Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистильщики (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 62
- Нет. Нет! – почти прорычал я, чувствуя, как из души поднимается гнев – Я все знаю. Знаю, как ты заключил соглашение с Братством на мое убийство. Знаю, что ты лжешь. И как только получишь от меня знания – попытаешься убить! Никаких договоров! Ты просто позволяешь нам уйти. Не пытаешься штурмовать дом. А я позволяю вам забрать трупы и раненых. Обещаю не трогать тех, кто за ними придет. Но если попытаются напасть – будут уничтожены. Итак. Вы все поняли?
- Я понял… - как мне показалось, довольно-таки искренне вздохнул глава стражи – я не хочу с тобой драться! Не хочу тебя убивать! Но пойми – у нас не остается другого выхода! И будет вот как: ты остаешься в доме, и мы не позволяем тебе выйти. Сюда уже тащат метательные машины, которые легко бросают камни размером с голову на несколько сотен метров. А еще они могут метать горшки с магическим зельем, что горит даже в воде, и так жарко – что может расплавить и камни. Ты понимаешь, что будет, когда мы закидаем дом эти зельем? И этими камнями? И вот еще что: сюда собирают полсотни лучших боевых магов из Управления Магии. Вначале мы закидаем дом действующими амулетами антимагии. Твои заклинания перестанут работать. Потом разобьем стены и подожжем содержимое. А все, что останется – сравняем с землей, превратим в озеро раскаленного камня. Сил наших магов вполне на это хватит. И ты ничего не сможешь сделать.
- Время на размышление? И где гарантия, что вы отпустите, не тронете моих людей?
- Гарантирую! Не тронем! – глаза дернулись, совсем чуть-чуть. И я понял – врет. Достанется ребятам. Выжмут из них информацию, а потом будут меня шантажировать, угрожая расправой над всеми моими людьми. И если я заартачусь и не выдам информацию – тупо будут убивать детей – по одному, и как можно страшнее. Чтобы я видел, что случится с остальными - если не покорюсь.
- Сколько времени на размышление? – снова спросил я, вглядываясь в серые, водянистые глаза «гэбэшника» - До вечера?
- Нет. Полчаса! – отрезал «гэбэшник», и уже разворачиваясь, на ходу бросил – Потом мы начинаем обстрел.
Было сильнейшее желание ударить ему в спину. Выпустить смертельное заклинание. А если оно не подействует – просто свернуть башку. А лучше всего – захватить его в плен. В заложники. И тогда…тогда они сто раз подумают – стоит ли нас трогать!
Но ничего такого я не сделал. Дурацкое воспитание, да. Не бить в спину, не трогать парламентеров. И зачем мама меня таким воспитала? С трудом преодолеваю ее воспитание. Иногда – не могу преодолеть.
Ладно, все это чепуха. Надо срочно отсюда сваливать! То, что они могут разнести нас из баллист – я не сомневаюсь. И кранты нам. Можно было бы поставить купол, защищающий от быстродвижущихся предметов – есть такое заклинание. Но его надолго не хватит. Купол просто высосет из меня все силы, и лопнет после десятка ударов каменюками. Это не стрелу отразить, энергия почти как у артиллерийского снаряда!
Дверь за моей спиной захлопнулась, и я оказался перед двумя парами глаз. Юсас и Серх смотрели на меня, и ничего не спрашивали. Судя по всему – по моему лицу все уже определили. Хреновое дело! Совсем хреновое.
- Уходить надо. И очень быстро. Через полчаса они начнут обстрел. Ну может и не через полчаса – баллисты еще развернуть надо, опять же – снаряды подвезти. Но то, что начнут, и скоро – без всякого сомнения. Потому – собирайте всех вниз, в самую большую комнату. Сейчас колдовать будем!
Спокойные, ненормально спокойные лица детей. Только за это надо было на части порвать тварей, которые сотворили такое. Эти дети не знают детства. Только клетку, и муки. Смертные муки, от которых хочется побыстрее освободиться. Умереть. Тех, кто говорит, будто рабство это хорошо – надо убивать на месте. Или лучше – сажать в маленькие такие клетки – на всю оставшуюся жизнь.
Элене и лекарке я быстро объяснил, что происходит – буквально в трех предложениях. Элене было все равно. Ну…почти все равно. Она даже в лице не изменилась. Главное – с ней уходит Юсас. Она даже переспросила – точно ли он с ней уходит? И Юсас тут же горячо подтвердил – да, да – с ней!
Смешно, конечно…дети же! Хотя…сколько там было Ромео и Джульетте? Пятнадцать и тринадцать? То-то же…и не надо про другие времена! Времена и миры другие, а люди всегда те же.
Лекарка ругалась. Минут пять, беспрерывно, и многими, многими словами – часть мне были даже неизвестны. Часть – выстроены в таком прихотливом порядке, что это могло бы заинтересовать лингвиста. И сексолога. Но все время, что ругалась – деловито и споро собиралась, укладывая в свою объемистую сумку привезенные снадобья. Как я понял – эта здоровенная сумища была у нее чем-то вроде «тревожного чемоданчика». Ну как сумка у фельдшера скорой помощи.
Юсас с Серхом таскали деньги. Все деньги, что были в доме они сложили в сумки наподобие той, в которой принес свои деньги я, и посреди гостиной образовалась здоровенная куча, весом центнера полтора (так мне показалось). Я не протестовал – для заклинания все равно, какой вес будет перемещен в иной мир. Главное, чтобы перемещаемая вещь находилась в непосредственной близости к человеку, на которого направлено заклинание.
Пришлось собрать и вещи – рубахи, куртки, одеяла. Неизвестно, в какое время года попадет наша компания. А если там зима? Между прочим, в горах и мороз совсем даже не редкость. Снег выпадает! Не дай бог померзнут наши детишки. Да и взрослым не слабо придется потерпеть. Так что пусть лучше будут с собой теплые вещи.
Взяли и оружие – мечи, ножи – все, что было. Кто знает, что за люди встретят с той стороны. Шпаны-то и в нашем мире полным-полно.
И тут меня как кипятком обдало – не хватит! Того артефакта, что я сделал для перемещения – не хватит! Он слабосильный! Заклинанию-то все равно, какое количество объектов оно перенесет. А вот артефакту – нет! Бросить в иной мир парочку людей – пожалуйста. Даже пятерых – нет проблем! (испытано) А вот запулить больше дюжины, да еще и с центнерами груза - нет. Энергии артефакта не хватит. Я не рассчитывал перемещать такую толпу народа!
Потому нам придется перемещаться по-отдельности. Я усыпляю всех остальных – как это сделал с телохранителями императора. Отправляю их в свой мир, выпустив заклинание без посредства артефакта. А потом уже отправляюсь сам. Оглушаю себя заклинанием, заключенным в одном из амулетов, и…
Иду к Юсасу, тихонько объясняю ситуацию. Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, пытается что-то сказать, но я перебиваю – сейчас не до объяснений! Не до выяснений частностей! Вначале всех отправить в наш мир, а уж потом!
Юсас молча протягивает руку, и раскрывает ладонь. На ладони лежит массивный мужской перстень, с вставленным в него здоровенным красным камнем. И я всей душой чувствую, что этот камень налит магической энергией! Он будто трепещет мечтая выбросить ее в пространство, и я невольно содрогаюсь – не дай бог с ним станется то, что я сделал с амулетами «ниндзя»! С маленькими, слабенькими амулетами, которые взрывались, как авиационные бомбы. Этот же амулет будет подобен если не ядерной бомбе, то…хмм…а может и ядерной бомбе! Только без излучения. Так жахнет – что и здание это полетит вверх тормашками! И полгорода!
- Ты где ЭТО взял? – спрашивая я вдруг охрипшим голосом, и Юсас пожимает плечами:
- У палача был. Это же артефакт, да? Я что-то чувствую…он будто горячий. Вот я и подумал – может, тебе пригодиться? Может с ним ты что-то сделаешь, и не надо будет оставаться?
Я смотрю на перстень, и в голове у меня вдруг возникает смутная, неясная картинка: темная комната, полная смрада, дыма и боли, и корявая сильная рука, сдергивающая с моего пальца это кольцо. Этот перстень. И я кричу от боли, и палач смеется, вытирая окровавленный камень о свою волосатую грудь.
Тряхнул головой, наваждение пропало. Всмотрелся в обеспокоенные глаза Юсаса, и неверяще помотав головой, сказал:
- Этот перстень принадлежал тому, кто все это заварил. Магу. Я вспомнил. Это очень сильный артефакт, и очень опасный. Пойдем!Время!
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая