Женщина сорвала с его пояса кожаный кошель и запустила туда свои загребущие ручки. Из кошеля была извлечена серебряная печать и два конверта — с черной полосой и с желтой — то ли наряд на дежурство, то ли документ, удостоверяющий полномочия… то ли еще что.
После обретения этих материальных атрибутов власти над подчиненными чиновница, новоявленная начальница КПП, уже не смогла сдерживать довольную улыбку. И преподнесла сюрприз:
— В рескрипте от второго дня было написано: «Его Высочество Лонг Фан пусть предъявит некий перстень, коий докажет — сё истинно внук Лучезарного, чье Величие выше Луны»!
И такими восторженными глазками на меня — хлоп-хлоп-хлоп! И хрен ей возразишь. И никакое «яки» тут уже не поможет. За этими наивными глазками чувствуется вся мощь и несокрушимость имперского бюрократического аппарата. Одно волшебное слово — рескрипт! Хм, второго дня… то есть позавчера. Оперативно сработано! Получается, император отдал распоряжение, как только поговорил со мной и матерью. Или у него есть специальный человечек, записывающий все слова Солнцеликого в режиме онлайн… ну, допустим, через какой-нибудь артефакт. Дабы ни одно умное слово, ни одна мудрая мысль не миновали благодарных подданных.
Перстень… перстень… перстень… Нет у меня никаких перстней! Нас у матушки — четверо. И каждому на шею перстень с личной нефритовой печатью не повесишь, как в индийском кино. И если я сейчас с помощью какого-то там перстня не смогу доказать, что являюсь «Его Высочеством Лонг Фаном» — ждет меня темное помещение с решетками на окнах или яма с решетчатой крышкой, а не тепленькая городская банька с последующей уютной кроваткой в гостинице.
— Лучное кольцо! — Тихонько шепнула из-за спины… кажется, Цу.
— О! Спасибо, змейка! Умничка!
— А то! — Не удержалась Цу.
— Медленно думающий человек! — Микки. Разумеется, тоже не удержалась.
— Тугодум! — Хао. Тоже шепотом.
— Тормоз… — Едва слышно хмыкнула Хана. — А ведь я предупрежда-а-ала…
— Спасибо, девочки. — Вздохнул я. — Вас я тоже очень люблю.
— Нас? Всех? — Залепетала едва слышно Хао. — Ах, это так неожиданно, любимый старший братец!
— Но мы согласны! — Цу.
— Ради деток сии девы готовы на все! — Микки. — Даже взойти на ложе с таким безалаберным, но любимым старшим братцем!
— Ну и семейка… — Вздохнула Хана.
— Не расстраивайся, старшая сестрица! — Цу.
— Ему на нас на всех все равно здоровья не хватит! — Микки.
— Мы с тобой поделимся, старшая сестрица! — Хао.
Я протянул вперед правую руку и продемонстрировал свое лучное кольцо. Чиновница внимательно его осмотрела. Чуть ли не обнюхала, уткнувшись в мою руку носом. Удовлетворенно кивнула:
— Разрешите отправить человека в Приказ, Ваше Высочество! Таковы были инструкции в случае вашего высочайшего визита!
Я кивнул. И дамочка махнула рукой в сторону единственного оставшегося в ее распоряжении дееспособного подчиненного. Парень прямо так, с колен, как с «низкого старта», сорвался куда-то вниз по улице в сторону центра города.
Чиновница повернулась в сторону караулки, из-за косяка двери которой выглядывали аж три морды в остроконечных шлемах… и в узких окнах кто-то мелькал. Гаркнула:
— Эй! Бездельники медноголовые! Стулья Их Высочествам! Живо, демоны вас забери!
«Бездельники» выскочили из караулки, торопливо убирая обнаженные дзяни в ножны. Они тут же схватили стулья, стоявшие за чиновничьим столом… один из стульев, кстати, не только со спинкой, но и с удобными подлокотниками, был выдернут с места, где сидел бывший начальник.
А ничего так… чувствуется прирожденный руководитель! Одним окриком и тревогу отменила, и причины казуса объяснила, и «кто есть кто» обозначила, и «уважуху» продемонстрировала… и о смене власти на отдельно взятом КПП всех заинтересованных лиц уведомила.
- Предыдущая
- 4/73
- Следующая